Связанные понятия
Плач Иереми́и — у иудеев 32-я часть Танаха, 6-я книга Ктувим, у христиан — ветхозаветная книга.
Ктувим (ивр. כְּתוּבִים, «писания») — третий (заключительный) раздел иудейского Священного Писания — Танаха. Известен также под греческим названием «Агио́графы» (от греч. ἅγιος — «священный» и греч. γραφή — «писание») или просто "Гра́фии".
Симфо́ния или Конкорда́нс, конкорда́нция (др.-греч. συμφωνία — «созвучие»; лат. concordia — «согласие») — книга, в которой собраны из одного или нескольких сочинений места, состоящие из одних и тех же слов (так называемая конкорданция слов) или содержащие один и тот же смысл (так называемая реальная конкорданция). Примеры некоторых конкорданций, составленных в XIX веке: Флюгель — к Корану (издана в Лейпциге, 1842), Коуден-Клерк — к Шекспиру (Лондон, 1881), Ломлер — к сочинениям Лютера (Дармштадт...
Подробнее: Конкорданс
Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха (древнего еврейского Священного Писания) и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в православии называемые неканоническими...
Неканони́ческие кни́ги Свяще́нного Писа́ния — книги, не внесённые Церковью в библейский канон, по той причине, что по происхождению «небоговдохновенные», однако входящие в состав Священного Писания, как «полезные для благочестия, назидательные, церковные». Существуют только в Ветхом Завете и отсутствуют в еврейской Библии (Танахe), по времени написания все относятся к четырём последним векам до н. э.; написаны отчасти на еврейском (потом переведены на греческий), отчасти сохранились лишь на греческом...
Песнь библейская (лат. canticum буквально – песня, песнь), у католиков латинского обряда — богослужебный библейский текст, структурно и семантически подобный псалмам, но взятый не из Псалтири, а из других книг Св. Писания. В католическом богослужении молитва распевается на стандартный псалмовый тон с обрамляющим её антифоном в оффиции (службе часов); новозаветные песни звучат в кульминационные моменты служб.
Псало́м (греч. ψαλμός — «хвалебная песнь», перевод с ивр. תהלה "теила" — «хваление», мн. ч.: ивр. תהלים "теилим" — «хваления») — музыкальное произведение, основанное на тексте Псалтири.
Евхоло́гий , Евхологио́н (ст.‑слав. Еѵхоло́гїй, Еѵхоло́гїωнъ, др.-греч. Εὐχολόγιον — «Сборник молитв» или «Молитвослов» от др.-греч. εὐχή — «молитва» + др.-греч. λέγω — «собирать») — православная богослужебная книга, являющаяся сборником молитв и чинов, взятых из «Служебника» и «Требника». В ней собраны молитвы на разные случаи. Эта книга была в употреблении ещё у византийцев. Из изданных в более позднее время известен евхологий, изданный Ж. Гоаром. Большое количество евхологиев собрал в своем сочинении...
Покая́нные стихи ́ — жанр внебогослужебной лирики, возникший не позднее XV века. Они имеют синкретический характер, то есть воспринимаются неотделимо от музыкального сопровождения, тексты сопровождались музыкальной нотацией, или указывался глас или "подобен", по которому поются стихи. Покаянные стихи переписывались монахами, включались в сборники покаянных стихов или богослужебные нотированные сборники. Наиболее полный список известных покаянных стихов опубликован в сборнике "Ранняя русская лирика...
Пареми́йник (пареме́йник, паремийник, ст.‑слав. парємиꙗ, паримиꙗ, парамиꙗ, парьмиꙗ, от греч. παροιμία — притча) — богослужебная книга, используемая в Православной церкви и содержащая в себе паремии.
Перико́па (греч. περικοπή, «отделение») — в риторике — целостный по смыслу или объединённый сюжетной линией раздел или отрывок текста. В настоящее время термин в основном используется в библеистике (напр. «Синайская перикопа») для обозначения совокупности фрагментов текста, объединённых одним смыслом, сюжетом или богословской идеей.
Песнь восхождения (ивр. שִׁיר הַמַּעֲלוֹת; др.-греч. ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν, лат. canticum graduum), — общее надписание, которое в синодальном переводе Библии имеют псалмы 119 — 133 из книги Псалтирь, в масоретской нумерации, а также в английских переводах Библии и переводах на ряд европейских языков — псалмы 120 — 134. Эти псалмы обладают определённым смысловым единством и зачастую читаются подряд во время иудейского и христианского богослужения.
Александрийский кодекс (греч. Αλεξανδρινός Κώδικας, лат. Codex Alexandrinus; условное обозначение: А или 02) — одна из древнейших унциальных рукописей Библии на греческом языке, датируемая V веком. Наряду с другими древнейшими рукописями Александрийский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии.
Псало́м (греч. ψαλμός — пение под аккомпанемент струнного щипкового инструмента, от греч. ψάλλω — щипать струны), р.п. псалма́, мн. псалмы́ (греч. ψαλμοί) — жанр и форма иудейской и христианской лирической молитвословной поэзии. Сто пятьдесят псалмов составляют книгу Псалтирь.
«Абагар » (от лат. Abagarus в честь легендарного царя Авгаря, соответствующего историческому Абгару V Уккаме) — печатный или цельногравированный молитвенник-амулет у болгар и сербов в XVII—XVIII веках. Содержит молитвы, апокрифические заговоры, евангельские чтения, апокрифическое послание царя Авгаря к Иисусу Христу. Мог использоваться как настенные листы аналогично лубку или носиться на теле. Рукописные копии известны с XIV века.
Сперва культура и
литература процветали на северо-востоке Англии, но потом, когда в VIII и IX в. Уэссекс одержал политический перевес, то до такой степени развилась западно-саксонская литература, а вместе с ней и западно-саксонское наречие, что до наших времён дошли памятники, писанные преимущественно на этом наречии. Они составляют необыкновенно богатую литературу, состоящую не только из многочисленных поэтических произведений, но также из прозаических памятников.
Лекционарий Нового Завета — это сборник текстов Нового Завета, используемый для библейских чтений на литургии. Лекционарные греческие рукописи Нового Завета писаны унциальным или минускульным письмом на пергаменте, велене, папирусе или бумаге и датируются IV—XV веками.
Бревиа́рий (лат. breviarium, от лат. brevis краткий) — в Католической церкви богослужебная книга, содержащая чинопоследования литургических часов (оффиция) согласно обряду Римской церкви. Бревиарий содержит только тексты молитв, в том числе и тексты молитвословных распевов (в средневековых бревиариях молитвы также нотировались). Аналогичная по функции богослужебная книга для мессы именуется миссалом.
Лекциона́рий — богослужебная книга, сборник фрагментов текстов Священного Писания, расположенных согласно порядку церковного года и применяемая во время богослужений для библейских чтений Литургии слова, в восточной традиции именуемой литургией оглашенных. Возникновение лекционариев различные исследователи относят к III—VIII векам, предшественниками полноценных лекционариев были лекционарные заметки на полях манускриптов священного писания.
Апо́криф (от др.-греч. ἀπό-κρῠφος — «скрытый, сокровенный, тайный» ← др.-греч. ἀπο- — «приставка со значением: прошлого» + др.-греч. κρύφος, κρυφός, κρυπτός — «скрытый») — произведение религиозной литературы (иудейской и христианской), посвящённое по преимуществу событиям и лицам Священной (ветхо- и новозаветной) и церковной истории, не включённое в канон Церковью (а ветхозаветный апокриф — также и иудейской синагогой).
Конкорда́нция Стро́нга или симфония Стронга — это полный список корневых слов, встречающихся в оригинальном тексте Библии на иврите в Ветхом Завете и на греческом языке в Новом Завете, расположенных в алфавитном порядке и сопровождаемых этимологическими комментариями, с присвоением каждому слову инвентарного номера (нумерация отдельна для иврита и для греческого). Конкорданция Стронга была подготовлена большим коллективом под руководством профессора теологии методистской Духовной семинарии уроженца...
Торже́ственник — книга периода с конца XIV по XVII века, памятник русской письменности и литературы; древнерусский календарный сборник житий и похвальных слов, происхождение которого было вызвано богослужебными потребностями: статьи торжественника предназначались для чтения при богослужении, в поучение верующим. Однако к концу XVI века из сборника уставных чтений торжественник становится исключительно литературным сборником.
Библия в иудаизме представлена Танахом, именуемая также еврейской Библией, в христианстве — Ветхим (Танах и дополнительные священные книги) и Новым Заветом. Книги Библии составляют Священное Писание.
Подробнее: Книги Библии
Евангелиа́рий (евангелиста́рий; лат. Evangeliarium) — одна из литургических книг латинского обряда, употребляемая в богослужении Римско-католической церкви.
«Вертогрáд многоцвéтный» — поэтический сборник Симеона Полоцкого, над которым автор работал в 1676—1680 годы. Включает в себя несколько тысяч стихотворных текстов, написанных силлабическим стихом. Является памятником русской литературы второй половины XVII века и одним из наиболее изученных текстов Симеона.
Подробнее: Вертоград многоцветный
«Иоа́ннова вста́вка », или «Иоа́ннов стих» (лат. Comma Johanneum), — принятое в библеистике название фразы из пятой главы Первого послания Иоанна (1Ин. 5:7—8, обсуждаемый текст выделен красным цветом)...
Инци́пит (лат. incipit — начинается, личная форма глагола incipere) — начальные одно или несколько слов какого-либо текста, служащие для его идентификации, а также выполняющие функцию его названия (заголовка).
Benedictus (Песнь Захарии) — приводимые в Евангелии от Луки (1:68-79) благодарственные слова Захарии, которые он произнёс по рождении сына Иоанна. Песнь используется в христианском богослужении. У католиков — одна из основных песней библейских.
Жамагирк (арм. Ժամագիրք, дословно Книга часов), также Ахотаматуйц (арм. Աղոթամատույց) — армянская богослужебная книга, содержащая суточные молитвы, шараканы, проповеди и церковные песни. Иногда содержит и календарные таблицы для уточнения церковных праздников, а также хронологический список католикосов. Аналог православного «Часослова» и католического «Бревиария».
«Радостная весть » (от греч. εὐαγγέλιον — «благая весть») — современный русский перевод Нового Завета.
Гусли — сборник духовных песен евангельских христиан, подготовленный и опубликованный И. С. Прохановым в 1902 году. Книга составлена из 506 песен. Тираж первого издания составли 20 тыс. Название взято по аналогии с книгой Библии Псалтырь. В дальнейшем сборник переиздавался в 1908 и 1911 году. «Гусли» включали материал из предыдущих песенников (250 из «Сборника духовных стихотворений» (ред. Аврахов 1882, 1893 гг.), 100 из сборников «Любимые стихи» и «Голос веры», 1882), и более 180 — новых, ранее...
Перевод Библии архимандрита Макария — первичный перевод Ветхого завета на русский язык, выполненный архимандритом Макарием (Михаил Яковлевич Глухарёв) с древнееврейского языка (масоретский текст) на русский язык, с ограниченным использованием церковнославянской лексики.
Двустишия Като́на , или Ди́стихи Катона (лат. Disticha Catonis, Dicta Catonis) — сборник назидательных коротких стихов и прозаических афоризмов III или начала IV вв. н. э. Приписывается Дионисию Катону (лат. Dionysius Cato). Двустишия Катона — одно из наиболее распространённых в Средние века, в эпоху Ренессанса и в Новое время (вплоть до XVIII века) пособий для изучения латыни.
О́тче наш (др.-греч. Πάτερ ἡμῶν; лат. Pater noster; ст.‑слав. Ⱉⱅⱐⱍⰵ ⱀⰰⱎⱏ (глаг.), О́тьчє нашь (кирил.); церк.-слав. Ѻ҆ч҃е на́шъ), также Моли́тва Госпо́дня (Κυριακὴ προσευχή, Мл҃тва гдⷭ҇нѧ) — молитва в христианстве. Согласно Евангелию, Иисус Христос дал её своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве. Приводится в Евангелиях от Матфея и от Луки...
«Римские деяния », (в оригинале «лат. Gesta Romanorum», также «Historiae moralisatae») — составленный примерно в конце XIII — начале XIV веков средневековый сборник легенд на латинском языке, почерпнутых из жизни римских правителей и снабжённых нравоучительными рассуждениями.
Кни́жная спра́ва в Русском царстве в середине XVII века — деятельность в Русской церкви по редактированию текстов переводов богослужебных книг в 1640—1660-е годы. Наиболее важные правки в редакции текстов (наряду с рядом иных богослужебных изменений) были официально приняты при царе Алексее Михайловиче и Московском патриархе Никоне (отсюда распространённое название «никоновская книжная справа»). Несогласие с этими изменениями среди части Церкви послужило одной из причин раскола Русской церкви. В...
Дамаски́ны — проповеди на болгарском языке (первоначально также на церковнославянском).
Сивиллина песня (кат. El Cant de la Sibil·la) — литургическое произведение и григорианский хорал, стихи которого представляют собой пророчество на каталанском языке о наступлении Апокалипсиса. Со времён Средневековья исполняется на рождественский сочельник в некоторых церквях каталанских общин Майорки (Балеарские острова, ныне Испания) и Альгеро (остров Сардиния, ныне Италия), а также в самой Каталонии. Данная традиция практически никогда не прерывалась. 16 ноября 2010 года ЮНЕСКО включило «Сивиллину...
Мосарабское пение , мозарабский распев (исп. canto mozárabe), испано-мосарабское пение — музыкальное оформление мосарабского (мозарабского) обряда Испанской вестготской церкви.
Гекса́пла (также Гекса́плы, Гекза́плы; Экзаплы; др.-греч. Ἑξαπλᾶ — «ушестерённая »; лат. Hexapla) — синоптический свод текстов Ветхого Завета, составленный Оригеном примерно к 245 году; первый в истории образец библейской критики, не имевший в античности аналогов.
Золотые стихи (др.-греч. Χρύσεα Ἔπη, Хрюсеа Эпе; лат. Aurea Carmina) — сборник нравственных поучений, состоящий из 71 строк, написанных дактилическим гекзаметром и традиционно приписывавшихся Пифагору.
Евангелие от Матфея (др.-греч. Εὐαγγέλιον κατὰ Μαθθαίον или Ματθαίον, лат. Evangelium secundum Matthaeum) — первая книга Нового Завета и первое из четырёх канонических Евангелий. За ним традиционно следуют Евангелия от Марка, от Луки и от Иоанна.
Синода́льный перево́д — устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и утверждённый Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.Для богослужений в Русской православной церкви используется перевод Нового Завета Библии на церковнославянский язык, так называемой Елизаветинской Библии; и используются переводы Ветхого Завета Библии на церковнославянский язык, сделанные до Елизаветинской Библии.
Духовная песня (нем. geistliches Lied, англ. sacred song) — старинная песня на текст христианской тематики.
Ре́ймсское Ева́нгелие — церковнославянская пергаментная рукопись. Первая её часть, содержащая чтения праздничных Евангелий по обряду православной церкви, писана кириллицей; вторая, содержащая Евангелия, апостольские послания, паремии на праздники по римско-католическому календарю, написана в 1395 г. хорватской (угловатой) глаголицей, монахами Эммаусского монастыря, основанного в Праге в 1347 г., для совершения католического богослужения на славянском языке. В глаголическую часть писец-чех внёс богемизмы...