– Да
не так чтобы очень много… Но, по теории, врождённые способности нельзя умертвить никаким эликсиром.
А вот среди тренеров, работающих профессионально, идеи, высказанные в этой книге, оказались
не так чтобы очень уж популярны.
Вряд ли его способность к абстрактному мышлению поднималась до способности сформулировать представления о прекрасном… но ведь с тех пор и мы продвинулись
не так чтобы очень далеко.
Не так чтобы очень заметно взгляду, но ногам вполне ощутимо.
Скромность требовала признать, что со смелостью у нас обстоит
не так чтобы очень.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мутизм — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Не так чтобы очень большие, но на путешествие хватало.
Он с хрустом вскочил с трона и,
не так чтобы очень быстро, но всё же довольно стремительно, проковылял в центр тронного зала.
Бабы, они
не так чтобы очень добрые, а скорей хорошие.
– А… зачем выпускницам история альвов? – осторожно уточнила я, поскольку в предмете разбиралась
не так чтобы очень хорошо, несмотря на то что мать – чистокровная альва.
– Ну,
не так чтобы очень сильно, – прошептала я, – самую малость.
Получилось
не так чтобы очень уверенно, а как-то возмущённо даже.
Обрыв сам по себе был
не так чтобы очень высоким, но порожистая река там, внизу, обещала мне только смерть.
– Только сильно не разгоняйтесь, там на карточке денег
не так чтобы очень…
Но даже так продвижение в вопросах основ проходило
не так чтобы очень уж бодро.
А всему виной авария и, как следствие, черепно-мозговая травма,
не так чтобы очень серьёзная – лёгкий обморок, головная боль, тошнота, – но порушившая в одночасье все его планы на отпуск.
– Нет, брат,
не так чтобы очень часто, ей-богу!
– Ну
не так чтобы очень, – ответил мужчина.
– Да
не так чтобы очень давно, – ответил я расплывчато. – Но скажу откровенно, это моё амплуа, как ты его называешь, мне не очень нравится.
Не так чтобы очень сильный – в нашей стае есть и посильнее.
Слушай внимательно:
не так чтобы очень близко, но и не слишком далеко находится королевство.
Во-первых, она говорила по-английски, который знала
не так чтобы очень, в пределах кандидатского минимума.
– На самом деле, зимой здесь
не так чтобы очень холодно.
Я задумалась, но
не так чтобы очень надолго.
И стоили эти круизы
не так чтобы очень дорого.
В городе обосновались устойчивые сумерки: было не то чтобы очень светло, но и
не так чтобы очень темно.
Не так чтобы очень громко, но это потрескивание, раздающееся громче самой мелодии, – будто царапающий нежную изнанку его вымученного сознания скрежет камня по стеклу.
Потому что от природы они
не так чтобы очень храбры и неустрашимы, так и думают одолеть неприятеля своим страшным криком и воем, и стремительным нападением.
И настроения
не так чтобы очень…
В детдоме кормили
не так чтобы очень сытно, поэтому старшие заботились о младших, особенно о малышах.
Упражняться в остроумии столичным шутникам пришлось
не так чтобы очень долго, до марта 1909-го.
Мне
не так чтобы очень нравилась эта его новая командирская манера, однако было видно, что он не шутит, поэтому я попятился обратно во вращающуюся дверь.
– Боюсь, компаньон сегодня из меня выйдет
не так чтобы очень, – сообщил он ей, когда она села в машину.
Розыгрыш
не так чтобы очень хороший, но для первого раза сойдёт.
И пить
не так чтобы очень хотелось.
Я сказал ему, что держу контору и работаю
не так чтобы очень много – часов по шесть в день, а кроме того, ещё шесть часов отнимают у меня запутанные дела, которые достались мне по наследству от родителей…
То есть
не так чтобы очень плохо, можно было бы даже сказать – хорошо, но с каждым годом всё хуже и хуже.
И ещё его ноги иногда задевали мальчика, хотя он шёл
не так чтобы очень близко.
Роста среднего, телосложения до невозможности хрупкого, лицом
не так чтобы очень красива, но нестандартна и обаятельна.
–
Не так чтобы очень красивый, но ничего, симпатичный.
– Судя по тому, как высоко моему супругу пришлось задирать донышко плетёнки, содержимого в бутыли оставалось
не так чтобы очень.
Оклад мой был
не так чтобы очень велик, зато премии ничего.
Выходов из ситуации я видел
не так чтобы очень много.
– Ну, в последнее время
не так чтобы очень.
О, а он и впрямь
не так чтобы очень глуп.
Важно найти подходящего кредитора,
не так чтобы очень крутого.
Не так чтобы очень внимательно, но с двух шагов.
Мужчина был
не так чтобы очень хорош собой, но высок и широкоплеч.
– Чего ты там морщишь? – не понимает фразу про строение головного мозга человека
не так чтобы очень развитый приятель.
Вещь
не так чтобы очень уж редкостную или категорически недоступную, но всё же ценимую в нашем детском обороте, – во всяком случае, ценимую настолько, что впечатлял сам вид такого количества жвачек одномоментно, причём не в ларьке или стеклянной магазинной витрине, а, что называется, «на свободе», в руках нашего сверстника…
Лестница протяжно скрипела давно рассохшимися ступенями, полумрак разгоняли свечи в подставках на стене, а из столовой пахло
не так чтобы очень вкусно.