Долина смертной тени

Lover of good stories, 2021

Мир перестал быть прежним. Даже если ты не веришь в дьявола – не значит, что он не верит в тебя. Демоны среди нас. Дорога в ад вымощена благими намерениями, и жаль, что не все помнят об этом. Обычное дежурство в морге превращается для Мэй в борьбу за собственную душу, а все свои взгляды на веру следует пересмотреть. Если, конечно, еще есть, в кого верить. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина смертной тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Prologue
Part II

Part I

Благодарно кивнув бариста, высокий черноволосый мужчина забрал картонную подставку с двумя стаканчиками кофе и направился к выходу из кафе. В кармане его брюк призывно зазвонил сотовый, вынуждая остановиться на половине пути. Однако, пока он, перекладывая подставку из одной руки в другую, дотянулся до мобильника, тот замолчал. Зато ожила висевшая на его поясе рация.

— Детектив Дейв Кинг, приём! Пляши, дружище! В пяти милях от фермерских полей нашли труп! — радостно проорал динамик.

Сидевшие в кафе люди резко перестали жевать и уставились на брюнета, который, виновато улыбнувшись, пулей выскочил из помещения, попутно прорычав в рацию:

— Роб, ты ненормальный?!

— А че? — тут же отозвалась рация.

— Вся кофейня, мать твою, теперь в курсе, что у нас труп!

— Ой, да брось, бро. Часом позже, часом раньше. У нас тут слухи как лесной пожар разлетаются, сам ведь знаешь. Ладно, ты мне лучше вот что скажи: ты рад?

— Чему я должен быть рад, позволь узнать?

— Как это?! — возмущённо гаркнул собеседник. — Труп! А если есть труп, значит есть и повод заявиться к твоей Эрешкигаль.

— К кому, к кому? — невольно улыбнулся брюнет, отпирая дверь полицейского пикапа.

— Эрешкигаль — это богиня подземного мира Месопотамии. Боже, ты такой неуч.

— Мэй не Эрешкигаль. И при чем тут вообще Месопотамия?

— Агаааааа! Сразу понял о ком я! — весело хрюкнул динамик.

— Она в отпуске без содержания, — решил сменить тему Кинг.

— Она сегодня вышла на работу, олух. Я пять минут назад звонил и узнавал. Какого, кстати, дьявола, я должен делать всю работу за тебя? Кто из нас двоих в неё влюблён?!

— Будь проклят тот день, когда я тебе в этом признался… — вздохнул Дейв.

— Неблагодарная свинота!!!!!! Я, между прочим, для тебя стараюсь!

— Я всерьёз начинаю подумывать, что это ты убиваешь всех этих людей, лишь бы личную жизнь мне наладить.

— Пошёл ты! Короче, дуй туда, а я, и наш новый прохладный дружок, подтянемся примерно через часок.

Посмеиваясь, Дейв прицепил рацию в специальное отделение на приборной панели и выкрутил руль, выезжая с парковки. Без труда вклинив свою машину в общий поток транспорта, двигающегося по главной улице, Дейв сделал глоток кофе и улыбнулся, вспоминая слова Роба.

— Богиня Эрешкигаль… — повторил он и хмыкнул себе под нос. — А ей подходит.

Перед мысленным взором мужчины мгновенно материализовался образ Мэй Паркер, главного патологоанатома городского морга и девушки, сводящей с ума любого, кто её видел. Исключение, пожалуй, составлял лишь напарник Дейва — Роб Хилл, а вот самого Дейва сия чаша не миновала — в Мэй он влюбился сразу же как увидел.

Высокая, стройная брюнетка, с глазами оленёнка Бэмби и повадками королевы, вполне могла украшать собою мировой подиум, но избрала довольно специфичный образ зарабатывать на жизнь.

Дейв прекрасно помнил какой шок они испытали с Робом, приехав на очередное вскрытие и увидев вместо доктора Спенсера Кидби, больше похожего на своих «пациентов», чем на живого человека, эту невозмутимую красотку. И реакцию своего тела, когда её прохладные и тонкие пальчики скользнули в его ладонь для ответного рукопожатия в качестве приветствия, Дейв помнил тоже. Он до сих пор, при каждой их встрече млел, будто мальчишка, борясь с миллионами мурашек на коже, когда взгляд красивых карих глаз останавливался на нем. Своё обожание Дейв какое-то время держал в секрете, страдая от невозможности обсудить хоть с кем-то свои шансы на взаимность со стороны доктора Паркер. Но одна лишняя бутылка пива, спустя месяц после их первой встречи с Мэй, развязала ему язык и теперь его лучший друг, напарник, да и просто отличный парень: Роб Хилл был посвящён в эту тайну и поставил целью своего существования стоптать туфли на свадьбе Дейва и Мэй.

Так и не перестав улыбаться своим мыслям, Дейв свернул в небольшой проулок, ведущий к парковке городского морга. Оставив машину в специальной зоне, отведенной для транспорта посетителей, Дейв быстрым шагом направился к центральному входу. Сверкнув удостоверением, он сразу же направился к кабинету Мэй, который как всегда был открыт, позволяя начать любоваться издалека этой неприступной королевой в царстве мертвых. Глядя на её идеальный профиль, густые и блестящие волосы, собранные в строгий низкий хвост, Дейв вдруг осознал насколько сильно он скучал. Будто почувствовав его взгляд, Мэй отвела глаза от монитора компьютера, на котором что-то читала и повернула голову.

— Здравствуйте, детектив… — произнесла она своим мелодичным и нежным голосом, мягко улыбнувшись.

— Рад видеть, что Вы снова вернулись к работе. Нам очень не хватало Вашего профессионализма.

Говоря это, Дейв мысленно матерился, понимая, что это все не то, но рядом с ней он всегда терялся, а порой и вовсе забывал элементарные слова.

— Вы льстите мне, детектив. — Мэй встала, жестом предлагая ему войти внутрь кабинета. — Чай, кофе? Я так понимаю, что этого несчастного еще не привезли… Уже видели тело?

— Нет, спасибо, кофе я выпил по дороге сюда, — Дейв опустился на стул. — И на месте преступления не был, Роб сказал сразу ехать к Вам.

— Ну что же… подождём…

Девушка села в своё кресло и снова улыбнулась. Парень почувствовал, как его губы раздвигаются в ответной, немного глуповатой улыбке.

— Как отдохнули? — выдавил он, поражаясь тому как пересохло во рту и уже жалея, что не согласился на предложенные напитки.

— Скорее это была вынужденная поездка по семейным обстоятельствам. Ни отдыха, ни, уж тем более, удовольствия я не получила.

— Извините…

— Вы не виноваты в том, что мои родственники крайне сложные личности, — отмахнулась Мэй. — Лучше расскажите, были ли у вас интересные расследования за время моего отсутствия.

— Не единого. Никто даже не умер, наверное, не хотели, чтобы их вскрывал кто-то кроме Вас.

— Полагаете? — невольно рассмеялась Мэй.

— Убеждён.

Шум в коридоре, сопровождающий появление шатена с лукавыми карими глазами, заставил Дейва и Мэй отвлечься друг от друга.

— Привет, док! Как сама? — засиял безумно обаятельной улыбкой вновь пришедший, уперев плечо в дверной косяк.

— Здравствуйте, детектив Хилл. Всё чудесно, спасибо.

— Слушай, у меня вопрос: ты как вообще это делаешь? Пока тебя не было, ни единого трупака в округе. Как только ты на работу вышла — бац, и вот он! В чемодане через таможню протащила и пока до дома добиралась, вышвырнула в поле за ненадобностью?

— Мы как раз обсуждали это совпадение с детективом Кингом перед вашим появлением. Пришли к мнению, что им просто нравится моё посмертное участие, — Мэй широко улыбнулась, явно незадетая словами парня.

— На вкус и цвет, как говорится, да?

— ЗАТКНИСЬ, РАДИ БОГА! — беззвучно произнёс Дейв, прожигая друга взглядом.

— Ладно, раз с формальностями покончили, предлагаю познакомить вас поближе с нашим новым другом. Он неразговорчив, но когда нас это останавливало, верно? — Роб просто излучал энергию позитивного мышления. — Блин, уже не терпится узнать, что он жрал в последний раз. Док, молю, давай с разрезания пуза начнём! Клянусь, моя саааааамая любимая часть. Круче только, когда ты ему череп бензопилой хреначишь.

Покачав головой, Мэй посмотрела на Хилла как на любимого, но крайне непоседливого щенка, обожавшего своими выходками вгонять всех в краску. Перевела взгляд на Кинга и слегка вскинула бровки, давая понять, что напарник у него исключительный. Затем встала и потянулась за халатом.

— Мы подождём в коридоре, не будем мешать. Извините Роба, он, как обычно, не в себе.

Виновато улыбнувшись, Дейв схватил друга за рукав куртки и выволок вон, не забыв прикрыть дверь.

***

Шаги гулким эхом раздавались под сводами церкви. Стройная фигурка, которую не был способен скрыть широкий чёрный плащ, неторопливо шла в сторону алтаря, создавая еле заметные колебания воздуха. Пламя свечей подрагивало, рисуя на стенах странные, а порой и зловещие узоры из теней.

Скинув с головы капюшон, молодая красивая девушка преклонила колени, зашептав молитву и прикрыв глаза. Тень от темных, густых ресниц, упала на ее бледную бархатистую кожу лица. Казалось, словно тени сопровождали ее повсюду, то сгущаясь вокруг, то, нехотя, отступая.

— Давно ты вернулась, дитя моё?

Девушка резко замолчала и, привычным движением осенив себя крестным знамением, обернулась.

Старый священник застыл под внимательным взглядом разноцветных глаз: синий, словно морская глубина и изумрудно зеленый, как мох на старых ступенях, ведущих в церковь, а затем тепло улыбнулся.

— Здравствуй.

— Доброй ночи, святой отец… — мелодичным, но безэмоциональным голосом ответила его собеседница.

— Так как давно ты вернулась из поездки?

— Совсем недавно.

Священник вздёрнул брови и с лёгким упреком во взгляде наклонил голову вбок.

— Хотела сообщить, что задание выполнено… — поспешила оправдаться девушка.

— Никто и никогда не сомневался в твоих способностях, дитя мое. Ты лучшая из всех, кого воспитали под сводами этой церкви.

Она чуть склонила голову, в знак благодарности за похвалу, а затем вновь вскинула ее, требовательно заглянув в глаза собеседнику: — Есть ли для меня новая миссия?

— Уже? Ты ведь только приехала. Отдохни с дороги… Поспи…

Они никогда не спят, отче, вы ведь знаете это, как никто другой… — мрачно ответила девушка.

Казалось, будто все звуки в старом каменном здании смолкли, а затем из множественных щелей просочился шёпот. Мерзкий, противоестественный, мёртвый…

Но через секунду, потускневшие было свечи, вновь радостно взметнули пламя вверх, потрескивая фитилями. Под куполом церкви прошелестел ветерок, а мужчина перевёл дыхание, тяжело вздохнув:

— Что же, идём… Путь предстоит неблизкий, выспаться ты сможешь и по дороге…

Part II
Prologue

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долина смертной тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я