Тот же архипресвитер перевёл эту
версию романа псевдо-Каллисфена на латынь.
Наконец-то я стала настоящей писательницей! Закончив черновую
версию романа, я решила устроить себе праздник.
Будь у меня такая возможность, я с удовольствием сравнил бы эту
версию романа с его первым книжным изданием…
В конце концов порешили так: каждый из нас напишет собственную
версию романа, а потом мы создадим своеобразный «сплав» из двух текстов.
Буду опираться в основном на текст канонической
версии романа, изредка прибегая к его черновым редакциям.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: аллелопатия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Поэтому через некоторое время после того, как первоначальная
версия романа уже была опубликована в одном из виртуальных издательств, что-то побудило меня взяться за его продолжение.
И вот уже с 3 марта 2018 года – это произведение можно подержать в руках, так как вышла печатная
версия романа «Je t’aime»!
Публикуемая ниже
версия романа является наиболее полной и отредактированной.
Конечно, флешку с электронной
версией романа мне тоже передавали.
Однако сам по себе «рост» романа не представлял бы научной проблемы, если бы не резкая смена тона и стиля повествования, а также ощутимая разница в масштабе дарования между автором феррарской
версии романа и его продолжателем.
Но в итоговой
версии романа авторский замысел реализован не был.
Конечно, могло случиться так, что в сокращённой
версии романа опущенными оказались бы те места, которые со временем станут цениться меньше, а остались бы те, что являются сущностью произведения и представляют непреходящий интерес.
Самой большой неожиданностью стало появление в 1988–1989 годах в журнале «Нева» полной
версии романа «Град обречённый».
Онтологическая
версия романа о происхождении человека, как и проблема космогенеза, опирается на старую идею всеединства.
Купите бумажную
версию романа и прочтите его.
Тогда, в 1797 году, она и написала изначальную
версию романа, которую назвала «Первые впечатления».
Как видите, итоговая
версия романа складывалась непросто.
Во всяком случае – по
версии романа.