Для русского
языковеда это постыдное высказывание, потому что оно просто подменяет понимание на модное иностранное словечко, в сущности, мешая понимать, что же такое сам рассудок.
Ведь он может соответствовать или не соответствовать тому, что
языковед считает логичным.
Такую последовательность – субъект, действие, объект –
языковеды называют SVO, от subject-verb-object.
Но когда речь заходит о человеке, его способностях, свойствах и качествах, усилия
языковедов становятся натужными.
Около 200 научных работ
языковеда и историка русского языка глубоко самостоятельны.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: слизевик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Во-первых, потому что
языковеды логики не знают и используют это словечко простонаучно, то есть как модное и действенное.
Если о воле пишет
языковед, он сопоставляет её только со свободой.
То ли они не правильные, то ли
языковед оказался не в силах дать им определение.
Создававшие их
языковеды исходили из той языковой картины, которая сложилась к началу двадцатого века.
Современные
языковеды выводят эти слова из древнеиранского «airya» – «арийская страна», что указывает на прародину славян.
Корень «москы», заключающий в себе понятие «влага», по мнению
языковедов, относится к древнейшей эпохе истории славянства.
Во-вторых, для тех, кто профессиональным
языковедом быть не собирается, но лингвистикой и языками всё равно интересуется: либо потому, что занимается смежными науками, либо просто так, для тренировки интеллекта, для широты кругозора и для души.
Но это мнение преувеличено, так как осетинская этимология не так уж богата, чтобы ею могли пользоваться европейские
языковеды для объяснения некоторых малопонятных или веками утративших смысл индоевропейских корней; в отношении же названий предметов семейно-домашнего обихода вывод этот в некоторой степени верен.
Но даже если
языковед имел в виду «правильность» мышления, когда говорил о «логичности суждений», вопросы остаются.
Это искусственная конструкция;
языковед придумал её ради примера.
Очевидно, что «сосредоточение» в данном случае показалось
языковеду наиболее подходящим словом, чтобы обозначить то, что при направленности внимания на что-то из числа заполняющих сознание мыслей отбрасываются все лишние и оставляются только необходимые.
Теперь становится понятно, что лунными буквами арабские
языковеды называют те, перед которыми остаётся артикль al-, а солнечными – те буквы, которым уподобляется (или, как говорят лингвисты, с которыми ассимилируется) конечный l артикля al-.
Македоняне легко понимали греческий язык, поэтому большинство
языковедов считали язык древних македонцев греческим.
На этот факт, в частности, неоднократно указывали многие великие
языковеды прошлого.
Объектом внимания
языковедов становятся языковые черты, появившиеся в результате явления конвергенции, или языкового смешения, как его называли в то время.
Некоторые российские
языковеды указывают на распад раннего кыпчакского языка на две ветви – западную и восточную.
Однако колоссальный опыт, накопленный современной наукой, во многом действительно базируется на трудах психологов и
языковедов прошлого, предвосхитивших многое из того, о чём говорится в современных публикациях.
Увы, с русским языком у знаменитого
языковеда тоже складывались весьма конфликтные отношения – вопреки убеждению всесоюзного старосты.
По крайней мере присущая ему хронотопическая морфология, влекущая безусловную инвариантность его временных и пространственных параметров, уж точно находит своё прямое продолжение в том хорошо известном
языковедам языковом факте, что многие слова, принадлежащие сфере пространственной ориентации, будучи неоднозначны по своей семантике, принадлежат одновременно и сфере временной ориентации.
Немецкий
языковед, одним из первых обративший внимание на говорящего человека и отметивший необходимость анализировать индивидуальные языковые особенности, полагал, что, чтобы изучать смешение языков, нужно исследовать сознание двуязычного человека, в речи которого проявляются языковые изменения, после находящие развитие и в языке коллектива.
– Вождь всех советских
языковедов и культурологов.
Немного более высокой цифры – 3 тысячи языков – придерживаются отечественные
языковеды.
Вероятно, он оказался единственным уволенным в тот день
языковедом.
На свои совещания и прочие мероприятия они собирались в определённые дни, когда минимум половина
языковедов могла отвлечься от помощи другим отделам и заняться собственно языковыми проблемами.
Старушкам было до лампочки то, что их оппонентка родилась в белорусском селе и является белорусским
языковедом.
– Но вы ведь для чего-то попросили себе в помощь
языковеда!
Что-то иное увидел старый
языковед на этот раз.
Что бы там ни говорили
языковеды о корне слова, с логической точки зрения это – основной и центральный момент в слове.
Закономерным поэтому выглядит повышение интереса
языковедов к «живому языку как данному в опыте явлению, к живому процессу речи, к синтаксису и семантике» [Там же: 102].
Конференции проходят в форме научных чтений, на которые приглашаются с лекциями и докладами ведущие
языковеды мира.
Женевских
языковедов объединяет направленность исследований в область «лингвистики речи».
Неоднократно отмечалась и широта его интересов: помимо собственно лингвистических работ наследие харьковского
языковеда включает труды, посвящённые литературоведению, фольклору, мифологии, философии искусства и др.
В основных европейских языках жемчуг именуют словом «перл», по предположениям
языковедов оно произошло от итальянского слова perla, перекочевавшего в иные наречия и укоренившегося в них в период с ХI по ХIV век.
Сфотографировала и отнесла
языковеду, моему доверенному лицу.
Часть
языковедов считала естественным развитие языка – эволюционное.
Профессиональным
языковедам суть транслитерации и транскрипции, а также кардинальные различия между этими понятиями хорошо известны.
Это хорошо объясняет происхождение французского слова «АТАК» и его значения: «наступление, нападение», которых сами французские
языковеды не понимают.
Это говорит о том, что скорее всего, некоторые средневековые
языковеды природу слов понимали куда лучше, чем современные и очень грамотно этим воспользовались.
Без гнева, невозмутимым оком учёного
языковеда, разбирающего полустертую надпись на пергаменте, он наблюдал остатки хаоса, ещё существующие в природе.
Так что тут непочатый край работы будущим
языковедам.
Дальнейший перевод не потребовал словаря даже для такого крупного
языковеда как я.
Поэтому она и была разгромлена правоверными
языковедами.
Вместо того чтобы подробно описать образ, стоящий за словом «ВОР»,
языковеды используют близкие по значению слова, которые имеют свои собственные образы, тем самым порождая путаницу в значении слов.
– Ты что же думаешь, что в местной милиции работают одни маститые лингвисты и дипломированные
языковеды? – захихикал гигант.
Все эти языки
языковеды делят на группы по схожести звучания и значения слов, что говорит об их родстве.