Связанные понятия
Ханаанские языки (также ханаанейские) — подсемья семитских языков, на которых говорили народы древнего Ханаана — евреи, финикийцы, амореи, моавитяне, эдумейцы и карфагеняне. Все эти языки перестали быть разговорными в начале нашей эры (когда умер пунический — неизвестно). Древнееврейский язык непрерывно оставался литературным и литургическим языком среди евреев и самаритян.
Сири́йский язы́к (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ leššānā Suryāyā) — мёртвый язык арамейской группы.
Масореты (ивр. בעלי המסורה баалей ха-масора) — группы еврейских учёных, сосредоточенные главным образом в Иерусалиме, Тверии и Вавилонии, которые в период с VII по XI век фиксировали традиционное произношение в Еврейской Библии и вырабатывали систему диакритических знаков для обозначения гласных в еврейском консонантном письме. Пометки масоретов делались на иврите и (реже) на арамейском языке.
Ко́птский язы́к (ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ Димедременка́ми) — язык коптов, последний представитель египетской языковой семьи, входящей в афразийскую макросемью. Является последней ступенью развития египетского языка, охватывающей примерно две тысячи лет. Использует собственный алфавит на основе греческой системы письма. После завоевания Египта арабами (VII в.) коптское письмо стало постепенно утрачивать своё значение, пока, наконец, не было полностью вытеснено арабским из официального употребления. С XI—XII...
Семи́тские языки ́ — семья языков, одна из семей афразийской, или семито-хамитской, макросемьи языков, распространённых на Ближнем Востоке, в Северной и в Восточной Африке, которая объединяет несколько крупных языковых семей, связанных отношениями более или менее близкого родства.
Упоминания в литературе
В Междуречье, на территории от Персидского залива на юге до гор Алма-Даг (в древности Аманус) на севере и до Антиливана и Северного Заиорданья на западе обитали также западносемитские арамейские племена. В конце 2-го тыс. до н. э. арамеи, или арамеяне, которые были скотоводами-кочевниками, широко распространились по так называемому плодородному полумесяцу (страны Передней Азии), вторглись в сирийскую долину и ассимилировали несемитское (хурритское) и семитское (аморейское) население. В силу этого, а также в результате массового насильственного переселения ассирийскими царями в VIII–VII вв. до н. э. завоеванного ими населения,
арамейский язык , относящийся к северо-западной группе семитских языков, распространился по всей Передней Азии и стал первым известным в истории человечества lingua franca – языком международного общения. О такой его роли свидетельствуют библейские тексты (4 Цар 18:26; Ис 36:11)[2] и другие источники. Так, арамейский в его особой форме (имперскоарамейский) в VII–IV вв. до н. э. стал официальным языком делопроизводства в гигантской Персидской (Иранской) империи Ахеменидов, простиравшейся от Индии до Египта. История арамеев и арамейского языка тесно сплетена с древней историей еврейского народа: евреи начали усваивать арамейский язык, находясь в Вавилонском плену (VI в. до н. э.), а затем в Персидской империи; из Вавилонского плена будет вывезена арамейская графика, которая сменит более древнее еврейское алфавитное письмо (так называемое синайское). Арамейский язык в своей среднеарамейской стадии на рубеже эр стал разговорным языком основной части еврейского населения Палестины и важным языком еврейской постбиблейской культурной традиции, а в позднеарамейской стадии – также важным языком христианской культуры на раннем этапе ее развития (арамейский диалект Галилеи, палестинский христианско-арамейский, восточноарамейский, или сирийский).
Роль греческого языка в Эрец Исраэль в этот период резко усиливается прежде всего за счет увеличения доли нееврейского населения в стране, но также и за счет его распространения среди еврейской (как иудейской, так и самаритянской) элиты и городского населения. Одновременно с этим разговорный иврит оказывается на грани исчезновения, почти полностью вытесненный
арамейским языком . Патриарх Ие?уда ?а-Наси был известен как приверженец сохранения иврита в качестве разговорного языка евреев Эрец Исраэль. Ему, в частности, принадлежит следующее высказывание, направленное против «сирийского» (арамейского) языка: «К чему сирийский язык в Эрец Исраэль?» (трактат Сота, 49). В своем доме Ие?уда ?а-Наси разговаривал на иврите (трактат Мегила, 18). Однако его усилия в этом направлении не увенчались успехом.
В начале X века Саадием Гаоном аль Фаюмом был сделан перевод Священного Писания с Пешитты на арабский язык. Позднее время перевода объясняется тем, что
арамейский язык был долгое время литературным языком для всех северных арабов и сирийцев.
Сейчас трудно сказать, насколько сильно евреи забыли иврит в плену Скорее всего, иврит поначалу употреблялся наряду с
арамейским языком . Но затем еврейский разговорный язык подвергся очень сильным изменениям под влиянием отношения с сиро-халдейскими народами и постепенно превратился в тот язык, который употреблялся в Палестине во времена Иисуса Христа и на котором Он говорил со своими учениками.
Характерный пример такой тайнописи приводит В. А. Чудинов в статье «Иисус – лик славянский». На мозаичной иконе Иисуса из храма Христа Спасителя в Константинополе, построенного в Х веке (и позже превращенного турками в мечеть Кахрие-Джами), при входе из внешнего нартекса во внутренний можно видеть изображение Иисуса Христа с Евангелием в левой руке. Складки одежды образуют собой чисто русский текст, исполненный кириллицей и руницей, частично слитый в лигатуры. После разложения лигатур на отдельные знаки, идентификации их с эталонными и перевода в буквы кириллицы надпись читается как привычная для верующего христианина формула: Молю, Господи! Другие тайные надписи на иконе читаются как «Лик Христа», «Русь», «Мастерская храма Мира». Это никак не соотносится с существующей историографией, утверждающей, что христианство, якобы, пошло из Иудеи. Ведь эта тайнопись сделана ни на иврите, ни на
арамейском языке (на одном из которых говорил Иисус Христос), ни на греческом и ни на латинском языках, а на русском. Самое удивительное, что слово «Русь» читается на многих средневековых изображениях по всей Европе. Повсюду в Европе обнаруживаются следы русской цивилизации. Это дает повод считать, что в древности практически всю Европу составляла Русь. [37]
Связанные понятия (продолжение)
Финикийский язык — язык финикийцев, использовался во II—I тысячелетии до н. э. и в начале I тысячелетия нашей эры. Принадлежит к ханаанской подгруппе семитских языков.
Древнееврейский язык или библейский иврит (ивр. עִבְרִית מִקְרָאִית — библейский иврит), Лешон xа-Кодеш (לְשׁוֹן הַקֹדֶשׁ — Святой Язык) — первый язык евреев, распространённый в Древнем Израиле (אֶרֶץ כְּנַעַן «страна Ханаанская»; אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל Эрец Исраэль, «Земля Израильская»). В течение 1-го тысячелетия до н. э. находился как в устном, так и в письменном употреблении, выйдя впоследствии из устного употребления в связи с падением древнееврейской государственности и уходом евреев в диаспору...
Некудо́т (ивр. נְקֻדּוֹת «точки») или нику́д (ивр. נִקּוּד «расстановка точек») — система огласовок, используемая в еврейском (и арамейском) письме. Эти знаки имеют вид точек и чёрточек, добавляемых снизу или сверху от букв.
Подробнее: Огласовки в еврейском письме
Арамейская письменность — система консонантного фонетического письма, развившаяся из финикийского письма.
Подробнее: Арамейское письмо
Койне ́ (греч. Κοινὴ Ἑλληνική «общий греческий», или ἡ κοινὴ διάλεκτος, «общий диалект») — распространённая форма греческого языка, возникшая в постклассическую античную эпоху. Может называться также александрийским или же общеаттическим диалектом, греческим языком эллинистической эпохи. Койне было первым надрегиональным диалектом Греции и впоследствии стало лингва-франка восточного Средиземноморья и древнего Ближнего Востока в римский период. Койне является основным предком современного греческого...
Евре́йский алфави́т — алфавит, используемый в иврите, а также в идише, ладино и других еврейских языках диаспоры. Поскольку в иврите используется консонантное письмо, алфавит состоит из согласных букв; однако некоторые из них используются также для записи гласных в иврите и в особенности в других языках диаспоры. Также использовался в караимском и крымчакском языках.
Подробнее: Еврейское письмо
Геэз (геез, гыыз (классический) эфиопский, древнеэфиопский язык) — язык, распространённый в Аксумском царстве. До X—XI веков находился как в письменном, так и в устном употреблении, затем использовался в церковной и светской письменности. В настоящее время сохраняет функцию языка литургии Эфиопской православной церкви и Эфиопской католической церкви. Известен в эпиграфических памятниках начиная с III—IV веков; на геэз имеется обширная переводная и оригинальная литература.
Консона́нтное письмо ́ (от лат. consonantia «созвучие, гармония, стройность; согласованность, совпадение»; от consonant «согласный») — тип фонетического письма, передающий только или преимущественно согласные звуки.
Финики́йская пи́сьменность — одна из первых засвидетельствованных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около XV века до н. э. и стала родоначальницей большинства современных алфавитных и некоторых других систем письма.
Подробнее: Финикийское письмо
Древнесемитская религия — политеистическая религия семитских народов древнего Ближнего Востока и Северо-Восточной Африки: древние евреи, финикийцы, а также множество малых родственных народов, таких как эдомитяне, моавитяне и аммонитяне.
Семи́ты — термин, введённый в науку немецкими учёными А. Л. Шлёцером и И. Г. Эйхгорном в 1780-х годах для обозначения древних народов, характеризовавшихся принадлежностью к особой семье языков, общим ареалом расселения, общими чертами культа, сходством материальной культуры и быта. Почерпнут из Ветхого завета, где ряд народов Ближнего Востока объединён под общим названием «сыны Сима».
Масора ́ (ивр. מָסוֹרָה — предание) — свод указаний, служащих сохранению канонизированного текста еврейского Ветхого Завета и правил его оформления при переписывании (см. также Масореты). В более узком смысле — аппарат примечаний, уточняющих орфографию, огласовку, синтаксическое деление, ударение и кантилляцию библейского текста, а также случаи вариантного произношения отдельных слов.
Евре́йские языки ́ — условное название языков, диалектов, регистров и этнолектов, на которых говорят или говорили преимущественно евреи. Не всякий язык, используемый евреями, считается еврейским языком, но только тот, который используется в основном евреями. Например, русский или английский не являются еврейскими языками, хотя на них говорят многие евреи.
Тетраграммато́н , тетрагра́мма (греч. τετραγράμματον; от греч. τετρα «четыре» + γράμμα «буква») в иудейской религиозной и каббалистической традициях — четырёхбуквенное непроизносимое имя Бога, считающееся собственным именем Бога, в отличие от других титулов Бога. Впервые встречается в Торе (Быт. 2:4). Используется в первой из десяти заповедей (Втор. 5:6); в христианстве тетраграмматон это одно из многочисленных имён Бога (наряду с такими как Эл, Адонай, Элохим, Саваоф (Цваот), Элион, Шаддай).
Сирийский алфави́т — алфавит, используемый в сирийском языке, а также в ассирийском и некоторых других семитских языках начиная с I века н. э.. Состоит из 22 букв, произошедших от соответствующих букв более древнего арамейского алфавита. Характер письма курсивный. Направление письма — справа налево.
Подробнее: Сирийское письмо
Шин , син (ивр. שִׁין, שִׂין) — двадцать первая буква еврейского алфавита. Обозначает звук в случае, если точка над буквой справа — שׁ, и звук , если точка слева — שׂ (в древности обозначал звук, природа которого до конца не ясна).
Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха (древнего еврейского Священного Писания) и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в православии называемые неканоническими...
Ктувим (ивр. כְּתוּבִים, «писания») — третий (заключительный) раздел иудейского Священного Писания — Танаха. Известен также под греческим названием «Агио́графы» (от греч. ἅγιος — «священный» и греч. γραφή — «писание») или просто "Гра́фии".
Вавило́нский плен или Вавилонское пленение (ивр. גָּלוּת בָּבֶל, галут Бавел) — период в истории еврейского народа с 597 по 539 год до н. э. Собирательное название серии насильственных переселений в Вавилонию значительной части еврейского населения Иудейского царства во времена правления Навуходоносора II.
Израильское царство (ивр. ממלכת ישראל) — древнее еврейское царство. Согласно Библии, основано пророком Самуилом и первым израильским царём Саулом (Шаулем — в произношении на иврите). Основание царства датируется XI веком до н. э. Распалось на Иудейское и Северное Израильское царства.
История алфавита началась в Древнем Египте более чем за тысячу лет до изобретения письменности. Первый алфавит, протосинайская письменность, появился приблизительно в середине XIX века до н.э., он предназначался для языка семитов, работавших в Египте. Принцип этого алфавита был заимствован у египетских иероглифов. Большинство существующих в наши дни алфавитов либо напрямую восходят к финикийскому алфавиту (например, латинский и греческий алфавиты), либо были созданы под его влиянием.
Устный Закон (ивр. תּוֹרָה שֶׁבְּעַל-פֶּה, Тора ше-бе-‘ал-пэ) или Устная Тора — общее название устной галахической и аггадической традиции в иудаизме. Возник в результате долгого развития и формирования, и позже был записан в письменном виде (вначале Мишна, а затем Талмуд).
Угари́тский алфави́т — один из древнейших алфавитов (точнее, абугида). Появился в XV веке до н. э. в Угарите — торговом порту на сирийском берегу Средиземного моря. Использовался для записи местных семитских языков.
Подробнее: Угаритское письмо
Самаритянское письмо — алфавит, родственный древнееврейскому письму, однако ок. II в. до н. э. отделившийся от него и сохранившийся с тех времён в практически неизменном виде.
Возрождение иврита — процесс, который начался в Европе и Эрец-Исраэль в конце XIX — начале XX века. В результате иврит из литургического и литературного языка стал разговорным и общеупотребительным.
Мидра́ш (ивр. מִדְרָשׁ, букв. изучение, толкование) — раздел Устной Торы, которая входит в еврейскую традицию наряду с Торой Письменной и включает в себя толкование и разработку коренных положений еврейского учения, содержащегося в Письменной Торе. Различают агадический и галахический мидраши.
«Иудейские древности » (др.-греч. Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία, лат. Antiquitates Iudaicæ) — второе крупное произведение Иосифа Флавия. Написано в I веке, на греческом языке (языке «международного общения» эллинистического мира средиземноморья). Состоит из 20-ти книг и является вольным, светским пересказом еврейской истории, изложенной в книгах Ветхого Завета, а также последующих событий, вплоть до начала иудейской войны 66—71 годов, в которой автор участвовал лично, и которой посвящено его одноимённое произведение...
Амораи (ивр. אָמוֹרָאִים, амораим; ед. число — амора, букв. на арамейском — говорящий, произносящий) — законоучители и лидеры еврейского народа, жившие в период после завершения Мишны (начало III в.) и вплоть до завершения как Иерусалимского (IV в.), так и Вавилонского (V в.) Талмуда.Амораи выступают как толкователи учения таннаев, их высказывания и логические построения, посвящённые анализу Мишны, составили Гемару. Всего в талмуде упомянуто 1932 аморая.
Библейские имена собственные и некоторые другие названия — предмет изучения библейской ономастики (устар. ономатологии), отрасли библеистики, изучающей упоминаемые в Библии собственные имена персоналий, теофорные имена, а также названия городов и местностей. В нижеприведённый алфавитный список включены имена: привычные для еврейского читателя Ветхого Завета — согласно ЕЭБЕ, привычные для русского читателя Синодального перевода — согласно БЭАН; а также свойственный библейским именам символический...
Ма́трес лекцио́нис или «ма́тери чте́ния» (лат. matres lectionis из ивр. אִמֺּות הַקְּרִיאָה; ед. ч. mater lectionis) — в консонантном письме согласные буквы, используемые для обозначения долгих гласных звуков.
Иври́т (עִבְרִית , ) — «еврейский язык») — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, язык некоторых еврейских общин и диаспор; древняя форма иврита (иногда называемая древнееврейским языком) — традиционный и священный язык иудаизма. Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке.
Араме́и , арамейцы — семитские народы, населявшие до арабского завоевания территорию Сирии и Ирака.
Класси́ческий ара́бский язык (араб. اللغة العربية الفصحى, ), язык Кора́на — форма арабского языка, использовавшаяся в литературных текстах во времена Омейядского и Аббасидского халифатов (VII—IX века), возникшая на основе диалектов раннесредневековых арабских племён. Современный литературный (стандартный) арабский язык является прямым продолжением классического арабского и используется во всём Арабском мире в письме, в формальных разговорах и некоторых радиопередачах. В то время, как лексика и стилистика...
Среднеперсидский язык (пехлевийский, пехлеви́ (букв. «парфянский»); самоназвание pārsīk или pārsīg — «персидский») — мёртвый среднеиранский язык юго-западной группы. Является продолжением (отличия носят диалектный характер) древнеперсидского языка и предшественником новоперсидского. Первоначальный ареал — южная часть Ирана — Парс (Фарс), затем литературный и официальный язык всей Персии во времена Сасанидов (III—VII века). С VII века, после завоевания Ирана арабами, сохранялся в зороастрийских общинах...
Сири́йская литерату́ра — письменность на сирийском языке. Возникла в дохристианскую эпоху, однако получила наибольшее распространение после того, как восточноарамейское наречие Осроены превратилось в язык литературы и культа христианских общин, проживающих от Сирии и Палестины до Адиабены и Ирана.
Евре́йское квадра́тное письмо ́ (ивр. כתב מרובע, кетав меруба) — один из видов еврейского шрифта, в отличие от рукописного письма, шрифта Раши, а также древнего, палеоеврейского письма. Является в настоящее время общепринятым вариантом еврейского алфавита, используемым как печатный шрифт, а также для переписывания священных еврейских текстов. Его происхождение прослеживается с V в. до нашей эры из финикийского консонантного письма. Наиболее ранние из известных примеров этого письма относятся ко...
Гло́сса (др.-греч. γλῶσσα «язык; речь») — иноязычное или непонятное слово в тексте книги с толкованием, помещённым либо над самим словом, либо под ним (интерлинеарная глосса), либо рядом на полях (маргинальная глосса).
Огласо́вка в консонантном письме — добавление в текст дополнительных знаков, указывающих гласные звуки и прочие нюансы произношения (например, удвоение согласных). Сами эти знаки также называют огласовками. В арабском письме огласовки называются харакат или ташкиль, а в еврейском — никуд. Знаки огласовки были изобретены позднее, чем знаки матрес лекционис, и в тексте используются для обозначения гласных совместно с ними.
Талмудический иудаизм , также раввинистский иудаизм или раввинизм, — основная форма иудаизма с VI века, с периода завершения кодификации Вавилонского Талмуда в качестве наиболее авторитетного толкования Устной Торы. Начал формироваться после разрушения Второго Храма, в условиях когда ритуальные жертвоприношения и многие другие древние еврейские религиозные обряды стали невозможны.
Библия в иудаизме представлена Танахом, именуемая также еврейской Библией, в христианстве — Ветхим (Танах и дополнительные священные книги) и Новым Заветом. Книги Библии составляют Священное Писание.
Подробнее: Книги Библии
Еги́петский диале́кт ара́бского языка ́ (اللهجة المصرية, или еги́петский ара́бский язы́к, اللغه المصريه الحديثه, самоназвание — مصرى, ма́сри) — диалект арабского языка, на котором говорит большая часть населения Египта.
Второзако́ние (ивр. דְּבָרִים, dᵊb̄ārīm, совр. произн. Двари́м — «Речь»; лат. Deuteronomium; др.-греч. Δευτερονόμιον; тж. «Пятая книга Моисея») — пятая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. В еврейских источниках эта книга также называется «Мишне Тора» (букв. «повторение Закона»), поскольку представляет собой повторное изложение всех предыдущих книг. Книга носит характер длинной прощальной речи, обращённой Моисеем к израильтянам накануне их перехода через Иордан и завоевания Ханаана...
Ленингра́дский ко́декс (лат. Codex Leningradensis, сигла L) — старейший полностью сохранившийся манускрипт масоретского текста Танаха, датированный по колофону 1008 годом. Был изготовлен в Каире по рукописям Моше бен Ашера. Обнаружен (вероятно, в Крыму) Авраамом Фирковичем, который в 1838 году вывез его в Одессу. После смерти учёного, в 1865 году кодекс поступил в Императорскую публичную библиотеку в Санкт-Петербурге, где находится по настоящее время (каталожное обозначение Firkovich B 19 A). По...
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утверждённый Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.Для богослужений в Русской православной церкви используется перевод Нового Завета Библии на церковнославянский язык, так называемой Елизаветинской Библии; и используются переводы Ветхого Завета Библии на церковнославянский язык, сделанные до Елизаветинской Библии.
Иуде́йское ца́рство (ивр. מַלְכוּת יְהוּדָה, Малхут Ехуда) или Иудея (ивр. יְהוּדָה) — одно из двух иудейских государств (Южное царство), со столицей в Иерусалиме. Возникло в X веке до н. э. после распада Израильского царства Давида и Соломона. Включало в себя земли колена Иуды, колена Симеона, и половину колена Вениамина.