Связанные понятия
Лузофо́ны (от лат. Lusitania — древнеримская провинция Лузитания + др.-греч. φωνή — «звук») — в широком смысле португалоязычное население планеты: Бразилии, Португалии, Анголы, Мозамбика, Восточного Тимора и др. Лузофония сложилась в рамках пятисотлетней Португальской империи.
Языковой вариант — одна из официально закреплённых версий плюрицентрическогo языка, как правило, возникающая в том случае, когда одним и тем же языком пользуются разные народы, как правило, возникшие в хронологической последовательности на основе одного этнокультурного источника. Языковые варианты наиболее существенно влияние оказывают на изучение и эволюцию крупнейших, территориально наиболее распространённых языков мира, так как зачастую являются родными для нескольких народов в целом ряде государств...
Ассоциация академий испанского языка (исп. Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE) — организация-регулятор испанского языка, представляет собой объединение академий испанского языка в испаноязычных странах, а также США. Штаб-квартира Ассоциации расположена в Мадриде, нынешний президент Ассоциации — Хосе Мануэль Блекуа, генеральный секретарь — Умберто Лопес Моралес.
Иберо-американский саммит (проводится с 1991 года) — ежегодный съезд президентов и других представителей более чем 20 государств, так или иначе связанных с иберо-романской культурой. До недавнего времени в саммите участвовали, в основном, представители испано- и португалоязычных стран Европы и Латинской Америки. Саммит проводится ежегодно в течение двух дней. Место проведения постоянно меняется. Организацией саммита занимается так называемая «иберо-американская конференция» с участием ряда суверенных...
Портуньо́л , или портуньо́ль (исп. Portuñol, порт. Portunhol, также известный как исп. fronterizo, порт. fronteiriço, букв. «приграничный» или misturado букв. «смешанный») — смешанный разговорный язык на границах ареалов близкородственных испанского и португальского языков (Латинская Америка, особенно северный Уругвай, Бразилия, а также в Европе — в Португалии).
Восео (исп. «voseo») — грамматический феномен, распространённый в диалектах и языковых вариантах испанского языка (в настоящее время преимущественно в Америке), при котором личное местоимение 2-го лица ед. числа «vos» употребляется при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты») и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted», которое буквально переводится как «Ваша милость», и соответственно по факту является местоимением 3-го...
Латиноамерика́нское пра́во — правовая группа, которая является составной частью романо-германской правовой семьи и включает в себя национальные правовые системы государств, расположенных на территории Южной и Центральной Америки (Латинская Америка).
Кубинский диалект испанского языка (исп. Español cubano) — диалект, а точнее национальный вариант испанского языка, распространённый на Кубе, где им пользуется порядка 12 миллионов человек. В результате массовых миграций кубинцев в США, этим вариантом с разной степенью частотности пользуется около 2 миллионов человек, преимущественно в штате Флорида, особенно в г. Майами. Кроме этого, в результате того что несколько поколений кубинцев получили образование в СССР, именно кубинский испанский долгое...
Латиноамериканизация США — это социально-демографический процесс, заключающийся в приобретении составом американского населения и его культурой латиноамериканского характера. Процесс латиноамериканизации обусловлен миграцией большого количества выходцев из Латинской Америки в США. Латиноамериканизация США проявляется в таких культурных аспектах, как язык, религия, социальный порядок и даже кулинария.
Риоплатский говор испанского языка (исп. Español rioplatense) лёг в основу национального варианта испанского языка Аргентины и, отчасти, Уругвая и Парагвая. В его основе лежит дивергентное наречие первых испанских колонистов-гаучо, которое, в силу относительной малонаселённости и экономической запущенности региона в ходе испанской колонизации Америки обнаружило ряд своеобразных черт как по сравнению с Мадридом, так и по сравнению с первоначально более важными ресурсными колониями вроде Мексики и...
Европейский вариант португальского языка (порт. Português europeu), португальский язык Португалии (português de Portugal), также лузитанский португальский (português lusitano) — один из двух основных языковых вариантов португальского языка, его первоначальная форма, представляющая совокупность фонетических и грамматических норм, принятых в республике Португалия. В настоящее время большинство современных филологов считает, что единый португальский язык, несмотря на имеющиеся различия, существует в...
Стандартный испанский язык (исп. Español estándar) является разновидностью испанского языка, которая признана образовательным стандартом органами-регуляторами языка (Королевской академией испанского языка и Ассоциацией академий испанского языка) и носит нормативный характер. Как и в любом стандартном языке, стандартизация может касаться определённых аспектов языка, особенно лексики и различных разделов грамматики (оставляя за рамками стандартизации различные аспекты просодии, прагматики и некоторые...
Испанизация (исп. Castellanización; Españolización; Hispanización) — процесс добровольного либо насильственного перехода на испанский язык и усвоения испанской культуры. В самом испаноязычном мире различаются два близких, но достаточно чётко разграниченных понятия: кастильянизация — первичная испанизация начала колониального периода, и латиноамериканизация — вторичная испанизация в странах Нового Света. В ходе кастилизации произошло первое знакомство автохтонных народов (майя, кечуа, аймара и т...
Автохтонные языки (коренные языки, аборигенные языки) — языки коренных народов в областях их традиционного проживания. В современном мире обычно употребляется по отношению к малочисленным и исчезающим языкам, так как, строго говоря, практически любой язык является в определённом месте «автохтонным». Понятие автохтонных языков особенно актуально в тех регионах мира, где относительно недавно произошла или происходит экспансия языков, происходящих из других мест, прежде всего европейских, но не только...
Европе́йский день языко́в — праздник, отмечаемый 26 сентября. Был провозглашён Советом Европы (и поддержан Европейским союзом) во время Европейского года языков — 6 декабря 2001 года. Основная цель дня — поощрение изучения и освоение различных языков как в школах, так и вне их на протяжении всей жизни человека, при этом понятие европейские языки понимается в более широком смысле, чем совокупность официальных языков стран-членов Евросоюза.
Са́мбо (исп. zambo) — потомки от смешанных браков индейцев и негров. В разных странах и в разные времена термин имел различные значения. Старые словари определяют его, как помесь негра и мулатки или негритянки и мулата. Старое произношение — «замбо», «замбоин». Термин был закреплён в латиноамериканской кастовой системе.
Кастильянизация (исп. castellanizacion, кат. castellanitzacio) — процесс усвоения кастильского (испанского) языка, кастильской культуры, обычаев и т. п. другими областями Испании. В некоторых случаях кастильянизацию отличают от испанизации — подчинения испанскому господству и культуре вне-иберийских стран и народов (например, населения Канарии, Латинской Америки или Филиппин), хотя на практике разница может быть несущественна, поскольку Кастилия явилась ядром Испании и государствообразующей её частью...
Панамерикани́зм — политическое интеграционное движение, декларирующее идею общности исторической судьбы, экономики и культуры стран Нового Света, имеющее своей целью мирное развитие, партнерство и сотрудничество между всеми американскими государствами в различных областях, представляющих интерес.
Колониальный менталитет — совокупность институциональных и бытовых установок некоего сообщества, на определённом этапе своей истории (прошлой или современной) испытавшего особенности экономической, политической и культурной системы колониализма (пережитки, а иногда и целые пласты колониального или полуколониального менталитета можно обнаружить не только в бывших колониях, но и в метрополиях). Колониальный менталитет в общих чертах является синтезом архаизма, консерватизма, некоторых течений расизма...
Катала́нские стра́ны или катало́нские зе́мли, также стра́ны катала́нского языка́ (кат. Països Catalans) — территории распространения каталанского языка, прилегающие к западному побережью Средиземного моря.
Подробнее: Каталонские земли
Маскаренский креольский язык (фр. créole mascarene) — общее название группы идиомов, распространённых на Маскаренских островах, островах Агалега, Чагос и Сейшельских Островах. Общее число говорящих — около 1,3 млн чел. (оценка, 2009).
Брази́льский вариа́нт португа́льского языка ́, португа́льский язык Брази́лии (порт. português do Brasil) или брази́льский португа́льский (português brasileiro), код: pt-BR — языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии.
Индейцы Бразилии являются исконными обитателями этой страны, жившими на этой территории несколько тысяч лет до прихода европейцев. Однако они не образуют единой общности, распадаясь на множество отдельных племён.
Крео́л (от фр. créole; исп. criollo и порт. crioulo, криолу; лат. creare «создавать, взращивать») — различные этнические (часто этнорасовые) общности смешанного происхождения, образовавшиеся в колониальный период, главным образом в Америке, Африке и Азии.
Южный конус (исп. Cono Sur, порт. Cone Sul) — южная часть Южной Америки, формой напоминающая перевёрнутый конус, расположена под тропиком Козерога. Включает в себя Аргентину, Чили, Уругвай, иногда Парагвай и юг Бразилии (штаты Риу-Гранди-ду-Сул, Санта-Катарина, Парана и Сан-Паулу).
Костарика́нцы (самоназвание costarricenses, costarriqueños, ticos) — латиноамериканский народ, основное население Коста-Рики. Численность — 3,5 млн.чел. (2008, оценка). В Коста-Рике — 2,94 млн. Живут также в других странах, в том числе 25 тыс. — в США.
Папьяме́нто (papiamento или papiamentu) — креольский язык на иберо-романской основе, родной язык населения Арубы, Кюрасао и Бонэйр. Число говорящих — около 329 тыс. человек.
Кале ́ (цыг. Kale, букв. перевод смуглые, чёрные, единственное число кало) — самоназвание одной из «больших» групп цыган. Территория проживания: Испания, Португалия, Латинская Америка, юг Франции, встречаются также в странах Северной Америки и Северной Африки. Делятся на испаноязычных (известных также как кало́с и хита́нос) и португалоязычных (кало́нс). Говорят на диалектах, образованных от испанского и португальского языков при помощи вкраплений цыганской лексики и элементов цыганской грамматики...
Креольские языки (встречаются варианты креолы, креоли, криоли, криолу; различаются также креолизованные языки; из исп. criollo от criar «кормить», «выращивать», «выводить») — дальнейшая ступень эволюции пиджина, который из упрощённого лингва франка постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и превращается в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XX веках...
Гондурасцы — население Гондураса (в широком смысле). В более узком — испаноязычный народ, составляющий 93 % населения Гондураса. Общая численность населения страны — 7,3 млн человек(2007).
Тупи-гуарани — крупнейшая ветвь языковой семьи тупи. Широко распространены в восточной части Южной Америки от Французской Гвианы на севере до Уругвая на юге. Включают около 30 языков, в том числе гуарани, тупинамба и ньенгату.
Ибе́ро-Аме́рика — определение, использующееся со второй половины XIX века для обозначения части мира, объединяющей испано- и португалоязычные государства Европы и Латинской Америки.
Союз южноамериканских наций (исп. Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR), порт. União de Nações Sul-Americanas (UNASUL), англ. Union of South American Nations, нидерл. Unie van Zuid-Amerikaanse Naties, другое название — Декларация Ку́ско) — региональная политическая и экономическая организация государств Южной Америки, созданная 8 декабря 2004 года.
Рабо́чий язы́к (также язык делопроизводства, процессуальный язык) — термин, имеющий в социолингвистике две довольно отличные друг от друга трактовки, варьирующиеся по странам.
Аллофон ы (др.-греч. ἄλλος «другой, иной» и φωνή «звук») в широком смысле население какого-либо государства, для которого родным является негосударственный (неофициальный) язык на территории данного государства. Как правило, подобные группы населения формируются в ходе недавней массовой иммиграции в страну.
В большинстве случаев
испанское имя состоит из составного личного имени и хотя бы двух фамилий. В официальных документах (паспорт, титул на собственность) используется полное имя, но в повседневном обороте почти всегда используются часть личного имени и лишь одна из фамилий. Неверное сокращение иберийских фамилий довольно часто приводит к недоразумениям в прессе и литературе на других языках.
Сранан-тонго (Sranan Tongo — «суринамский язык») — креольский язык, являющийся родным для примерно 400 000 человек, проживающих в Суринаме.
Метиса́ция (от лат. mixticius букв. смешение; также мисгенация или миксгенация от миксус и генус букв. «смешанные гены, смешанная родословная») — физическое смешение (половые контакты с последующим появлением генетически смешанного потомства) разных популяций людей, принадлежащих как к близким, так и к разным, особенно удалённым друг от друга этносам и расам.
Катало́нский ренесса́нс или катала́нское возрожде́ние (кат. Renaixença) — литературное, языковое и культурное движение, возникшее в среде этнических каталонцев королевства Испания за возрождение каталонского в качестве полноценного самодостаточного языка, независимого от кастильского. Движение имело довольно большой успех, поскольку проходило параллельно процессу активной индустриализации Каталонии, более динамичная экономика которой позволила ей выделиться на фоне отсталой аграрной Испании. В конце...
Эквадорцы — население Эквадора, государства в Южной Америке. Более узкое значение — испаноязычный народ, населяющий Эквадор. Эквадорцами называются всех граждан Эквадора, несмотря на этническое происхождение.
Китуба — язык группы банту, широко распространенный в качестве лингва франка в Центральной Африке. Сформировался на основе диалектов языка конго. Является официальным языком Республики Конго и Демократической Республики Конго.
Белые бразильцы (порт. brancos brasileiros, или просто brancos) — одна из расовых категорий населения Бразилии, традиционно используемая при переписях населения страны. Белые бразильцы имеют преимущественно европейское происхождение и европеоидные расовые черты. Преобладают представители средиземноморского типа, также в зависимости от региона у белых бразильцев значительны примеси индейской и негритянской крови, что объясняется процессами длительной метисации во времена колониальной Бразилии и политикой...
Чикано (исп. Chicano, мексиканцы США) — латиноамериканское население Юго-Запада США, заселившее эти земли в XVI—XIX веках в период испанской колонизации Америки, создания испанской миссии в Северной Америке, а также в условиях независимой Мексики 1810—1848 гг.
Реинтеграциони́зм (галис. reintegracionismo) или лузогалеги́зм (галис. luso-galeguismo) — лингвистическое движение за приближение лексических, орфографических и морфологических особенностей галисийского языка к особенностям португальского языка. Также распространяется на социальную и культурную сферы. Некоторые идеи реинтеграционизма рассматриваются шире, захватывая политическую сферу, где они выражаются в концепции Великой Португалии (галис. Portugaliza, порт. Portugaliza или с орфографическим акцентом...
Языковая политика — система мероприятий и законодательных актов, проводимая властями и/или общественными институтами страны, которые ставят перед собой определённые социально-языковые цели. К последним относятся: изменение или сохранение существующих функционально-языковых норм, а также поддержка языков. Языковая политика, как и любой другой вид политики отражает ценности определённого класса, партии, этноса, часто в ущерб интересам других партий, классов, народов или субэтнических групп. Идеологи...
Сальвадорцы — население Сальвадора (в широком смысле). В узком смысле — испаноязычный народ, составляющий в настоящее время примерно 96 % населения Сальвадора.
Патуа ́ (фр. patois) — диалект или язык, который считается нестандартным в рамках определенной лингвистической системы. Этот термин в лингвистике формально не определен. Наравне с ним используется термин «вернакуляр». Жаргоны и сленги этим словом не называют, поскольку те не составляют целостную языковую систему, используя только отдельные специальные слова.
Национальный язык — форма существования языка в эпоху существования нации, сложное системное единство, включающее в себя литературный язык, диалекты, жаргоны, просторечие и арго.
Астурлео́нский язык (астур. asturianu, llionés, asturllionés, bable, estremeñu, montañés, mirandés) — диалектный континуум в Иберии (Испания и Португалия), принадлежит к иберо-романской подгруппе романской группы языков индоевропейской семьи.