Томительная именно тем, что все – и медперсонал, и мы, раненые, – со дня на день,
с часу на час ожидали близкой победы.
Только попутчик у тебя появится
с часу на час – который ходить не умеет.
В назначенный день, к вечеру, все были на ногах, волнение росло
с часа на час, и не только люди, а вся природа словно была в ожидании чего-то необычайного.
На фортах об этом знали и
с часу на час ждали подмоги.
Операция KG 27 откладывалась
с часу на час.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: развиднять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
С часу на час ожидался очередной инспекторский визит императрицы, которой возжелалось посмотреть на производство, заработавшее почти в полную силу.
Чего бы это ни стоило лично ему или любому другому, но армия должна быть хорошо подготовлена к войне, начала которой он ожидал почти
с часу на час.
Последний очень мило встретил нас и просил не беспокоиться, так как мы можем ожидать
с часу на час ещё одного парохода.
– Только вот наказание от гаузов уже последует
с часу на час…
На третьей неделе поста 25 февраля по желанию его совершено над ним елеосвящение, и он ясно предчувствовал уже и говорил, что со дня на день, и даже
с часу на час должен ожидать своего отшествия.
Положение
с часу на час могло стать критическим.
Жена
с часу на час должна была родить и действительно в ту же ночь родила дочь.
А между тем положение его ухудшалось
с часу на час.
Но в отсутствие их в замок прибыли другие гости, и им ещё раз было рассказано о несчастье, постигшем хозяина дома, и они тоже сначала изумились, а потом потужили; этот случай вскоре был на время позабыт или, по крайней мере, внимание к нему померкло, перейдя всецело к обсуждению политических интриг и важности настоящей критической минуты, когда
с часу на час ожидалось начало восстания.
Полиция может нагрянуть
с часу на час.
До местной достопримечательности, развалин древнеримской виллы «Медуза», было рукой подать, но стоило спешить –
с часу на час здесь могли появиться люди.
У ворот сераля, на насыпях из песка и камней развалившихся зданий, сидит толпа мусульманских женщин,
с часу на час ожидающих появления «земного светила», широколицего турецкого повелителя, лицо которого освещено хоть и усталой, но исполненной сознания собственного достоинства улыбкой.
Более того, врачи сказали, что она должна умереть
с часу на час и чудо, что она ещё живёт.
Да-а-а, для защитников города, ожидавших атаки на него буквально
с часу на час, всё это казалось просто чудом.
Он
с часу на час состоится.
Забыли солдаты о своей неласковой судьбе: кому в окоп возвращаться, ждать
с часу на час шальной пули между глаз, кому домой инвалидом со скрюченной ногой добираться.
Физиономия его, сначала некрасивая,
с часу на час делалась для меня привлекательнее.
С нетерпением
с часа на час ожидаем его возвращения.
По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу, что посева в этом году не будет, что
с часу на час ожидается война…
Большое вам спасибо за бдение, но лекарь прибудет
с часу на час.
Ветер
с часу на час крепчал, рвал снег с земли, крутил его во все стороны, вздымал белые вихри.
И так помрёт
с часу на час…
Хотя
с часу на час ожидалась эвакуация, привычные к делу служители, много лет наводившие чистоту в здании, натёрли паркетные полы до блеска.
Здесь перемена
с часу на час, там с недели на неделю; кое-где никакой.
– Скорее уж
с часу на час, – прошептала я и едва по лбу себя не хлопнула за забывчивость. Чёрт!
Красные войдут в город
с часу на час…
– Казаки могут налететь
с часу на час.
Жди
с часу на час гостей.
– А так, – усмехнулась она. – Они ожидают введения военного положения
с часу на час, и тогда у них сильно прибавится власти.
Но вместе с тем решительный момент может наступить
с часу на час, а ведь он может помешать бегству королевы, он должен сделать это, если не желает стать изменником данному слову!..
Тонкие стволики пригнулись к земле, примёрзли и ждут
с часу на час освобождения.
Ибо не одни земледельцы, моряки и другие, кто живёт суровым и тяжким ручным трудом, но и святые монахи, и узники,
с часу на час ждущие смерти, ищут какого-то целительного средства для развлечения.
Геройская бельгийская армия уже была сломлена, Брюссель
с часу на час должен был быть очищен, и нужно было скоро ожидать соприкосновения французской и германской армий.
А может,
с часу на час фашист с автоматом между этими матерями и детьми встанет…
Иные походили на тёмные ямы или зубастые пасти пропастей – это были тревожные, болезненные воспоминания, от которых хотелось скорее избавиться, чтобы не уносить с собою туда, куда он готовился уйти
с часу на час.
Но она ещё не начиналась и по неизвестной нам причине уже в который раз откладывалась и переносилась
с часу на час.
Ваше положение аховое, – дом
с часу на час загорится.
Вообще последние двое суток
с часу на час ждали конца.
-Но и это ещё не всё: сегодня мои люди изучили оставленные совсем недавно на шоссе оборвавшиеся следы, и они дают понять то, что злоумышленник будет в предполагаемой нами точке
с часу на час.
С часу на час наявятся и спросят, по согласию ли тут все у нас…
Вы найдёте её провокаторской, посланной с целью произвести тревогу среди населения, особенно среди солдат, которые действительно
с часу на час всё более теряют воинский облик и представляют из себя какое-то недисциплинированное стадо.
Враг
с часу на час и словами и делами угнетает душу мою.
Царь пребывал в явном волнении, понимая, что
с часа на час герой пожалует, не собираются же богини у него тут ночевать, а им сверху всё хорошо видно.