Что
указывает на возможность использования некоторых упражнений не только в обучении актёров, но и в психокоррекции, психотерапии.
Таким образом, полученные результаты
указывают на возможность развития пространственной ориентировки у лётчиков с помощью специального обучения.
Был также обнаружен трансликворный перенос характерного двигательного паттерна, выработанного у крыс на транскраниальную поляризацию, животным-реципиентам, что
указывает на возможность выработки в процессе поляризации специфических химических факто ров, участвующих в механизмах памяти (Вартанян и др., 1981; 1982).
Рассказчик в романе «нисходит ко всем людям, исполненный любви и доброты» [Auerbach 1965: 65],
указывая на возможность двух противоречивых реакций – как наигранного, гистрионного, шутовского ликования, так и по-детски искреннего горя.
Результаты планов стали
указывать на возможность их успешного выполнения лишь в 1934 и 1935 годах.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: притерпелость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ничто не
указывает на возможность каких-то неожиданностей и осложнений.
Конец календаря
указывает на возможность выйти из пространственно-временного континуума и переместиться в измерения, где время больше уже не будет иметь значения.
Речь шла о его детской боли, которая снова и снова проявлялась в разных жизненных ситуациях,
указывая на возможность исцеления.
Например, произведённые расчёты и лабораторные исследования
указывают на возможность использовать разработанную технологию и соответствующее оборудование в промышленности.
Не проводились до сих пор археологические исследования на территории монастыря, но все эти находки
указывают на возможность существования здесь в V в. церкви или монастыря.
Чёрная роза может
указывать на возможность использования магии для защиты или атаки.
Законодатель не
указывает на возможность установления обязанности личного исполнения обычаем.
Година, однозначно
указывает на возможность технической индукциисобственного гравитационного монополя со значением его величины соизмеримой с вращающейся массой системы, направлением вектора которого можно управлять путём вращения магнитного кластера по часовой или против часовой стрелки.
Единственным исключением будет являться случай, когда закон прямо
указывает на возможность отсутствия государственной регистрации права на земельный участок.
Предвидеть или предсказать то, что ещё неизвестно…
указывает на возможность людям проникать в самую сущность вещей…
Кроме того, «закон
указывает на возможность возникновения субъективных прав и юридических обязанностей из договоров, вообще не предусмотренных законом».
Даже если клиент демонстрирует негативные эмоции, мы
указываем на возможность появления и проявления противоположных чувств.
Эта вывеска над входом в одну из квартир первого этажа вновь выстроенного дома
указывала на возможность того, что нотариусы могут жить под одной крышей с конкурентами, деля по-братски клиентов.
Несмотря на то что данные акты прямо не
указывали на возможность оспаривания или обжалования экономических решений органов государственной власти по вопросам прикрепления поставщиков к потребителям или плановых заданий, следует заметить, что в данном случае возражения высказывались опосредованно.
Этот путь основан на глубокой вере и глубоком доверии к тем, кто его уже прошёл, и своим подвигом
указывает на возможности его постижения.
Результаты частных наблюдений автора в образовательной практике
указывают на возможность эффективного расширения распределения интеллекта по проявлениям в деятельности.
Религия ставит себе в заслугу, что только она даёт «оптимистическое» решение проблемы смерти, ибо
указывает на возможность спасения души в потустороннем мире и тем самым открывает путь к личному бессмертию.
Весь стих я не стану рассматривать, а только возьму те факты из стиха которые
указывают на возможность космических полётов в далёком прошлом.
Мост
указывает на возможность перехода в другое состояние.
При этом анализ нового российского законодательства в совокупности с нормами международных договоров, несмотря на закрепление в международных нормах правила об определении дееспособности по «личному закону»,
указывает на возможность признания иностранного лица дееспособным по российскому законодательству в связи с отсутствием в нормах международного законодательства запретов или ограничений о признании гражданина таковым в стране суда в случае непризнания его дееспособным в стране, чьим гражданином он является или в которой постоянно проживает.
Сторонники такого подхода
указывают на возможность с помощью такой дефиниции своеобразным образом восполнять пробелы в праве, проблемы и противоречия уголовного закона, особенно в период кризиса государственной власти, но на практике применение аналогии обычно оборачивается против людей, не совершавших преступлений, и является орудием произвола власти.
Тип предмета – обычный, и ничто в описании не
указывало на возможность наличия скрытых характеристик.
Этот аспект нередко
указывает на возможность получения выгоды от общения с состоятельными женщинами.
Но тесты обычно косвенно
указывают на возможности человека, и они редко ошибаются.
Этот символ
указывает на возможность реализации людей в следующих профессиях: хирургия, химия, художники, чертёжники, конструкторы, изобретатели, преподаватели, учёные, журналисты, работники радио и телевидения, телеведущие, специалисты в области рекламы и общественных отношений, управленцы.
Эра определяет духовно-нравственные идеалы эпохи,
указывают на возможность достижения признания присутствия божественного начала в самом человеке, прекращение проецирования этих идей во вне, на различных богов или богинь.
Важно!Если результаты анализов не вписываются в норму, это лишь
указывает на возможность каких-либо отклонений.
Так даже лучше, это слово ничего не скажет стороннему человеку, мало ли бывает рубежей. А вот «проход» явно
указывает на возможность куда-то попасть…
А незамужней женщине символ
указывает на возможность использования хорошего шанса для того, чтобы заполучить очередного мужчину.
Впрочем, наши гороскопы
указывали на возможность совместной работы.
Мужчина был абсолютно здоров, всю жизнь занимался спортом, и ничто не
указывало на возможность серьёзных послеоперационных осложнений, но его, между тем, едва спасли!
Эти признаки
указывают на возможность сепсиса.
– Они не дают стопроцентной гарантии, скорее, больше
указывают на возможность отцовства, чем категорически его подтверждают или опровергают.
Во всяком случае, это
указывает на возможность избирательного воздействия на системы определённых уровней и на роль этих уровней в системной организации поведения.
Он подчёркивал важность исходного состояния организма человека,
указывал на возможность выздоровления от туберкулёза.
Хорошая переносимость нагрузочной диеты, укрепляя уверенность больного в наступивших положительных сдвигах, имеет важное психопрофилактическое значение и
указывает на возможность перевода на более расширенный пищевой рацион.
Вообще-то, тектонические разломы находятся повсюду; сами по себе они не
указывают на возможность землетрясения.
Современные данные
указывают на возможность разных уровней замыкания, формирования условно-рефлекторной связи (кора – кора, кора – подкорковые образования, подкорковые образования – подкорковые образования) при доминирующей роли в этом процессе корковых структур.
Ещё положение управителя VII дома в VIII
указывает на возможность развода.
Аналогичным образом следует подходить и к иным заёмщикам: сам факт выдачи займа ещё не
указывает на возможность привлечения директора к ответственности, ведь об убытках можно будет вести речь при невозврате суммы займа заёмщиком, а пока данное обстоятельство не наступило, нет и убытков.
Кроме того, наблюдения
указывали на возможность «органической» основы заболевания и существенную роль наследственных факторов, о чём свидетельствовали случаи относительно частого его возникновения в некоторых семьях.
Индустрия моды реагировала на эпидемию испанки, отрицая уязвимость и слабость: с одной стороны, защитная одежда
указывала на возможность получить контроль над заболеванием, с другой – беспечные интонации при упоминании о пандемии преуменьшали её серьёзность.