Перед вами
русско-турецкий визуальный словарь в стишках и рифмовках.
Несмотря на продолжительность, этот
русско-турецкий конфликт не отличался особой интенсивностью.
Например, девушка – студентка факультета философии – упорно пытается найти в магазинах, библиотеках и у знакомых
русско-турецкий словарь.
Русско-турецкий военный разговорник «Карманная книга для русских воинов в турецких походах» предназначался для чинов действующей армии в период русско-турецкой войны 1828–1829 гг.
Пока искала информацию об очередном турецком городе, случайно наткнулась в сети на новый на тот момент
русско-турецкий проект «МК-Турция».
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ларингоскопия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Она наивно полагала, что
русско-турецкий фронт представляет собой нечто вроде большого светского салона, где все друг друга знают.
– Погоди… – ответила я и впервые за день достала из кармана крохотный
русско-турецкий словарь, – Ne… минуточку… Ne-re-ye?
Он больше молчал и в свободное время читал
русско-турецкий, турецко-русский словарь.
Достала из-за пазухи
русско-турецкий разговорник и мы поняли, что происходит.
– Стоп, стоп, стоп, – говорю я, беру трубку у неё из рук и перенастраиваю переводчик на
русско-турецкий режим.
Для чего и явился лично на
русско-турецкий фронт: располагайте мной, господа военачальники!