Но экономисты,
в отличие от большинства людей, равнодушны к голосованию.
Современный человек,
в отличие от людей прежних эпох, не может укрыться на лоне природы от бушующей истории, не может раз навсегда удалиться от города в деревню.
Чёрная смородина прекрасно уживается с жимолостью, хотя последняя
в отличие от первой не признаёт полутени.
В отличие от предыдущих двух вариаций, здесь монетизация идёт косвенная.
В отличие от обычных людей, толстяк ухитрялся проголодаться не к концу третьего-четвертого урока, а спустя полчаса после завтрака.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пурпура — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
С ним можно было не притворяться – он знал меня с детства, видел насквозь и
в отличие от отца прощал любые шалости.
В отличие от сестёр мальчик очень походил на мать, особенно глазами и линией рта.
Зима 1942/43 года
в отличие от прошлой, слякотной, была морозной и снежной.
Биологические в своей основе потребности у человека
в отличие от животных становятся социальными.
Сама она,
в отличие от матери и сестёр, почти его не разглядела.
В отличие от мужчин королевского рода, которые могли брать жён и наложниц из придворных семей, женщинам было предписано искать супруга только в своей королевской семье.
В отличие от старшего воина, он следил за одинокой фигурой, неспешно шагающей к стенам цитадели.
Эти функции не являются врождёнными,
в отличие от более простых.
Марксизм,
в отличие от традиционной западной философии, уделяет внимание способам существования человека, устранению отчуждённого состояния существования человека.
То есть мама не себя одевает, когда ей холодно, а ребёнка, которому,
в отличие от мамы, может быть жарко, а не холодно.
В отличие от подруги, она была более сдержанной, поэтому промолчала.
В отличие от русского языка, французские существительные не склоняются, а падежные отношения выражаются при помощи предлогов.
В отличие от современных людей предыдущие поколения не питались канцерогенами, засоряющими организм, и вели более подвижный образ жизни.
Этот случай,
в отличие от двух предыдущих, меня не напугал, но всё равно стал важным уроком, потому что мне было стыдно.
Они,
в отличие от женщин того же возраста, оказались менее стойкими к голоду.
Более того, они намного чаще потребляли высококалорийную мясную пищу
в отличие от простых людей.
Помимо прочего, она,
в отличие от мужа, обладала независимостью взглядов и меньшей склонностью к конформизму.
У верхнечелюстной кости имеется небольшая полость или пазуха, которая у собак
в отличие от других видов животных развита очень слабо.
Этот лишний вес, скорее всего, сохранится и во взрослой жизни, поэтому на данную возрастную категорию направлены многочисленные попытки изменить ситуацию, тем более что дети
в отличие от взрослых ещё поддаются обучению.
Они,
в отличие от детей старшего дошкольного возраста, ещё не могут дисциплинированно и молча выполнять задания педагога.
Более того,
в отличие от девушек, самцы этой расы обладали весьма странной особенностью.
У оборотней они,
в отличие от настоящих животных, повёрнуты вперёд, как у всех людей.
В отличие от жены, одевался он всегда подчёркнуто просто – светлая рубашка со шнуровкой у ворота, кожаные штаны, высокие сапоги.
Школа пытается построить модели поведения
в отличие от классической, которая строила модели организации.
В отличие от западных стран российские юридические лица заканчивают финансовый год одновременно – 31 декабря.
Однако малышам,
в отличие от родителей, не лежится спокойно.
Только
в отличие от земного аналога, зверь обладал мощными клыками.
Жизнь
в отличие от литературных произведений, не всегда готовит нам эффектные развязки, предпочитая им далеко не простые, запутанные ходы.
Однако мешок риса,
в отличие от дома, относительно единообразный продукт, что обеспечивает его потенциальную ценность как средства обмена.
Но
в отличие от старой исторической литургики, о которой мы упоминали выше, история богослужения здесь – не самоцель.
В отличие от вчерашней ночи он был почти спокоен и мужественен в эту минуту.
В отличие от европейских ложек, которые часто используются для приёма жидких или мягких продуктов, китайская ложка имеет более глубокую форму и используется для еды супов или соусов.
Зато,
в отличие от сына, его соправитель-отец был многоопытным тактиком и искушённым стратегом.
Бытие духовного мира,
в отличие от привычных законов мира сего, часто происходит вопреки.
В отличие от подавляющего большинства видов мышевидных грызунов белоногий хомячок и многие другие виды этого рода живут постоянными парами.
Многие факторы успеха General Motors и автомобильной отрасли в целом складываются в единую картину, когда речь заходит о ежегодном выпуске новой модели, – возникновение идеи, развитие и сопутствующая модернизация, в которой General Motors сыграла важную роль
в отличие от молодой компании Ford.
Был он, как и хозяева, довольно нервный, но
в отличие от хозяев агрессивный; лёжа внизу, он иногда по-своему реагировал на поведение сидевших за столом, начинал вдруг зловеще урчать, а то и просто ни с того ни с сего вгрызался в ногу кого-нибудь из гостей.
Он – а это был именно «он», потому как одежда,
в отличие от тела, давно разложилась, обнажив всю мужественность, – был огромен.
При этом
в отличие от реальной жизни с её реальными опасностями спортивная борьба, по большому счёту, имеет лишь игровой смысл, ведётся по строго определённым правилам, что делает её исключительно привлекательным и (при правильной организации) в полной мере гуманным занятием.