Кажется, «
гат» здесь проглатывается...
Гат хорошо поработал, Гат хороший механик с которым я ещё после сотрудничал.
Если же им приходится ходить по грязи, острым камням или снегу, они надевают поверх
гат или сапог деревянные стукалки на ремнях.
Каждое направление индуизма имеет свой
гат.
Напиши правильно:стюарде…, гри…са, инте…генция, а…икация, су…
гат, га. ерея, а…лировать, ко. ерсант, а…логия, ветери…ар, м…иорация.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ассасины — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Отзови своих
гат, – приказал король. – Мне не хотелось бы дарить сыну мёртвую девушку.
Ю в
гат фифти́н ми́нэтс тэ гет рэ́ди фо брэ́кфэст!
Я повернулась, намереваясь быстрее удалиться, но упёрлась в стену замка. «Вот
гат! Так и назовём!» – промелькнула мысль.
Город выходит на реку, выходи на реку называются – гаты, собственно от «
гат» – ворота, что ли.
Что касается подробностей «
Гат», то в кратком изложении и примечаниях было сказано достаточно.
Итс э найс ре́струм юв
гат хиэ – О да, спасибо.
Большинство этих цитат действительно подлинны и действительны как доказательства приоритета, в то время как другие являются простыми заменами «
Гат», сделанными для литургических целей, как «Бытие» иногда читается в церквях после отрывков из более поздних материалов.
А здесь вы вдруг слышите, что они произносятся так, словно вместо буквы «о», в этих словах стоит буква «а»: «сари», «
гат», «даг», «джаб» и т.д.
Внезапный дружный рык
гат заставил всех замолчать.
Гат, шедший рядом, слегка улыбнулся: «Ну что ты! Здесь ты гостья, не смотря на наши не самые тёплые взаимоотношения».
В тот момент, когда мы поднялись в галерею, огибающую весь верхний этаж и плавно переходящую в стеклянный купол потолка с одной стороны и бездонный тёмный зал с другой,
Гат, обернувшись грозовым облаком, взлетел наверх и осыпался пушистыми снежинками, искрившимися в неведомом источнике света.
– Sorry, pal, but I’ve got Russian roubles [Сорри, пэл, бат айв
гат рублз! – Ты извини, друг, но у меня рубли].
– Как прикажете, – загонщик стал отзывать
гат, но это удалось ему далеко не сразу.
– Хорошо, кто после
гат обнаружил меня?