В
русском словаре встречается много слов, почти идентичных санскритским.
Новые
русские словари психологии, выходящие на историческом переломе третьего тысячелетия, иного не ищут и начинают именно с этой площадки.
И в этом смысле он, определённо, не совсем
русский словарь.
Это своего рода попытка исследования некоторых глагольных форм
русского словаря двадцатого века не с грамматической, а с нравственной стороны.
Перестук клавиш компьютера. На плоскости ноутбука появляется слово:Заголовок. Обычное слово из толкового
русского словаря, но…
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: эпиорнис — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Конечно, нужны словари сленга, Даля, поговорок,
русский словарь синонимов, но такого нет, а те, что есть, слишком малы.
Первые
русские словари (азбуковники) назывались по принципу составления.
Но оказалось, что с их «отменой», отменяется весь
русский словарь бытия, вообще «отменяются» имена жизни, а приходят одни лишь вместо-имения, жить становится попросту негде.
Авторитетные
русские словари объясняют, чрезмерно упрощая ситуацию, что «воля» – это свобода индивидуума, духа, их способность поступать по своему желанию, «свобода» же как таковая связана с социальными отношениями, группами и законами, которые освобождают человека и в то же время защищают его.
Затем понятие «ритм» появляется и в общих
русских словарях.
Русский словарь продолжил раскрываться в его поистине головокружительной бездонности.
С точки зрения составителей
русских словарей, смыслоразличительными признаками, позволяющими констатировать наличие или отсутствие лжи в ситуация общения, являются её референтный и интенциональный аспекты искажена ли истина и сделано то намеренно или нет.
Этимология слов
русского словаря говорит о взаимном проникновении языков, а также об их возможном общем предке.
– Между прочим, обратите внимание, что в
русском словаре нет слова «помолвочное». Его даже не просто произнести.
Слово «jeans» в
русских словарях толкуется как «широкие короткие брюки» – определение совершенно непригодное.
– Есть у вас немецко –
русский словарь последнего издания?
В толковом
русском словаре сказано о дилетанте: «Человек, занимающийся наукой или искусством без специальной подготовки; имеющий только поверхностное знакомство с какой-нибудь областью знаний».
– Он стал спускаться с холма по хорошо уже знакомой тропинке сквозь заросли в долину, чтобы охватить
русским словарём всю здешнюю территорию.
Как вы могли заметить, в нас присутствует огромная любовь к унижению английского и
русского словаря одновременно, но сейчас не об этом.
По-другому не скажешь, хотя в
русском словаре найдутся и куда интереснее словечки.
Одним из первых декретов большевики уравняли в правах внебрачных детей и тех, что были рождены в браке, и вскоре слово «незаконнорождённый» опустилось на дно
русского словаря, смешавшись с окаменелостями вроде «лядвий», «схиигумена» или «мидинетки».
Тот роковой выстрел изменил моё социальное положение из амплуа прекрасно ситуированного фермера на… представь, затрудняюсь сам себя классифицировать, походу, в натуре нету даже в нашем
русском словаре достойного моей глупости слова.
Русский словарь загажен не меньше, чем русская природа, и ни один порядочный человек не осмелится больше назвать себя патриотом: это слово звучит непристойно.
Многие слова из нынешнего
русского словаря трудно воспринимать как заимствования.
Остаётся добавить, что заимствованные элементы
русского словаря не обязательно ныне обозначают то же самое в языке, из предыдущей версии которого они к русским людям попали.
Никуда не денешься: в
русском словаре синонимов на банную тему оказалось совсем чуточку, да и то некоторые из них уже вышли из обихода разговорной речи.