Непосредственным поводом для раскола послужила так называемая «
книжная справа» – процесс исправления и редактирования богослужебных текстов.
Они прежде всего предназначались для
книжной справы и представляли собой не столько описание языка, сколько перечни трудных случаев, то есть в них фиксировались отдельные языковые моменты, актуальные для справщиков.
Ряд «ошибок», найденных в нём, являются плодом конкуренции разных подходов к
книжной справе того времени.
Уникальную возможность обнаружить следы существования естественного понимания русского языка предоставляет обращение к истории развития русского языка, точнее, к многочисленным дискуссиям по вопросам
книжной справы, которые длились на протяжении XIV–XVII веков, в которых принимали участие русские книжники с одной стороны и греческие грамматики с другой.