Связанные понятия
Некроло́г (греч. νεκρός — мёртвый, λόγος — слово) — один из жанров газетной журналистики. Воплощается обычно в форме небольшого мемориального материала, который публикуется в СМИ по поводу смерти какого-либо недавно ушедшего из жизни человека. Распространённой практикой является также размещение некрологов в учреждениях, где работал покойный, в некоторых странах — на улицах и в общественных местах.
Колонка (англ. column) — жанр журналистики, представляющий собой авторское высказывание на злободневную тему, с определенной регулярностью публикуемое в одном издании и, как правило, размещаемое на постоянном месте в газетной (журнальной) полосе или на сайте.
Да́йджест (англ. digest «краткое изложение, резюме» от лат. digerere «разделять») в СМИ — информационный продукт (издание, статья, подборка), который содержит краткие аннотации и основные положения статей, или в котором сжато передается содержание самых интересных публикаций за какой-то период. Формат удобен для ознакомления с основными новостями какой-то тематики, содержанием исследования .
Информационный бюллетень (англ. Newsletter) — печатное издание, выпускаемое с целью информирования целевой группы людей (специалистов и/или других потребителей) по определенным вопросам.
«Изда́тельство и́мени Че́хова » (англ. Chekhov Publishing House of the East European Fund, Inc.) — американское издательство, осуществлявшее публикацию литературных, исторических, мемуарных и научных произведений, которые не могли быть опубликованы в СССР. Существовало в Нью-Йорке с 1952 по 1956 годы. В период существования издательства в нём было опубликовано 178 книг 129 авторов.
Упоминания в литературе
Но уже 26 марта опубликована
передовица «Достойно показывать великие дела народа». Сталин там вообще не упомянут. Главной же писательской задачей объявлено изображение «простого советского человека, строителя коммунизма».
Но это мнимая метаморфоза. Изменился не Рубинштейн – изменилась эпоха, и в новых исторических обстоятельствах автор находит другой способ разговора, который опять ставит его в привычные условия сопротивления материалу – общим местам языка и общественного сознания. В позднесоветские годы таким способом была речь, в которой не находилось места для авторского «Я»: возможность прямого высказывания была скомпромитирована разлитой в воздухе фальшью лозунгов и
передовиц . Сегодня, когда лозунги сменились всеобщим безразличием и апатией, иронией и отстранением, – это существующая где-то между мемуарным очерком, письмом к другу и тостом литература прямого высказывания, ставшего вдруг дефицитом, это синтаксис без извинительных вводных слов, пунктуация без скобок с оговорками, лексика без уже упоминавшихся кавычек. Напоминание об азбучных истинах, генеалогия которого восходит к андерсеновской сказке о платье короля. У Андерсена произнести вслух простые и честные слова решился только маленький мальчик. Сегодня в схожей ситуации их произносит взрослый человек, к тому же – замечательный писатель. Нам остается его услышать.
Связанные понятия (продолжение)
Табло́ид (англ. tabloid) — газета, характеризующаяся определённым типом вёрстки, который предполагает следующие особенности...
Газе́та — печатное периодическое издание, выходящее под постоянным названием и не реже одного раза в месяц. Прообразом газеты считают древние рукописные сводки новостей. Ещё Юлий Цезарь начал публиковать «Деяния сената», а затем «Ежедневные общественные деяния народа». Римские газеты представляли собой глиняные дощечки, на которых записывали хронику событий. Примерно с 911 года в Китае начал выходить «Цзинь бао» («Столичный вестник»). Название «газета» произошло от наименования мелкой итальянской...
«Жёлтая пресса » (также бульварная пресса) — обозначение изданий печатной прессы, распространяемых по достаточно низкой цене и специализирующихся на слухах, сенсациях (зачастую мнимых), скандалах, сплетнях о жизни известных людей. Существует разница между понятиями жёлтая пресса и бульварная (разница пояснена в пункте Типологические черты и используемые методы). Понятие же таблоид относится, прежде всего, к оформлению.
Самоцензура (внутренняя цензура) — умышленное устранение автором из своего произведения частей, которые он полагает, по тем или иным причинам, недопустимым публично демонстрировать.
Советская пресса — совокупность печатных средств массовой информации (пресса), выходивших в советское время (Советская Россия и Советский Союз). Проводник советской идеологии.
Качественная пресса — это издания, рассчитанные на высокообразованного читателя. Часто качественную прессу называют «прессой мнений для интеллектуальной части общества».
Альманах «Лебедь» — еженедельный русскоязычный общественно-политический Интернет-альманах. Место издания Бостон. Первый номер вышел 7 февраля 1997. Редактор и издатель — Валерий Лебедев.
Разгреба́тели гря́зи (англ. Muckrakers) — так называют репортёров, которые специализируются на разоблачениях.
Подробнее: Разоблачительная журналистика
Но́вый журнали́зм (англ. New journalism) — термин относится к стилистике 1960-х и 1970-х и описывает альтернативную (на указанный период) технику написания статей в американской печати.
Подробнее: Новая журналистика
Журна́л (фр. journal — дневник, подённая записка, от фр. jour — день, сутки) — печатное периодическое издание.
Пре́сса — часть средств массовой коммуникации (которые обозначаются также еще не вышедшим из употребления анахронизмом СМИ), совокупность массовых периодических печатных, а также электронных изданий для массового читателя: газет, журналов, сборников, альманахов.
Цензу́ра (лат. censura — «строгое суждение, суровый разбор, взыскательная критика») — система надзора за содержанием и распространением информации, печатной продукции, музыкальных и сценических произведений, произведений изобразительного искусства, кино- и фотопроизведений, передач радио и телевидения, веб-сайтов и порталов, в некоторых случаях частной переписки для ограничения либо недопущения распространения идей и сведений, признаваемых властями нежелательными.
Литерату́рный негр (фр. nègre littéraire) — автор, в литературе, за вознаграждение пишущий тексты (книги, статьи, автобиографии и т. п.) за другое, как правило известное, лицо (в частности, за руководящего политического, государственного деятеля или артиста, но также и за того, кто известен как писатель). Его имя при этом в книге не указывается (по крайней мере, на обложке; в СССР в ряде случаев указывалось имя автора литературной записи («литературного обработчика») в выходных данных).
Изда́ние (от рус. дать, из-дава́ть — из-да́ние) — отглагольное существительное, обозначающее момент выхода, выпуска вовне чего-л., связанный с процессом создания, подготовки.
Верста́льщик , или метранпа́ж (фр. metteur en pages) — специалист вёрстки, который разбивает текст на отдельные страницы, компонует его с иллюстрациями, подготавливает оригинал-макет издания.
«Социалистический вестник » — журнал, издававшийся заграничной делегацией Российской социал-демократической рабочей партии (меньшевики) в 1921—1965 годах.
Колумни́ст , колумни́стка (англ. column — колонка) — автор, единолично ведущий колонку (раздел, рубрику) в каком-либо издании, либо являющийся одним из нескольких постоянных авторов этой колонки.
«Беседы у камина » — обобщённое название радиообращений президента США Франклина Рузвельта к американскому народу. В период с 1933 по 1944 год состоялось 30 передач, в которых освещались актуальные политические и экономические вопросы. «Беседы» стали примером первого прямого и доверительного общения высшего государственного лица США с гражданами, а Рузвельту обеспечили высокую популярность среди избирателей, которую иногда сравнивали с популярностью Авраама Линкольна. С помощью радио Рузвельт пресекал...
«Нау́чное обозре́ние » — российский еженедельный (позднее ежемесячный) научный журнал, издавался в Петербурге с 1894 по 1903 год. Редактор-издатель М. М. Филиппов.
Статья ́ — это жанр журналистики, в котором автор ставит задачу проанализировать общественные ситуации, процессы, явления, прежде всего с точки зрения закономерностей, лежащих в их основе.
Брошю́ра (фр. brochure, от brocher — «сшивать») — печатное произведение небольшого объёма (в международной практике не менее 5 и не более 48 страниц); одно из средств массовой печатной пропаганды. Выпускаются на общественно-политические, социально-экономические, сельскохозяйственные и другие темы. Первые брошюры появились в эпоху Реформации; особенно большое значение брошюры приобрели в период Великой французской революции.
Гра́нки — статья, уже прошедшая процедуру вёрстки и возвращённая автору для последнего окончательного согласования перед публикацией.
Русские записки — общественно-политический и литературный журнал, выходивший в Париже и Шанхае в 1937—1939 гг. Всего вышел 21 номер.
Дух Журналов , или Собрание всего, что есть лучшего и любопытнейшего во всех других журналах, по части истории политики, государственного хозяйства, литературы, разных искусств, сельского домоводства и проч. — периодическое издание, выходившее в Санкт-Петербурге в 1815-1820 годах.
Харьковский Демокрит — журнал сатирико-юмористического направления, выходивший в Харькове в январе—июне 1816 года.
Фельето́н (фр. feuilleton, от feuille — «лист», «листок») — короткая сатирическая заметка, очерк, статья.
Газеты в Германии появились с изобретением в Германии в 1450-х годах Иоганном Гутенбергом печатного пресса, позволявшего размножать текст и изображения, не прибегая к услугам переписчиков. Свой современный облик газеты начали приобретать в XVI веке.
Письма из России — литературный журнал. Издаётся в Москве с 2008 года Сергеем Яковлевым при участии Льва Аннинского, Андрея Битова, Елены Зайцевой, Михаила Кураева, Валентина Курбатова, Владимира Леоновича и корреспондентов в разных городах России.
Корректу́ра (из лат. correctura «то, что подлежит исправлению; должность корректора, наместника») — совокупность корректурных исправлений и сам процесс исправления ошибок и устранения технических недочётов в корректурном оттиске набора и печатной форме, включающий чтение корректурных оттисков и корректурную правку. Для внесения исправлений используются специальные символы — корректурные знаки (в России — ГОСТ 7.62-2008. Знаки корректурные для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных...
«Слово живое и мёртвое » (в ранних изданиях с подзаголовком «Из опыта переводчика и редактора», в позднейших — с подзаголовком «От „Маленького принца“ до „Корабля дураков“») — книга известной переводчицы и редактора Норы Галь, впервые опубликованная в 1972 году. Книга построена как обзор примеров удачной и неудачной работы с языком и в особенности направлена против неумеренного и неоправданного использования канцелярского стиля и иноязычных заимствований; Нора Галь разбирает множество переводческих...
По́лный иллюстри́рованный слова́рь эспера́нто (эспер. Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, PIV) — наиболее объёмный толковый словарь языка эсперанто. Словарь был подготовлен группой эсперантологов и специалистов под общей редакцией Г. Варенгьена в конце 1960-х годов. Его первое издание вышло в 1970 году, в 1987 году появилось Дополнение к словарю; в 2002 и 2005 году вышло переработанное издание под названием Новый полный иллюстрированный словарь эсперанто (эспер. Nova Plena Ilustrita Vortaro de...
Бета-ридер (англ. Beta reader; бета-тестер + reader «читатель») — тот, кто по просьбе автора (или переводчика) читает текст перед его передачей для публикации (то есть до редактора, корректора или внутреннего рецензента, которые работают с текстом уже по поручению издательства или периодического издания).
«За кулисами политики и литературы . 1848—1896» — мемуары Евгения Михайловича Феоктистова, посвящённые истории русской литературы, общественной мысли и политики во второй половине XIX века. Писались в течение 10 лет (предположительно, с 1887 по 1896 гг.). Базой для них являлись письма, документы и дневник, который тщательно вёл Евгений Михайлович в течение многих лет. Однако не всё было помещено в сочинение: что-то отбрасывалось, что-то перерабатывалось и изменялось.
Несколько мыслей о преподавании детям географии («Мысли о географии») — статья Н. В. Гоголя, «первая и едва ли не лучшая педагогическая работа Гоголя». Напечатана в «Литературной газете», 1831, № 1, от 1 января, стр. 4—7 под псевдонимом Г. Янов. В конце статьи после пометки «Продолжение обещано» следовало редакционное примечание: «Просим читателей смотреть на предложенную здесь статью, как на одно только начало. Автору, который совершенно посвятил себя юным питомцам своим, более всего желательно...
Калужский вестник (Калужскій Вѣстникъ) — ежедневная, общественная, экономическая, сельскохозяйственная и литературная газета, выходила в Калуге в 1896—98 годы. Газета была частной, умеренно-прогрессивной направленности, пользовалась поддержкой губернатора кн. Голицына. Издателем и редактором сначала была М. Н. Лашманова, потом издателем был В. В. Архангельский, а редактором Ф. Ф. Лашманов. В настоящее время «Калужский Вестник» — библиографическая редкость.
Журналистский перевод — это вид перевода, использующийся, в основном, в газетах. Он представляет собой относительно новую область исследований в переводоведении. Первые исследования об этом виде перевода были проведены в середине 2000-х годов, но сами переводы начали появляться в газетах ещё в 17 веке.
Словарь музыкальных терминов (нем. Handwörterbuch der musikalischen Terminologie) (принятые сокращения: HmT, HdmT) — терминологический словарь, выходивший под эгидой Музыковедческой комиссии Академии наук и литературы в Майнце в 1972-2005 гг. Листковое издание (Loseblattform) на немецком языке, всего 40 «тетрадей» (Lieferungen). Главные редакторы словаря — Ганс Генрих Эггебрехт и (в 1999-2005) его ученик Альбрехт Ритмюллер.
Всеми́рный труд — научно-литературный журнал, издававшийся ежемесячно в Санкт-Петербурге в 1867—1872 гг. У него было около 1500 подписчиков.
Энциклопе́дия (новолат. encyclopaedia, не ранее XVI века; от др.-греч. ἐνκύκλιος παιδεία «обучение в полном круге», от κύκλος «круг» + παιδεία «обучение, пайдейя») — приведённое в систему обозрение всех отраслей человеческого знания или круга дисциплин, в совокупности составляющих отдельную отрасль знания. Энциклопедией называют также научное справочное пособие, содержащее обозрение наук или дисциплин (преимущественно в форме словаря). В широком понимании — сборник научных сведений и справок на различные...
«По-пермски говоря » — сувенирный словарь пермских слов и выражений, подготовленный агентством коммуникаций «Слово» (Пермь, Россия), издан в Перми в 2013 году.
Но́вости — оперативная информация, которая представляет политический, социальный или экономический интерес для аудитории в своей свежести, то есть сообщения о событиях, произошедших недавно или происходящих в данный момент. Также новостями называют программы (собрание нескольких новостей) на телевидении и радио, а в печатной прессе или на веб-сайтах — сводки новостей, в специальной рубрике в газете.
«Партийная организация и партийная литература » — статья В. И. Ленина. Впервые была опубликована в газете «Новая жизнь» № 12 от 13 (26) ноября 1905 года под псевдонимом Н. Ленин. В 5-м издании ПСС В. И. Ленина статья приведена в томе 12-м на страницах 99—105.