Думаю, что оно будет полезнее влияния
французской поэзии, робкой и жеманной.
Я уже тогда понимала, что парижская живопись съела
французскую поэзию.
Во
французской поэзии существует красивая легенда об аметисте.
Мадемуазель, которая очень любит
французскую поэзию, опять решит, что над ней издеваются.
Не зря классик
французской поэзии середины XIX в.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: припосаживать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Не поймите меня превратно: я не какой-нибудь избалованный дилетант, одержимый желанием весь день декламировать
французскую поэзию восемнадцатого века.
Однако предпочитаю
французскую поэзию нашей, которая, по мне, слишком тяжеловесна и дидактична.
Помимо физики, он увлекался средневековой
французской поэзией и древнеиндийской философией.
У вас дедушка с бабушкой интересовались
французской поэзией?
Как ты знаешь, иногда для отработки произношения я задаю ей учить
французскую поэзию.
Он упрекал романтиков в желании разрушить правила, на которых основаны
французские поэзия и театр, и в том, что романтики ненавидят весёлость и находят поэзию только в страданиях.
Большое значение для первых осознанных выступлений символистов имело освоение достижений современной
французской поэзии.
Пятнадцатое столетие в истории
французской поэзии стало веком новых поисков и угасания средневековых традиций.
Впрочем, будучи императрицей, она больше занималась переводами
французской поэзии.
Собственно «петраркистский» период
французской поэзии был необычайно коротким: уже к середине 50-х годов начинается бурное антипетраркистское движение.
Его лирические опыты, оставшиеся в рукописи, под влиянием тогдашнего направления
французской поэзии, были цветистыми, меланхолическими гимнами красоте.
Если мы попытаемся рассмотреть в том же аспекте и
французскую поэзию эпохи барокко, чтение текстов вызовет у нас необычайное удивление и, быть может, разочарование.
И стремился я в ней показать не только свои пристрастия в поэзии, но и дух времени, тем самым дать читателю открыть для себя новые имена в великой сокровищнице
французской поэзии.
Добро пожаловать, дорогой читатель, в великий и необъятный мир
французской поэзии!
Он пописывал стихи, не имевшие в публике особого успеха, и мечтал реформировать
французскую поэзию и прозу.
Как отражение в выгнутом зеркале, в стихе его соединились все завоевания, которые
французская поэзия сделала за вторую половину XIX века.
От добровольного подчинения ему
французская поэзия пострадала особенно ощутимо.
Какая нужна была воля, чтобы человеку, родившемуся в чувашской глубинке, настолько овладеть чужим языком, чтобы прорваться не только к тонкостям самой сложной авангардной
французской поэзии, но и самому писать стихи по-французски!
Только естественно, что XIX век – Наполеона, Байрона, Раскольникова, век расцвета индивидуальных судеб, век биографий, карьер – инстинктивно тосковал по коллективной душе, по мирской правде, по массовым движениям, от мужицкой сходки, идеализированной славянофилами, и фаланстера раннего коммунизма до унанимизма
французской поэзии и идеологии интернационалов.
В руках, она крепко сжимала небольшой томик
французской поэзии, который перечитывала раз за разом.
Она писала также, что французская живопись поглотила
французскую поэзию.
Стихотворение «Лазарь» можно признать одной из вершин
французской поэзии конца XIX века.
И в том, как пишет поэт, в этой светлой и красочной детской иконописи то и дело прорываются заострённые линии, напоминающие об экспрессионизме, или чёрточки, вызывающие в памяти
французскую поэзию, наследующую традиции «про́клятых».
Слух образованного русского читателя воспитан был на силлабике, и в силу этого факта
французская поэзия должна была ему быть приятной по звучанию.
Потому что сама система рифмования во
французской поэзии менее богата, чем у нас.
В ответ последовала тирада о стихах, о желании сотрудничать с новым журналом, об увлечении
французской поэзией.
Жаргон
французской поэзии был тогда мёртвым языком.
Переписанные стихи ему присылают друзья, что непросто, ведь «упадочная»
французская поэзия находится в спецхранах библиотек.
Я обернулся в зал отдела
французской поэзии. Не больше десяти столов и все пустые.
Поэт работает на приёме не столько бокового, косвенного зрения, сколько перевёрнутого видения, оживляя, видимо, опыт
французской поэзии.
Он сказал, что был там вчера днём, в том числе, некоторое время посидел в отделении
французской поэзии.
Однако
французская поэзия никогда не казалась мне настолько привлекательной, чтобы я мог всецело посвятить себя ей.
У него под рукой лежал томик в похожем переплёте, но это был сборник
французской поэзии 18 века, он любил его перечитывать.
Поэт откажется от неё по причине изменившихся взглядов на религию, но в молодости фривольная
французская поэзия будет безраздельно владеть умом молодого гения.
Строки «на разбитом карнизе» служат самым ранним во
французской поэзии описанием игры в футбол.
– Моя матушка, царствие ей небесное, была известной переводчицей
французской поэзии.
Зачем прерывать разговор с дружелюбной молодой женщиной, которая готова обсуждать
французскую поэзию, как будто ей действительно это интересно?
Но очень скоро я, увлекавшийся
французской поэзией, понял, что это холодный блеск, тогда как рядом сверкают россыпи живой и чистой поэзии русской.
Все, абсолютно все и каждый читал и цитировал вслух произведения нового светилы
французской поэзии.
ИконостасБогатая рифма (с опорным согласным) во
французской поэзии ценится, а в немецкой считается смешной.
Это крошечное стихотворение, которое разрастается, словно мираж в море молчания, является значительным достижением
французской поэзии середины XIX века, необычный побег от глухого стука риторической техники.
Кроме того, он переводил современную
французскую поэзию.
Нет, конечно же, в результате отнюдь не выстроилась всеохватывающая, взвешенно со размерная история
французской поэзии XIX–XX столетий.