Знает поэт, что ждёт его вирши совсем иная участь – насмешки, укоры, отторжение, позорная гибель: «… и наконец дойдёт/ (Буде пророчества дух служит мне хоть мало) / Вам рок
обвертеть собой иль икру, иль сало».
Её пощипали и чиновники, когда муж её умер за границей; но она выпросила позволение тело его перевезти в свой хутор, забила его в гроб, да и
обвертела тело мужа кружевами, блондами и материями, а на таможне это и открыли.
Когда вы хотите, например, сварить рыбу, очистите её, приготовьте совсем как должно; если велика – согните, соединив голову с хвостом, потом налейте одной воды в кастрюлю, поставьте на огонь и ждите той минуты, когда вода начнёт бить белым ключом; пользуйтесь этой минутой и бросьте в кастрюлю приготовленную рыбу; кипяченье тотчас уменьшится; когда же вода снова закипит, посолите, но не прежде; можете солить не только воду, но вынуть и самую рыбу и потереть её солью; тогда
обвертите рыбу зеленью, например, сельдереи, петрушки, эстрагона, во внутренность рыбы положите мелкого лука, снова доведите воду в кастрюле и, положив в неё рыбу, наблюдайте со вниманием; при первой трещине на рыбе должно полагать, что она готова, если была вся хорошо уложена в кастрюле и совершенно покрыта водою.
– Ай, да чтой-то уж вы меня хотите
обвертеть, дайте хошь подумать-то. Ведь это не вокруг пальца повернуть: надо обо всём обсудить, подумать.