Иногда я также переправляла
польских детей.
– Да, но настоящим ударом стало то, что ему запретили работать в приюте для
польских детей, который он создал.
Хорошо, что у него остались лекции, ведь это возможность повлиять на новое поколение учителей, которые однажды будут воспитывать
польских детей.
Но его печально известное высказывание, что он видит цель своей образовательной политики в том, чтобы малолетние
польские дети пели русские песни, всё же ясно показывает: главное было не в освоении государственного языка, а в том, чтобы с раннего детства поляки усваивали русский культурный канон.
Положительной стороной русского букваря для
польских детей он считал учёт особенностей родного языка, краткую сравнительную характеристику звуковых соответствий польского и русского языков, которая способствует осознанию своеобразия звуковой системы изучаемого языка.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: оппортунистский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В частности, они ссылаются на то, что эти «исследования с
польскими детьми не являются прямыми копиями, потому что в этих исследованиях использовались другие простые числа, другая задача и испытуемые не были ни взрослыми, ни американцами».
Обучение велось на русском языке, польский преподавали как иностранный. Что для
польских детей, разумеется, сильно усложняло обучение.
Особое внимание руководство детского дома и местные власти уделяли
польским детям.
Среди них можно встретить утверждение, что он был усыновлённым
польским ребёнком, и другое, в соответствии с которым он происходит не из рабочей, а из мелкобуржуазной семьи.
Польских детей было очень мало, а евреев человек восемь.
У нас во дворе жили поляки, я с детства играл с
польскими детьми, и понимал абсолютно всё, что они говорили на родном языке.
Конечно, некоторые
польские дети были не так враждебно настроены, и мы общались с ними, но при этом всё равно каждый продолжал принадлежать к своей «группе».
Что придётся дорого заплатить
польскому дитяти, над колыбелью которого склоняется не мать-полька, а французская бона, от которой он услышит первые слова, поймёт её речь.