Связанные понятия
Кыргызская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в киргизском языке. Имеют долгую историю и прошли через ряд изменений. Примечательно и то, что в большинстве древних киргизских источников, например в народном эпосе «Манас», мужских имен в десятки раз больше чем женских (146 мужских и всего лишь 6 женских). Среди мужских имён древнейшего периода можно назвать следующие: Токтобай, Карабек, Калдар, Абыке, Мечдибай. Современный киргизский именник отличается...
Азербайджанский язык относится к огузской группе тюркской языковой семьи. Так как в процессе этногенеза азербайджанского народа принимали участие как тюркские этнические группы, так и местное автохтонное население территории современной Азербайджанской Республики и Иранского Азербайджана (кавказские албаны, ираноязычное население Восточного Закавказья и Иранского Азербайджана), то и азербайджанское имя соответственно испытало на себе влияние не только тюркской, но и в значительной степени арабской...
Подробнее: Азербайджанское имя
В чеченских личных именах отражены специфики особенности фонетической системы, морфологическое строение нахских языков, а также лексическая единица этого языка.
Подробнее: Чеченское имя
Казахская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в казахском языке. Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского или персидского языка).
Подробнее: Казахское имя
Упоминания в литературе
Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк» Лопатинский также относит к тюркским корням. Так, в качестве доказательств он приводит
имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк. Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко дополняет список украинскими фамилиями с самыми разнообразными окончаниями, которые на его взгляд имеют адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.
Связанные понятия (продолжение)
Современная антропонимическая модель у узбеков трёхчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия.
Подробнее: Узбекские имена
Башкирские имена — полные имена людей в Республике Башкортостан, состоящие из фамилии, имени и отчества. Происходят имена от арабского, тюркского, немецкого, английского, латинского и других языков домусульманского, мусульманского, современного периодов истории.
Собственно тюркские языки (общетюркские) — обобщенное название тюркских ветвей без булгарской группы. Используется также выражение стандартные тюркские языки. Но в этом случае их не следует путать с литературными языками.
Башкирско-русское двуязы́чие — широко распространённое явление среди башкир России и ряда стран СНГ. Объясняется историческим соседством башкирского и русского народов.
Лезгинские имена — исконно лезгинские имена. К лезгинским именам также относятся имена персидского, тюркского, арабского и др. языков из всех народов Дагестана употребляемые в основном у лезгин и народов лезгинской группы языков.
Подробнее: Лезгинское имя
Карага́шский язык — язык карагашей, относится к кыпчакской группе тюркской языковой семьи. Наиболее близкими родственниками карагашского являются ногайский и казахский языки. Карагашский не признаётся государством как самостоятельный язык, в некоторых школах карагашских сёл ведётся факультативное преподавание литературного ногайского языка по учебникам, завезённым из Карачаево-Черкесии.
Шала́-каза́хи , шалаказахи (каз. Шалақазақтар, шала қазақтар) — уничижительное прозвище той части казахского этноса, которая не владеет казахским языком, не чтит казахскую культуру и традиции.
Марийское имя (мар. марий лÿм) — национальная модель антропонимии у марийцев — народа волжской группы финно-угорской языковой семьи.
Шежере ́ (также шэжэрэ́; башк. шәжәрә от араб. شجرة — дословно дерево) — башкирская родословная, генеалогическая запись племён и родов у башкир, а также у других тюркских народов.
Булга́рский ротаци́зм — особенность булгарских тюркских языков, состоящая в совпадении пратюркского -ŕ- с -r-. Традиционная формулировка закона сводится к тому, что булгарскому -r- соответствует стандартное тюркское -z-.
Булга́рский ламбдаи́зм — особенность булгарских тюркских языков, состоящая в совпадении пратюркского -ł- с -l-. Традиционная формулировка закона сводится к тому, что булгарскому -l- соответствует стандартное тюркское -š-. Однако и в булгарской группе перед гласными рефлексом -ł- является -š-.
Литературный казахский язык (каз. әдеби қазақ тілі) — язык казахской литературы, используемый в регулярной печати, на радио и телевидении, в системе образования и официальных документах. Является нормированным вариантом народного языка. Литературный казахский сформировался на основе северо-восточного диалекта, на котором писали свои произведения Абай Кунанбаев и Ибрай Алтынсарин. Из-за территориальной отдалённости, в отличие от других диалектов, северо-восточный диалект подвергся меньшему влиянию...
Пратюркское историческое -d- (может обозначаться как -δ-) — интервокальный или располагающийся после гласного в конце слова или перед другим согласным звук (фрикативный или взрывной), устанавливаемый по алтайским соответствиям и различным тюркским рефлексам.
Подробнее: Рефлексация пратюркского -d- по языковым группам
Соционим (от лат. socius — общественный + др.-греч. όνυμα — имя, название), или социононим — социальный определитель, коллективное имя, название социальной группы, используемое людьми для групповой идентификации и стигматизации.
Тюркизмы в русском языке — слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Через посредство тюркских языков в русский (как и в западноевропейские языки) попали также и слова арабского и персидского происхождения, имеющие поэтому лингвистический статус тюркизмов (например, хозяин или заимствованные из западноевропейских языков диван, киоск, халва). Тюркизмами называются также слова тюркского происхождения независимо от языка-посредника...
Мазандера́нский язы́к (самоназвание —Māzərūni مازِرونی — Mazəni مازنی , Tapəri تپری , مازرونی زیوون, Mazandarani или Tabari, также известен под названиями Mazeniki, Taperki) — иранский язык северо-западной ветви. Распространён в основном в иранских провинциях Мазендеран и Голестан. Мазендеранцы практически все двуязычны (второй язык — персидский). Персы частично могут понимать речь на мазендеранском языке, хотя грамматика и словарь последнего — более архаичны.
Грузинские имена отражают все сложности исторического пути развития грузинского народа. Современный грузинский именник отличается богатством источников, отражая влияния культур соседних народов. Однако с течением времени имена иноязычного происхождения (Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат и др.) органично вливались в грузинский антропонимический «репертуар». Два раза в год агентство гражданского реестра министерства юстиции Грузии публикует имена новорожденных, а также распространённые...
Подробнее: Грузинское имя
Дохристианский именник в мордовских языках (мокшанском и эрзянском) насчитывал более тысячи имён. Состоял преимущественно из самобытных имён, но также есть и определённая часть из них, которую можно отнести к заимствованным: славянским, арабским, тюркским и др. . Некоторые старинные личные имена дали основу для современных фамилий, таких как Шиндины (Шиндяй/Чиньдяй), Вирясовы (Виряс), Рузавины (Рузава), Маскаевы (Москай), Пинясовы (Пиняс).
Подробнее: Мордовское имя
Замя́тня (др.-рус. Замѧтьнѧ) — русское полное прозвищное мужское личное имя. Первое письменное упоминание зафиксировано в 1471 году. Использовалось до конца XVII — начала XVIII века, пока не было полностью запрещено правительством Петра I в числе других нецерковных имён.
Лексика башкирского языка — совокупность всех лексем (слов), существующих или существовавших в башкирском языке. Лексика современного башкирского языка представляет собой систему групп слов, отличающуюся от лексики других тюркских языков структурным своеобразием единиц.
Конфессионим (лат. confessio — испове́дание + др.-греч. όνυμα — имя, название) — коллективное имя, название сообщества людей, придерживающихся определённого религиозного учения.
Родово́е и́мя — часть полного имени, которая несёт информацию о происхождении человека. В современное время, как правило, используется только одно родовое имя — фамилия, в древности использовались и другие формы записи информации о предках в собственном имени человека. Наиболее простым видом родового имени является отчество, но существовало и матчество (имя по матери) и дедичество (имя по деду) — у арабов, к примеру. Полная цепочка родового имени могла достигать десятка имён. С течением времени имя...
Сала́рский язык — тюркский язык огузской группы, распространён в КНР в основном в провинциях Цинхай и Ганьсу. Число носителей — около 60 000 человек.
Сары́г-югу́рский язык (другие варианты названия: сары-югурский, юйгу, язык хара-йогуров, язык жёлтых уйгуров) — тюркский язык, использующийся на территории Сунань-Югурского АУ провинции Ганьсу и Синьцзян-Уйгурском АР КНР. Принадлежит к хакасской группе. По некоторым признакам сближается также с саянским, уйгурским и языком рунических надписей. Генетическая основа, однако, хакасская.
Диалекты казахского языка (каз. Қазақ тілінің диалектілері, قازاق ءتىلىنىڭ ديالەكتىلەرى) — территориальные разновидности казахского языка. Основными диалектами являются западный, южный и северо-восточный. Последний стал основой для современного казахского литературного языка. Существуют и другие взгляды на количество и деление диалектов.
Мордовская письменность — письменность, используемая для записи мордовских (мокшанского и эрзянского) языков. С момента своего возникновения в XVIII веке и до настоящего времени базировалась на кириллице. До начала XX века алфавит не имел стабильной нормы и часто менялся. Современный алфавит действует с конца 1920-х годов.
Сая́нские языки ́ (уйгу́ро-огу́зские, тоба́ские языки́) — восточные тюркские языки, распространенные в регионах России (Тыва, Бурятия, Иркутская область), Монголии и Китая, относящихся к Саянскому нагорью и прилегающим областям.
Булга́рские языки (r-тю́ркские языки, огурские языки) или булгарская группа тюркских языков — тюркская языковая группа предположительно древнейшей формации. За исключением чувашского, остальные языки группы являются мёртвыми и известны только по немногочисленным эпитафиям и изоглоссам.
Ахва́хский язык — язык ахвахцев, один из андийских языков. Распространён в качестве языка бытового общения в нескольких сёлах Ахвахского и Шамильского районов Дагестана, а также в селе Ахахдере Закатальского района Азербайджана. По данным переписи 2010 года число говорящих на ахвахском языке в России составляет 210 человек. По оценкам лингвистов, эти данные сильно занижены, и в действительности число носителей в России составляет примерно 6,5 тыс., в Азербайджане — около 2 тыс.
Казахское шежире (каз. шежіре) — генеалогическая родословная у казахов. Как правило, представляет собой письменное или устное перечисление предков по прямой мужской линии.
Болга́рское и́мя состоит из личного имени, отчества и фамилии. Наиболее узнаваемая форма имени, как правило, состоит из имени и фамилии. Такая система у болгар закрепилась во второй половине XX века. Раньше фамилией было отчество, дети именовались по отцу, его имени, прозвищу или одному из других видов общеславянских именований: Иван Петров Колёв — сын Петра Колева, внук Колё Кирилова и т. д.
Шежере ́ (шэжэрэ, шежире, сачара, каз. шежіре, кирг. санжыра, башк. шәжәрә, тат. шәжәрә, узб. shajara, sanjara) — название родословной у некоторых тюркских народов. Наибольшее распространение шежере имеет среди башкир, татар, казахов и киргизов. Помимо самой родословной, шежере включает в себя изложение наиболее выдающихся событий из жизни того или иного рода или племени, то есть является своеобразной летописью.
Этнонимы чеченцев — совокупность известных современному кавказоведению этнонимов чеченского народа, включающих самоназвания (эндоэтнонимы) и используемые другими этносами названия (экзоэтнонимы), употреблявшиеся/употребляемые на протяжении существования на Северном Кавказе чеченцев, а также основных нахских племён и этногрупп, ставших компонентами в этногенезе чеченского народа.
На территории Российской Федерации билингвизм распространён в республиках Алтай, Башкортостан, Татарстан, Чувашия, Республике Саха (Якутия), республиках Северного Кавказа, Бурятии и других регионах. В этих республиках языковая ситуация имеет следующую типичную структуру: городское население зачастую говорит только на русском языке или имеет некоторое знание языка автохтонного этноса (коренного народа). Сельское население часто владеет языком родного этноса, владение русским языком может быть неуверенным...
Подробнее: Двуязычие в России
Фразеология башкирского языка — раздел языкознания, изучающий фразеологический состав современного башкирского языка в его историческом развитии.
Северно-алта́йские языки (диалекты) — традиционно невыделяющаяся в качестве самостоятельной ветви тюркская диалектная группа. Входящие в её состав идиомы фактически взаимопонятны как диалекты одного языка (северно-алтайского).
Устно-поэтическая традиция известна среди тюркоязычных племен уже в 6-8 веках: её элементы отмечены в орхонских памятниках. Искусство слова занимало почётное место в жизни кочевников-скотоводов. Безымянные акыны создавали народную поэзию, тесно связанную с обрядовым фольклором. Песни подразделяются на следующие жанры: той бастар (песня, предназначенная для начала свадьбы), сынсу (песня невесты при отъезде из родного аула), жар-жар (свадебная песня — состязание между джигитами и девушками), бет-ашар...
Подробнее: Казахская народная поэзия
Антропонимическая система русских имён во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из трёх основных элементов — имя, отчество и фамилия. Кроме того, существуют такие разновидности имён, как прозвище, уменьшительное имя, а для соответствующих социальных групп также псевдоним, монашеское имя.
Подробнее: Русское имя
О́тчество (в специализированной литературе также патро́ним) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.
Осма́нский туре́цкий алфави́т (осман. الفبا) был разновидностью арабского алфавита и использовался для записи османского языка в Османской империи и Турецкой Республике до 1 ноября 1928 года, когда в ходе реформ Ататюрка был заменён на новый алфавит на основе латиницы.
Подробнее: Османская письменность
Ротаци́зм — исторический переход какого-либо звука в (от названия греческой буквы ρ, «ро»).
Этногенез башкир — начальный этап этнической истории башкирского этноса. В ходе этнических процессов происходила ассимиляция различных этнических компонентов и выделение этнографических и этнических групп. В ходе этногенеза под влиянием природно‑географических условий, уровня социально-экономического развития происходило формирование хозяйственно‑культурных типов, этнического самосознания, языка, этнической культуры и др.В этнологии на основе материалов по археографии, археологии, антропологии, сравнительно-историческому...