Всё это ещё очень зыбко и будет по возможности проясняться далее; здесь нам следует лишь отметить, что онтологически память прошлого есть бытие-память;
нерасчленимый концепт памяти-прошлого есть столь ещё загадочное для самой истории понятие историчности.
Идиома (греч. idioma – особенность, своеобразие) – присущий только данному языку,
нерасчленимый оборот речи, значение которого не совпадает со значением составляющих его слов, взятых в отдельности, например, спустя рукава, бить баклуши, собаку съесть, под мухой, плевать в потолок, делать из мухи слона.
Перед нами почти
нерасчленимый конгломерат из конвенциональных знаков (символов) и досимволических, неконвенциональных средств, постоянно переключающихся из языкового режима, который базируется на произвольном контроле, в доязыковой режим (древний, автономный).
Таков был мгновенный,
нерасчленимый поток мыслей в моём мозгу, и через минуту мне стало совершенно непостижимо, чего я, собственно, испугался… мне было бы даже смешно, если бы память о пережитом чувстве не пряталась где-то в подсознательном, ещё посылая по нервам последние всплески леденящей дрожи.