Конец
американского варианта глобализации открывает пока что смутные перспективы.
В пособии используется
американский вариант разговорного английского языка, но в ряде случаев приводятся британские эквиваленты слов и словосочетаний.
Поэтому в настоящее время вы можете встретить на бутылках с виски такую форму надписи, как whisky – английский вариант и whiskey –
американский вариант.
Картошка в мундирах – великолепная вещь, но иногда всё-таки хочется чего-то новенького. Попробуйте
американский вариант завтрака.
Но постепенно осознал: да, я помогал разрешать проблемы, с которыми ко мне обращались, и в то же время моим клиентам не удавалось опровергнуть известную во всём мире поговорку,
американский вариант которой звучит так: «Каждое четвёртое поколение ходит в одной рубашке».
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: черемисский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В названии
американского варианта – «История дзэн-буддизма» – особо подчёркивается историчность этой публикации.
Задача выучить
американский вариант английского языка также способна значительно повысить ваш профессиональный статус.
Всё та же беда – менее внятный и резкий
американский вариант языка слышался в каждой фразе, каждом звуке.
Таким образом, образование в колледже для женщин стало
американским вариантом китайской политики «одна семья – один ребёнок».
В
американском варианте произнесут herb– «ерб», в британском варианте будет слышаться «хеб» (только помните, что звук «х» – это не русское бодрое «хэ», это просто придыхание).
Автор просто раздаёт такие виртуальные пряники (в
американском варианте, пироги и пышки) всем, кто хоть каким-то краешком чуть-чуть поучаствовал в… нет, не в написании детриллера, а в какой-то возне вокруг него.
Это слово нельзя переводить на русский язык как апартаменты, т.к. в английском языке (
американский вариант) оно, прежде всего, означает квартиру.
Самыми непредсказуемыми до сих пор остаются смерчи, или – в
американском варианте – торнадо.
Вклад айнов в японский язык (как и в японскую культуру в целом) невелик, и его можно сопоставить с индейским компонентом в
американском варианте современного английского языка.
При этом мы знаем, что
американский вариант чуть точнее бьёт по движущимся мишеням, но не знаем, за счёт чего.
Отсюда следует активизация антироссийских сил, стремящихся законсервировать нынешнее положение вещей и завершить
американский вариант глобализации.
– Юджина. Это
американский вариант моего имени. Русский – Евгения.
Обзор этой традиции у древних греков и римлян, так же, как и текст, на основе которого в 2018 году была опубликована книга о древнееврейской традиции филантропии, был необходим ему для понимания социальных и религиозных истоков этого феномена в современном
американском варианте.
Эта книга очень неординарна по своей структуре: здесь представлены и британский, и
американский варианты диалогов на русском языке, поэтому, кроме всего прочего, учащиеся смогут почувствовать разницу между британским и американским вариантами английского языка.
Я поняла, чтобы жить в этой стране, нужно знать язык, а значить надо усиленно браться за изучение английского (
американского варианта)языка.
Только если в
американском варианте по округе шастают злые духи, то викинги верили, что в эту ночь умершие могут навестить своих близких.
Такие вопросы у носителей русского языка особенно часто возникают в последнее время, когда в нашей речи появляются всё новые и новые слова, заимствованные из других языков, преимущественно из английского (точнее – из его
американского варианта).
Но явный
американский вариант английского не оставлял сомнений, что это американец, а манера говорить свидетельствовала, что он родом из южных штатов.
Ещё одно значение этого слова (в
американском варианте) – лифт.
Не имеет смысла брать
американский вариант произношения, где в большинстве случаев звук [r], который не произносится у британцев в таких словах, как father, mother, у американцев звучит вполне отчётливо.
А
американский вариант – тёмный лес, произношение красивое, но чертовски непонятное для меня.
В частности, программа первой ступени, или бакалавриата, была и остаётся специфически
американским вариантом английского колледжа.
Также в английском языке (особенно в его
американском варианте) точка и запятая зачастую ставятся перед закрывающей кавычкой, а не после, как в русском.
Со временем, порядок слов изменился, и слово sideburn прочно закрепилось в современном
американском варианте английского языка.
В-третьих, очень часто в
американском варианте английского языка глухая согласная «t» произносится как «d», если она стоит между двумя гласными.
Работает бухгалтером, закончила колледж, совершенствует свой английский, вернее его
американский вариант.
Учащиеся военных училищ назывались юнкерами, в то время как слово «кадет», в отличие от
американского варианта, обозначало лишь подготовительный уровень.
И стали выяснять, как определить, что же является по формальным критериям фейком, выясняли для разных языков, в основном всё делалось на
американском варианте английского.
Их
американские варианты, насколько я знаю, начинены стреловидными поражающими элементами.
Цивилизационный фактор отражается даже в языке: в
американском варианте английского языка есть слово «offer».
Приведённая ниже таблица имеет целью показать, что и в грамматике
американский вариант может отличаться от британского, но эти различия наблюдаются не везде и не всегда.
Дату можно указывать и цифрами, однако при этом следует помнить, что в
американском варианте на первое место ставят месяц, на второе – число и на третье – год.
Стук почти сразу повторился, и я услышал английскую речь, точнее, её
американский вариант, сильно приглушённую бронированными бортами кабины.
И только во втором значении (в
американском варианте) check означает банковский чек (синоним слова cheque).
От английского (в
американском варианте) behavior, что значит поведение. Бихевиоризм – второе название поведенческой психологии (Поведение).
Если вы не владеете
американским вариантом английского, но более-менее хорошо знаете британский, то поначалу старайтесь больше слушать, не вступать в долгие дискуссии и разговоры.
Ещё одно значение (в
американском варианте) – машинист поезда.
Я имела возможность послушать чистый британский язык, который отличается от английского
американского варианта, произношение гораздо мягче на слух.
Здесь речь идёт о классическом для изучения британском английском, но отмечу и
американский вариант.
Словарь может быть полезен всем, кто изучает
американский вариант английского языка.
Это слово нельзя механически переводить на русский язык только как чипсы, т.к. значение чипсы существует только в
американском варианте английского языка.
Так что, по сути, все мы используем
американский вариант.
В
американский вариант крикета (который назывался роке) играли на твёрдой, ровной поверхности.
Мы, даже имея в наличии положительные примеры, всё равно пошли своим путём, хотя в чём-то он перекликается со вторым
американским вариантом, хотя и имеет принципиальные, я бы даже сказал, принципиальнейшие отличия.
Это слово нельзя переводить на русский язык как аппарель (пологий спуск без ступенек для прохода/проезда к возвышенным частям здания), т.к. в английском языке (
американский вариант) оно употребляется в значении одежда (особенно в магазинах).