– Да, только прочёл
касыду.
Вслед за рассказом о приготовлении вина и красочным описанием его качеств поэт вводит во вступительную часть
касыды картину придворного пиршества, выполненную в технике описания (васфа): называет имена приближённых эмира и услаждающих их слух музыкантов, любуется красотой юных тюрков-виночерпиев, перечисляет предметы богатой утвари и цветы, которые украшают пиршественное застолье.
Чтение арабских
касыд достаточно сложно как в лексическом, так и синтаксическом плане.
Этот фрагмент «Старческой
касыды» представляет собой образец самовосхваления поэта с отдельными вкраплениями славословия в адрес покровителей.
По вертикали даётся цепочка иерархически расставленных нравственных ценностей, по горизонтали расположены основные жизненные ситуации (мотивы
касыды).
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: филогения — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Персидская
касыда сохранила все основные формальные признаки арабского прототипа.
Единство многочастному произведению придаёт сильное повествовательное начало при практически полном отсутствии элементов описания (васф), за исключением двух бейтов в начале
касыды, содержащих элементы канонического портрета юного красавца, чьи зубы похожи на жемчуга, утренние звёзды и капли дождя, гладкая кожа напоминает шёлк, а кудри чернее смолы.
Первая часть определения даёт самое общее отличие большой
касыды от меньшей кыт‘а, признававшееся и у арабов, однако сразу же за этим вводится количественный признак по числу бейтов, который в арабской поэтике отсутствовал, и добавляется ещё одно формальное отличие – отсутствие в кыт‘а парной рифмы в начальном бейте.
Когда я написал первую
касыду, которая удостоилась внимания повелителя правоверных, этот рабад ещё не был построен, здесь простирались поля и стояли одинокие загородные усадьбы.
Задачей доисламской
касыды (поэмы) служит формирование цельной личности, идущей дорогой счастья.
В
касыде основным противоречием служит противостояние вечности и времени, а также времени и личной судьбы человека, и обе темы объединяет понятие сабра – мужественного терпения, осознанности, понимания хода судьбы.
Для удобства восприятия структуру
касыды можно представить в виде двух перекрещивающихся линий.
Персидские придворные стихотворцы начали применять
касыду и кыт‘а в разных сферах придворной жизни.
Целевая часть
касыды представляет собой сочетание мотивов самовосхваления и восхваления, в котором предпочтение отдаётся фахру.
Преобладание повествовательного способа развёртывания мотивов над описательным вполне укладывается в нормы персидской классической
касыды, хотя более привычным является их сочетание.
– Воистину, не для того прожил я столько лет и сочинил столько превосходных
касыд, восхваляющих повелителя правоверных, чтобы врачевать чернокожих!
Но растаял вагон. Руки вымыты. Спеты
касыды.
Именно для этого в
касыде раскрывалась диалектика бытия, воспевался позитивный взгляд на мир – это был психотренинг по управлению внутренним миром чувств, лекция на тему: «Как сабр побеждает дахр(изменчивые обстоятельства)».
Касыда обладала синкретическим характером по содержанию и была более упорядоченной по форме, что, по-видимому, поставило её выше других форм устного творчества, которые как бы влились в неё.
Исследователь пишет, что для анализа
касыды следует применять принцип «герменевтического круга», когда, поняв простое правило, ты выходишь за его пределы на новый уровень понимания, и так до бесконечности (2, с. 31).
Поэты читали раджазы и
касыды собственного сочинения.
Высшую ступень в иерархии поэтических форм вплоть до XIII в. занимала
касыда – излюбленный вид арабской поэзии ещё с доисламских времён.
Считалось, что
касыда должна содержать не менее двадцати бейтов.
Главное назначение
касыды состояло в восхвалении правителя и увековечении его имени.
По содержанию ранние мусамматы повторяли
касыду и состояли из вступительных частей и восхваления.
Оформляя концовку стихотворения, поэт мог увенчать
касыду, газель или кыт‘а изящным афоризмом (хикмат), придав всей композиции законченность и закруглённость.
Огромный стол, стоявший посреди гостиной, был накрыт ручной работы белой скатертью, украшенной
касыдами известных средневековых поэтов.
До полуночи был ещё целый час, и он сочинял поэму в стиле
касыды, одного из почти забытых жанров средневековой бедуинской поэзии.
Но всеядность
касыды часто оборачивалась против неё самой.
Но как знать, может, у бедняги, написавшего за свою недолгую жизнь одну-единственную нерифмованную
касыду,вовсе не было никаких секретов?
Оды и
касыды правителям слагались в безмерном количестве.
Человек, лишь вчера взявший в руки калам, сегодня думает, что многочисленные
касыды и газели, написанные до него, не стоят ни единого взгляда великого хана.
Меня огорчает, что твои
касыды перестали быть яркими.
В середине
касыды (эта часть называлась васф) поэт как бы отвлекался от воспоминаний и, оглядевшись по сторонам, давал чёткое и яркое описание окружающего мира: своего коня, верблюда, пустынного пейзажа.
Сочиняя
касыды, бедуинские поэты как будто всё время писали одно и то же стихотворение, но в бесконечно новых и разнообразных вариациях, стараясь поразить смелостью и свежестью метафор, остротой чувств и точностью деталей.
Метрика
касыды тоже была скромной, её основой служил двойной ямб – раджаз.
Но, пожалуй, особых поэтических высот
касыда достигала в описаниях природы.
Кроме
касыд существовали более короткие стихи на одну тему – их называли «кита», что значит отрывок.
Главным инструментом арабского поэта оставалась
касыда.
В просторной
касыде стихи неслись сплошным потоком, захватывая всё на своём пути и смело перескакивая с темы на тему.
По сравнению с бедуинской
касыдой кругозор поэзии сильно расширился: теперь описывали не только пустыню, но и сады, реки, фонтаны, дворцы, городские улицы.
Таким образом, использование поэтического псевдонима (тахаллуса) в качестве средства маркировки значимых элементов в структуре
касыды восходит к самому раннему периоду развития литературы на новоперсидском языке.
По этой причине самую большую группу
касыд ‘Унсури можно назвать историко-политическими.
Весь двор поздравляет поэта с удачей, а сложенная им
касыда позже будет приводиться как образцовая практически во всех средневековых антологиях персидской поэзии.
В подростковом возрасте впечатлённый строкой одной из
касыд поэта-исмаилита XI в.
Иногда в газели встречаются намёки на конкретные исторические события или личные обстоятельства, что также ранее было характерно для других жанров, преимущественно
касыды и кыт‘а в функции стихотворения на случай.
Из литературного наследия сохранились
касыды «Мать вина», «Ода на старость», и около 40 четверостиший, фрагменты поэм.
Услышали первые строки
касыды на базаре.
Эти
касыды исключительно красивы.
Но и очень длинные стихотворения сразу могут быть опознаны в их «атомном», частичном строении; пусть на протяжении длинной персидской газели вьётся одна тема, пусть
касыда развивает целый сюжет, всё же строение этих стихов резко распадается на законченные двустишия и четверостишия.