Арабско-чеченская практическая транскрипция

В силу того, что чеченский язык обладает рядом звуков схожих или идентичных арабским (таких как тI, къ, гI, хь, хI, а также долгие гласные), но при этом отсутствующих в русском, в арабско-чеченской практической транслитерации имеется возможность передавать арабские буквы и звуки посредством приёмов чеченской орфографии без использование дополнительных букв с диакритиками. Как следствие, также многие трудные для русскоязычных арабские звуки не вызывают сложностей у носителей чеченского языка (как, впрочем, и большинства кавказских языков).

Источник: Википедия

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я