При отступлении по горной местности на многочисленных перевалах являлся ещё целый
ряд случаев задержать японцев, вынуждая их к дальним обходам.
Мудры в основном облегчают состояние больного, хотя в
ряде случаев могут привести и к исцелению.
Однако парадокс заключается в том, что именно по движению ног в
ряде случаев можно узнать о переживаемых эмоциях больше, чем по лицу.
Это условие также можно считать выполненным, хотя именно преобладание геологической роли человека в
ряде случаев привело к тяжёлым экологическим последствиям.
Имущество лица, занимающегося хозяйственной деятельностью, в
ряде случаев имеет очень важное значение не только для самой организации, но и для иных участников гражданского оборота, в т. ч. и для государства.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: замёт — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Второй путь в
ряде случаев является предпочтительным, так как требует меньших затрат и времени реализации.
Подобный фактор ведёт к развитию стойкого артрита и деструкции сустава, в
ряде случаев возникает системное поражение соединительной ткани и сосудов.
Из прокатного оборудования в
ряде случаев пришлось ограничиться переброской лишь особо важных и технически современных агрегатов.
В
ряде случаев наблюдаются нарушения сна, повышенная раздражительность, головные боли, изредка сердцебиения и неприятные ощущения в сердце.
Ещё одно преимущество мобильного телефона перед стационарным – возможность отправлять и получать текстовые сообщения, что также в
ряде случаев позволяет существенно облегчить общение.
Если у вас получится вытащить из себя эти принципы и алгоритмы, то вы сможете в
ряде случаев вообще снять с себя задачу принятия решений или делегировать её.
Продвигаемая фирмой концепция современного офиса представляет собой чередование рабочих мест и зон отдыха, границы между которыми весьма условны, а в
ряде случаев просто отсутствуют.
Его решение не всегда может оказаться приятным – в
ряде случаев речь может идти о принуждении, серьёзном наказании или даже о нарушении гражданских свобод, однако благодаря этому первоначальная проблема будет решена.
Что же касается цены закрытия, то в
ряде случаев именно от неё зависит срабатывание маржин-коллов по открытым позициям, поэтому последние минуты торгов тоже связаны с сильным эмоциональным напряжением на рынке.
В
ряде случаев подобные недостатки приписываются действиям немцев против партизан.
Когитивная самотерапия личности может быть в
ряде случаев более эффективной, чем внешняя по отношению к ней когитивная терапия, но одновременное применение когитивных терапии и самотерапии тоже может быть полезным.
Очевидная недооценка роли и места культуры в
ряде случаев делает ущербной не только внутреннюю, но и внешнюю политику.
Густотертые краски и некоторые краски, готовые к применению, в
ряде случаев необходимо предварительно подготовить.
Средства народной медицины могут в
ряде случаев помочь избавиться от боли, уменьшить или даже совсем отказаться от использования медикаментозных средств.
Другое дело, что и тогда для пресечения подобных высказываний и слухов в
ряде случаев достаточно было принять меры воспитательного воздействия.
Данные ощущения помогают распознать качество пищи, предупреждает об опасности для организма воздушной среды, позволяет в
ряде случаев определить состав химического вещества.
Диффузный токсический зоб в
ряде случаев отмечается у новорождённых детей. Это возможно в том случае, если данное заболевание наблюдается у их матерей.
Свобода определения цены сторонами договора купли-продажи не является абсолютной и в
ряде случаев прямо ограничена законом.
В
ряде случаев отдельные представители животного мира не столько опасны в качестве переносчиков инфекции, сколько просто мешают находиться на открытом воздухе.
В пособии используется американский вариант разговорного английского языка, но в
ряде случаев приводятся британские эквиваленты слов и словосочетаний.
Вместе с тем следует, конечно, принимать во внимание особенности восприятия ими монгольских реалий, в
ряде случаев существенно отличавшихся от оценок тех же реалий их коллегами русского происхождения.
С учётом сказанного, в предлагаемом учебнике изложены систематизированные, дополненные и в
ряде случаев новые материалы в рамках сегодняшних учебных и научных сведений по предмету.
Согласно судебной практике, в
ряде случаев имелась возможность спасти семейный союз.
Известен
ряд случаев, когда блаженная помогала практически безнадёжным больным.
Основные контраргументы сводились к тому, что в
ряде случаев оказывается невозможно точно идентифицировать именно те признаки, которые являются определяющими для той или иной категории (Medin, 2004).
Было установлено, что, хотя в
ряде случаев люди смешивают понятия «осмысленной» и «счастливой» жизни, полагая, что одно порождает другое, но, по мнению большинства, у счастья и осмысленности весьма разные истоки.
Российские нейропсихологии теперь в
ряде случаев используют названия психических процессов, факторов и симптомов, которые употребляются в зарубежной нейропсихологии («управляющие функции», «рабочая память» и т. п.).
Лингвистика, в частности, различает уровни фонем, морфем, лексики, словосочетаний, предложения, сверхфразовых единств (приводим самое грубое членение: в
ряде случаев бывает необходимо выделить слоговой, интонационный и ряд других уровней).
Но сложность заключалась в том, что резервы, которые «придерживали» конструкторы, выявлялись не в ходе технических обсуждений, а по «интуиции», причём в целом
ряде случаев принимали желаемое за возможное.
В
ряде случаев действие церковных уставов накладывалось на сферу действия государственного законодательства, основным источником которого была «Русская правда».
Правоохранительные органы – это специальные органы, созданные государством в целях охраны права, действующие на основании и в соответствии с законом, наделённые правом применения мер принуждения, а в
ряде случаев правом применения уголовного закона и обязанностью соблюдения определённой процессуальной формы.
Существенная особенность регулирования гражданско-правовых отношений с иностранным элементом состоит в том, что в
ряде случаев нормы международного частного права не содержат прямого ответа, прямого предписания, как нужно решить тот или иной вопрос.
Это ставит их на одну доску с любой компанией (строгая отчётность, финансовая дисциплина, подробно расписанные процедуры управления активами и т. д.), а в
ряде случаев создаёт серьёзные проблемы (например, приходится делать выбор между желанием купить дорогого игрока и получением большой прибыли).
Поэтому если главной целью предприятия является ваша трудовая деятельность (например, строительство, перевозки людей и грузов и т. п.), в
ряде случаев целесообразно создать производственный кооператив, или, что то же самое, – артель.
Однако в
ряде случаев применение уголовных или административных санкций невозможно в силу различных конституционно-правовых иммунитетов (которыми обладают, например, глава государства или парламентарии).
Релятивизм мнений подчёркивает, что в
ряде случаев нельзя прийти к общезначимой точке зрения и можно выдвигать различные хорошо доказанные позиции (релятивизм мнений хорошо иллюстрирует поговорка: «О вкусах не спорят»).
Мы его испытывали для лечения переломов костей и в
ряде случаев получили очень хорошие результаты.
Для читателей этой книги будет полной неожиданностью, что советские граждане, оставшиеся за линией фронта, в
ряде случаев вели довольно нормальную и сносную жизнь.
Это в
ряде случаев удалось, что позволило чекистам использовать их в качестве агентов влияния и своей агентуры.
Нашу книгу мы посвятили прежде всего греческой мифологии и непосредственно к ней примыкающей римской, которая в
ряде случаев выступает в качестве посредницы между греческой мифологией и нами.
Материалы этого круга позволяют в
ряде случаев довольно сильно скорректировать сложившиеся представления о русской археологии рассматриваемого периода.
Следует заметить, что принятие мер по противодействию коррупции в
ряде случаев становится одним из условий включения государства в интеграционные процессы.
Некоторые содержащиеся здесь предложения доведены до достаточно детальной проработки, другие лишь намечены, в
ряде случаев авторы ограничились выдвижением гипотез.
Однако в
ряде случаев закон допускает право несобственника распоряжаться вещью.
В целом
ряде случаев возможно возникновение конфликта между интересами компании и принимающей страны, между подразделениями компании в разных странах и др.