Связанные понятия
Бри́чка (польск. bryczka, bryka) — известная с XVII века лёгкая повозка для перевозки пассажиров. В России была распространена в основном на Западе и Юге.
Колымага (калымага) — использовавшаяся тюркскими кочевниками, накрытая пологом повозка, в которой едет невеста из знатной или богатой семьи, за которую выплачен калым. Также назывался и весь брачный караван. Накрытие пологом было продиктовано тем, что у ряда кочевых народов существовал, а местами и сейчас существует свадебный обычай скрывать лицо невесты до дня свадьбы. Лишь в день свадьбы исполнялся обряд и открывалось лицо невесты. Такой свадебный обычай сохранился до настоящего времени у казахов...
«Проворный » — паровоз, открывший движение по Царскосельской железной дороге, первой в России железной дороге общего пользования. Был изготовлен на заводе Стефенсона.
Алтын — тюркское слово, которое легло в основу названия денежной единицы алтын, многих географических названий (напр. Алтайские горы), а также стало составной частью тюркских слов.
Возок — зимний крытый экипаж на полозьях. Возки, как правило, были меньше обычных карет, с тщательно заделанными отверстиями, благодаря чему ездить в возке даже в лютый мороз было тепло, а иногда и жарко. Окна делали совсем небольшие, часто узкие, из-за чего в возке было темнее, чем в карете. Возки вышли из употребления в середине XIX века.
Упоминания в литературе
В тот час, когда в московских церквах благовестили к вечерне, через столицу проехал вереницей целый поезд:
тарантас , карета и несколько бричек. Шествие открывали полдюжины верховых конюхов в одинакой одежде с галунами, на великолепных лошадях; за ними в щегольском тарантасе, на тройке удивительно подобранных саврасых лошадей, ехал очень важный с виду человек, обритый по-дворянски, но в каком-то странном, как бы выдуманном кафтане, не то старинном боярском, не то в венгерке. На голове у него был картуз с широким галуном, по которому был выткан шелком герб. Около этого важного проезжего – по званию камердинера – рядом с ним, на сиденье стояла большая, блестевшая на солнце серебряная клетка с большим зеленым попугаем. Проезжий придерживал клетку рукой и, по-видимому, обращал большое внимание на своего пернатого соседа. На переднем месте было прилажено в тарантасе нечто вроде низенького столика, а на нем стояла большая шкатулка в кожаном чехле. Она была прикреплена к своему месту ремнями. В этой шкатулке всегда путешествовали большие суммы денег. В ногах проезжего лежал какой-то длинный ящик, чуть-чуть длиннее тарантаса; в нем был десяток чубуков с трубками. Тут же в ногах стояли два ящика, один с табаком, другой, меньшего размера, был наполнен винными ягодами.
Антилоповцы вылезли из своего зеленого
тарантаса . Козлевич несколько раз обошел кругом чудесную машину, завистливо вздыхая, присел на корточки рядом с шофером и вскоре завел с ним специальный разговор. Паниковский и Балаганов с детским любопытством разглядывали пассажиров, из которых двое имели весьма надменный заграничный вид. Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник.
Хотя в этом случае знающий уездные порядки непременно сворачивал лошадей с дороги и ехал не через усадебный двор, а задами, особенно если у окна сидит в халате сам Мишука, – Михал Михалыч Налымов, – с отвислыми усами, с воловьим, в три складки затылком, и поглядывает, насупясь, на проезжающий
тарантас .
Под холмом, с которого спускался путник из Шанвьери, начиналась небольшая дубовая роща, и уже через несколько минут, оказавшись в низине, он наслаждался прохладой кружевной тени дубовых листьев. Дорога со вчерашнего дня была настолько разъезжена прибывавшими в город телегами,
тарантасами , кибитками и арбами, что превратилась в непроходимое песочное месиво, в котором ноги утопали по голень. Мужчина с трудом плелся, едва переставляя ноги и черпая ботинками землю, колеса телеги, которую он тащил за собой, вязли и вращались вяло, нехотя.
Из столиц и губернских городов, по железным дорогам, в ямских
тарантасах , на перекладных тройках, – и в особенности на «своих на двоих», – неслось множество всякого рода людей в деревню, в усадьбу, «ко дворам». Все это, измаянное зимним сезоном, измученное черной работой, стремилось отдохнуть, отдышаться, а главное, поспеть домой к празднику.
Связанные понятия (продолжение)
Каре́та (от итал. carretta < от лат. carrus — повозка), или конный экипаж — закрытая пассажирская повозка с рессорами. Первоначально кузов кареты подвешивался на ремнях, потом для подрессоривания, с начала XVIII века, стали использовать пружины, а с начала XIX века стали использовать рессоры. Наиболее часто использовались для личного пользования, хотя с позднего средневековья в Европе начали использоваться в том числе и в качестве общественного транспорта. В качестве примера можно привести дилижанс...
Теле́га (подвода) — четырёхколёсная грузовая повозка. На юге России называется воз.
Автомато́н ; по-русски также часто называется просто: автома́т — заводной механизм (автомат), внешне напоминающий человека или животное. Некоторые из них могли выполнять вполне комплексные движения, например: писать, играть на музыкальных инструментах.
Сани — распространённый тип повозки без колёс, обычно имеют полозья. Сани возят лошади, олени, мулы, быки, собаки.
Волока (иначе волокуша, волочуга, волочня, волочень, волоковица, колодка) — особое приспособление для перевозки грузов, которое было весьма распространенно в северных и северо-восточных губерниях Российской империи; предок саней. В XIX веке в толковом словаре Даля было написано следующее: «есть деревни в непроезжих лесах и болотах; жители не знают колеса, а ездят, по мокрому моху, на волочугах…».
Детская коляска — ручное колёсное устройство для катания и прогулки маленьких детей. Положение ребёнка в коляске (сидя или лёжа) зависит от её типа и возраста ребёнка.
Колёсоотбо́йная ту́мба — элемент, предназначенный для защиты углов зданий от ударов колёс проезжающими экипажами.
Черкесское седло (кабард.-черк. адыгэ уанэ) (также может встречаться под названием «кабардинское») относится к типу арчаков (от «арчак» — деревянный остов седла, обтянутый кожей).
Тагарка — особая походная телега уральских рыболовов; половина обыкновенной телеги закрывается полукругом из лубка, который просмаливается и делается совершенно непромокаемым; сверху лубка, с передней, открытой и обращенной к лошади части прикрепляется запон из самодельной непромокаемой материи и в этом импровизированном экипаже рыбак находит приют как в пути, так и на месте лова в непогодь осенью и весною; там у него сохраняется хлеб, одеяние, походные принадлежности. Если принять во внимание, что...
Памятник НЛО (польск. Pomnik UFO w Emilcinie ) — единственный существующий в Польше памятник НЛО, установленный в дер. Эмильцин в гмине Ополе-Любельске, Опольского повята, Люблинского воеводства.
Игра́ в сва́йку — русская народная игра, заключающаяся в попадании свайкой — заострённым железным стержнем с массивной головкой — в кольцо или несколько колец, лежащих на земле. Игра была широко распространена как среди взрослых мужчин, так и среди детей.
Подробнее: Свайка (игра)
Изво́зчик — кучер наёмного экипажа, повозки, либо сам наёмный экипаж с кучером. Извозчиком нередко назывался крестьянин, промышляющий извозом.
«Попрыгу́нчики » — группировки грабителей, действовавшие в 1918—1920 годах в Петрограде, имевшие подражателей также в Москве. В поздние часы нападали на одиноких прохожих (в основном женщин и стариков), одетые в длинные белые саваны и колпаки, чтобы напоминать покойников или привидения, а затем грабили беспомощную от ужаса жертву. Название получили от манеры передвигаться прыжками (выскакивали, например, с забора или из окон первого этажа), причём «попрыгунчики» использовали особые пружины на обуви...
Вояжёры — люди, занимавшиеся транспортировкой мехов в каноэ во время развития меховой торговли. Вояжёр — французское слово, дословно переводится как «путешественник». Этот термин использовался в Канаде и северных штатах Среднего Запада США в середине XVIII — начале XIX веков, когда перемещение на большие расстояния было непростым и опасным занятием.
Чёртово колесо — аттракцион в виде быстро вращающегося горизонтального плоского диска. Чёртово колесо является традиционной частью фестиваля Октоберфест по меньшей мере с 1910 года.
Ландо ́ (через фр. landau от нем. Landau(er)) — лёгкая четырёхместная повозка со складывающейся вперёд и назад крышей. Название образовалось от названия города Ландау в Германии, где повозки этого типа были изобретены в XVIII веке.
Хому́т является важной составной частью конской упряжи. Он используется для распределения нагрузки на шею и плечи лошади и передачи усилия по перемещению того или иного сельскохозяйственного орудия, например, сохи, плуга, бороны или повозки. Хомут даёт возможность лошади вкладывать всю свою силу в перемещение груза или другую работу. По существу, он позволяет животному использовать заднюю часть корпуса и задние ноги для толкания груза, в отличие от применения ярма или нагрудного ремня, когда приходится...
Крова́ть (от греч. κράββατος ) — мебельное изделие, предназначенное для сна при расположении человека лёжа. Кровать обычно располагается в спальне, где она составляет основу данной функциональной зоны жилища.
Пти-шво (пти шво; фр. petits chevaux) — старинная настольная азартная игра, появившаяся в Европе в XVIII веке.
Коры́то — большой открытый продолговатый сосуд с округленными стенками, предназначенный для стирки белья, кормления скота и для других домашних надобностей. Бывает деревянное, оцинкованное. Изначально изготавливалась из дерева: половинку расколотого бревёшка, отделывали и выдалбливали с плоской стороны; корыта бывают: «ветловые», «липовые», «осиновые». В XIX веке начали делать металлические корыта, однако и деревянные продолжали использоваться в крестьянских хозяйствах.
Во́лок — участок суши, обычно с перевалом, между двумя озёрами или реками, через который тащили суда — «волоком».
Стре́мя , стремено́ — седельная принадлежность, помогающая всаднику сесть на коня и сохранять равновесие во время верховой езды. Изобретено в IV веке кочевниками и быстро распространилось по всему миру. Благодаря использованию стремян у всадников появилась возможность наносить сабельные удары и более точно поражать противника из лука. Это позволило кочевникам изменить тактику и стратегию военных действий, поменять вооружение.
Поду́шка-перду́шка (другое название — «вупи» от англ. «whoopee cushion») — приспособление для розыгрыша, представляющее собой резиновый мешок с расширяющимся к концу отверстием.
Сенна́я ба́шня — лэнд-артовский проект Николая Полисского, созданный в 2001 году. Осуществлён совместно с Константином Батынковым и участниками Никола-Ленивецких промыслов. Находился до уничтожения возле деревни Никола-Ленивец на территории нынешнего Парка «Никола-Ленивец».
Тильбюри ́ (тильбери́, от англ. Tilbury) — лёгкая открытая двухколёсная карета, с крышей или без, разработана в начале XIX века лондонской фирмой «Тильбюри», занимавшейся производством карет на Маунт-стрит.
Картинг (англ. Carting) — суть данного вида спорта для собак заключается в том, что собака (обычно участвуют собаки крупных пород) тянет тележку, в которой сложен какой-либо груз, например, дрова, но иногда в тележку садится человек. Данный вид спорта во всем мире часто используется, чтобы держать ездовых собак в форме вне сезона, когда отсутствует снег.
Дамское седло — часть экипировки снаряжения для верховой езды. Главное отличие дамского седла от обыкновенного это наличие двух передних лук с левой стороны. Левая верхняя лука — для обхвата правой ногой, нижняя — для упора левой в случаях необходимости.
Испанский час (фр. L'heure espagnole) — одноактная комическая опера Мориса Равеля на либретто Франк-Ноэна. Премьера состоялась 19 мая 1911 года в парижском театре Опера Комик. На том же спектакле была исполнена опера Жюля Массне «Тереза».
Эта статья о поведении человека. О музыкальном альбоме (1994) группы Toadies см. Rubberneck.Раббернекинг (англ. Rubbernecking от rubber — резина и neck — шея, т. е. досл. «Резиновая шея») — английское сленговое слово. Этим словом в англоязычных странах обозначают явление, когда группа людей пялится, глазеет на какое-либо происшествие, попавшее в их поле зрения. Явление «резиновая шея» тесно связано с таким понятием как «болезненное любопытство».
Подробнее: Раббернекинг
Гра́бли — сельскохозяйственный инструмент, применяемый для разбивания комьев уже разрыхлённой почвы, очистки от выкопанных корней сорных трав, лёгкого разрыхления последней между рядами растений (употребляются тяжёлые железные грабли с остроконечными зубьями), а также для грабления, сгребания или сгромаживания скошенной травы (отсюда особенные названия рабочих: гребщик, гребчиха, громадильник, громадильница, громадильщик, громадильщица), переворачивания её и вообще при уборке культивируемых растений...
Тро́йка — старинная русская запряжка лошадей. Тройка была придумана для быстрой езды на длинные расстояния.
Кэб , иногда кеб (англ. cab ← cabriolet) — наёмный экипаж на конной тяге, распространённый преимущественно в Великобритании в XVII—XIX веках. Вмещал, кроме кучера, от одного до четырёх пассажиров.
Быкобой — традиционный обряд братчины у коми-пермяков села Большая Коча Кочёвского района Пермского края. Обряд проводился в день святых Флора и Лавра (коми-перм. Проллавер) и включал в себя жертвоприношение быка.
Позо́рный стул (англ. cucking stool) — вид наказания, использовавшийся в Англии с раннего Средневековья и до начала XIX века преимущественно в отношении женщин, обвиняемых в сквернословии, ведовстве или проституции. Существовало два вида этого наказания: их английские названия — cucking-stool и ducking-stool.
Би́ло (звонило, сторожевая доска или плита) — деревянная или металлическая доска (брус), по которой ударяли молотком (палкой). В древности это был бытовой и сигнальный музыкальный инструмент; в дальнейшем им пользовались, главным образом, вместо церковного колокола.
Гол как соко́л , а остёр, как топор (Гол как соко́л, а остёр, как бритва) — идиоматическое выражение, обозначающее состояние крайней бедности, но, при этом, смекалистости (ср.: «Голь на выдумку хитра»).
Часы́ «Павли́н» — часовой автомат работы мастерской английского механика Джеймса Кокса и мастера Фредерика Юри, входящий в постоянную экспозицию Павильонного зала Малого Эрмитажа.
Седла
вестерн (называемые также «ковбойскими») используются ковбоями для работы на ранчо в США, спортсменами, выступающими в дисциплинах вестерн-спорта, а также просто конниками-любителями, ездящими на природу или работающими в стиле Вестерн. Ну, и, конечно, эти седла постоянно появляются в вестернах.
В
Японии существуют два типа туалетов. Первый тип, существующий в Японии издревле, представляет собой отверстие в полу, обычно устанавливается в общественных туалетах. Второй тип, унитаз и писсуар, появился после Второй мировой войны и стал привычным в домах рядовых японцев.
Води́тель , или Шофёр (фр. chauffeur — «истопник»), — должность, специальность, профессия, человек управляющий транспортным средством (автомобиль, повозка, автобус, троллейбус, трамвай и другие).
Ла́вка (ла́ва) — древняя стационарная многофункциональная деревянная мебель для отдыха, широко распространённая до начала XVIII века. Представляет собой доску для сидения и лежания, прикреплённую к стене. К настоящему времени продолжает использоваться в деревнях России, как наиболее простая форма в изготовлении мебели. Изначально в русском языке называлась лавой.
Как и у каждого народа, у казахов есть множество национальных игр, одной из особенностью которых является проверка на силу и выносливость. Чаще всего такие игры имели состязательный характер.
Подробнее: Казахские национальные игры
Ку́чер (от нем. Kutscher, устар. возни́ца) — человек, управляющий упряжными лошадьми, с передка, сидя на ко́злах, или с грядок повозки.
Медвежья комедия , также Вождение медведя, Медвежий промысел — распространённое ярмарочное увеселение, промысел городских и деревенских жителей в ряде областей России, Речи Посполитой, Венгрии, заключавшееся в представлении, даваемом дрессированным медведем, его поводырём и ассистентами. В XVI—XVII веках — часть медвежьей потехи, к XIX веку — самостоятельное явление, в некоторых случаях ставшее элементом святочных шествий ряженых.
Ганс в счастье , также Счастливый Ганс (нем. Hans im Glück) — немецкая сказка из второго издания-сборника братьев Гримм, вышедшего в 1820 году (KHM 83). По литературному жанру представляет собой средневековый шванк (ATU 1415). Источником для братьев Гримм послужила публикация Августа Вернике в одном из литературных журналов в 1819 году.