Вот почему в
составе предложения, посредством которого передаётся смысл той или иной пословицы, нет и не может быть ни одного слова, которое бы одновременно входило в толкуемую пословицу.
Неопределённость субъектно-предикатного
состава предложения неприемлема для научных высказываний.
Эти исследования показали, что осознание звукового состава слова и словесного
состава предложения подводит детей к овладению грамотой и самое главное – закладывает основы нового отношения к языку, сознательного оперирования им, что является важной предпосылкой к успешному школьному обучению.
Здесь, конечно, клиент может сказать «пусть будет не три, а пять систем», но сразу последует вопрос с детализацией, что это за системы, клиенту придётся определиться с параметрами, после чего поставщику можно будет оценить эти требования и предметно продолжить торг, решая с клиентом, нужно ли это в
составе предложения.
Раздельно пишутся различные словосочетания, входящие затем в
состав предложений.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: космист — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Утрата в
составе предложений заключительных словосочетаний или слов, в составе слов – заключительных слогов или букв, в составе письменных знаков – заключительных элементов или их частей.
Слово «чуваки» услышалось как обращение, оно уже встречалось в общении раньше, было интуитивно понятно и, отдельно взятое, не привлекало к себе внимание, второе же слово той фразы, не вызвав никаких смысловых ассоциаций, слегка резануло слух каким-то небрежным неблагозвучием, но при этом в
составе предложения прозвучало значимо и системообразующе.
Овладение началами грамоты происходит в процессе экспериментирования детей со словом – устным и печатным; в процессе обследования звукового и слогового состава слова, словесного
состава предложения, а также при оперировании печатным словом.
Подача учебного материала в программе предполагает параллельное усвоение взаимосвязанных морфологических категорий в
составе предложения.
Таким образом, словá в
составе предложения, упорядоченные синтаксически, проявляют известную коммуникативную автономность и «уводят» читателя (как и переводчика) от главного информативно-содержательного предназначения переводимого предложения.
Современная насыщенность рынка услуг формирует фактическую конкурентоспособность компаний в зависимости от количества и
состава предложений аналогичных компаний определённого рыночного сегмента.