Основным преимуществом протокола было то, что он позволял
унифицировать стандарты компьютерных сетевых коммуникаций.
Понимая это, я отказалась от любых попыток
унифицировать источники.
Проведённая денежная реформа
унифицировала систему денежного обращения.
В течение последних лет мы последовательно
унифицировали структуры, функционал и стандарты работы юристов предприятий.
Огромную роль в развитии информационных технологий также играет правительство, у которого есть возможность
унифицировать огромные объёмы информации.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: гиногенез — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Они призваны
унифицировать различного рода торговые правила, технические и иные регламенты и другие нормативные документы, связанные с ведением бизнеса, использованием информации и т. п.
Ещё одним фактором, оказывавшим влияние на национальную политику, была модернизация, то есть, прежде всего, стремление
унифицировать империю с целью удобства управления государством.
Потому что человека в принципе нельзя
унифицировать и систематизировать.
Одновременное использование нескольких видов денег влечёт за собой столько неудобств и так осложняет технику обращения, что в любом случае люди будут прилагать усилия к тому, чтобы
унифицировать денежную систему.
Если же вы сотрудничаете с фабриками и каждая заказывает упаковку у своего поставщика, то качество определённо окажется разным и его будет сложно
унифицировать.
Особенно пагубно оно отражается на детской психике, тормозя естественную активность,
унифицируя личность, формируя чувство собственной неполноценности, конформизм, подобострастное отношение к более сильному и жестокое к более слабому.
Цель и теоретические основания обоих процессов – модернизации и глобализации – тождественны:
унифицировать мир по образцу современной западной цивилизации.
Человеческую жизнь при всех попытках невозможно
унифицировать, привести к какому-то «общегосударственному стандарту» и одинаковому отношению к тому, что окружает человека.
Исламский мир формировали народы самого разного происхождения и уровня развития, а власть, которая стремилась
унифицировать людей и страны, непрерывно оспаривалась соперничающими династиями.
Они преследовали цель
унифицировать правила соревнований среди высших учебных заведений, а также отделить футбол от его близкого родственника, регби.
Причины начала русификации кроются на поверхности – российская власть хотела максимально
унифицировать и упростить российское законодательство на всей территории империи.
Во-вторых, следовало
унифицировать церковную службу по всей территории страны.
Насколько одинаковы принципы их осуществления, и можно ли
унифицировать процедуры контроля в отношении этих двух элементов контрольной функции государства?
Это позволит на качественно новом уровне
унифицировать методологию скрининга состояния организма, стандартизировать подходы.
Однако его попытка насильственно
унифицировать религиозные отправления возмутила одних подданных, а вмешательство в регулирование торговли столкнулось с интересами других.
Наличие определённого состава (конечного множества) реквизитов позволяет
унифицировать процессы документирования (форму и в отдельных случаях содержание) и технологии документооборота.
Эти стандарты помогают
унифицировать подходы к управлению активами и оценке рисков, включая процесс проведения технических инспекций.
Однако он не был бы гениальным правителем и администратором, если бы попытался
унифицировать образ жизни всех народов, племён, родов, которые являлись его подданными.
Люди, освоившие добычу металла, теперь не просто расплачивались слитками, но и старались разделить слитки металлов на равные части, придать им форму: каким-то образом
унифицировать.
Минпросвещение предложило
унифицировать образовательные программы на всех уровнях образования, и в том числе на дошкольном.
Под влиянием новых идей мировое сообщество, преодолевшее после двух мировых войн национальный снобизм, стало
унифицировать законодательство, стараясь найти нормы, отвечающие общим тенденциям развития цивилизации, и сегодня можно сказать, что они в целом приведены в соответствие с представлениями населения о психическом здоровье человека.
Даже имена и фамилии постарались
унифицировать.
Стилистически книга весьма неоднородна: повествовательная манера соседствует с полемическими пассажами, лекционная манера – с аналитическим исследованием, но я не стал
унифицировать стиль, заранее принимая естественные упрёки, поскольку пёстрая предметность требовала, как мне кажется, разных дискурсивных подходов.
Венская конвенция в значительной мере
унифицировала положение государств и международных организаций в договорном процессе.
Соответствующий закон
унифицирует правовой механизм борьбы с коррупцией, придавая правовому порядку в данной сфере большую системность и определяя логическое развитие законодательства о противодействии коррупции.
Поэтому было принято решение
унифицировать законы и создать отдельный раздел в правилах, регламентирующий воздушные перевозки.
Международные стандарты и лучшие практики в этой области помогают
унифицировать подходы и повышать объективность и качество оценочных процедур.
Принимая во внимание, что отношения государственного займа регулируются, как гражданским, так и финансовым правом сегодня необходимо
унифицировать ключевые понятия, построив систему чётких и однозначных категорий, позволяющую избегать двусмысленностей.
Более вероятная причина неприятия германскими военными дизельных двигателей – это желание
унифицировать номенклатуру поставляемого войскам горючего.
Но главное, в общественном сознании не было самой идеи, что такое добровольное общежитие обязательно надо как-то
унифицировать и регулировать: даже известные и распространённые впоследствии уставы изначально писались для одной конкретной общины.
Вместе с тем в последнее время всё чаще можно встретить мнения как о надуманности провозглашаемой законодателем дифференциации, так и о назревшей необходимости
унифицировать досудебное производство.
Именно потому, что она противопоставляет людей друг другу, эта дурная взаимность
унифицирует поведение и приводит к преобладанию тождественного – всегда несколько парадоксальному, поскольку в сущности своей конфликтному и солипсическому.
В ряде случаев государства
унифицируют национальные экологические нормы в соответствии с нормами международного экологического права.
Является их производной, позволяющей
унифицировать и оптимизировать процесс рукопашного боя на современном уровне и этапе, – раздел системы выживания, ориентированный на постоянную боеготовность.
Если словари и энциклопедии стремятся
унифицировать понятия в самом способе их подачи, привести их к общему знаменателю, то в этой книге, напротив, мне хотелось выстроить вокруг каждого понятия свойственную только ему атмосферу, ауру, ассоциативную систему.
Например, в области права можно
унифицировать правовое регулирование таких отношений, т. е. их отражение, закрепление в нормах права (так происходит унификация в праве).
В свою очередь, взрослый не может
унифицировать и свои ожидания по отношению к детям, например, до уровня соответствия знаний детей в пределах госстандарта.
Собравшимся были розданы «памятка, классификация, инструкция по сбору материалов» [13, л. 13 об.], что должно было упорядочить и
унифицировать работу.
Но отсюда не следует, что нужно
унифицировать все модусы и методы осуществления политической власти и ликвидировать национальную специфику реализации этой власти и веками существующие государственные границы.
Компьютеры и другие средства деятельности, работа на которых становится необходимым атрибутом почти каждой современной профессии,
унифицируя ряд профессиональных операций, создают видимость девальвации значения качественной специфики профессии для полноценной деятельности.
Однако полностью
унифицировать образование, как и те культуры, на основе которых оно формируется, невозможно в принципе.
Кроме того, математика может помочь синтезировать и
унифицировать большие объёмы исторической информации.
Сюань-цзан задался целью
унифицировать передачу буддийских терминов на китайский язык и тем самым создать нормативный образец перевода санскритских, т. е. исходных буддийских, текстов.
Эти стандарты разработаны для того, чтобы
унифицировать документы и обеспечить их юридическую силу.