Связанные понятия
Вала́шский язы́к (самоназвание Ли́мба Рꙋмѫнѣ́скъ) — восточно-романский язык валахов с XVI—XVIII веков до становления литературного румынского языка в 1860-х годах. Из-за значительного влияния на него славянских языков в лексике и грамматике, румынский филолог Александру Чихак считал его креольским языком.
Славянское влияние в румынском языке — слова и целые тематические пласты, заимствованные из славянских языков в румынский в разные исторические периоды. Славянское влияние прослеживаются на всех языковых уровнях, затрагивая лексику, фонетику и грамматику. Это не просто отдельные заимствования, а целые тематические пласты. Эта ситуация объясняется мощным влиянием славян на этногенез румынского народа, начиная с периода великого переселения народов VI—VII веков.Характерно, что несмотря на постепенную...
Румынизация (рум. и молд. românizare) — термин, используемый для описания политики этно-культурной ассимиляции, осуществляемой румынскими властями в отношении нероманских народов Румынии в XX веке. После 1990 года термин также употребляется для описания процесса этнокультурного строительства в независимой республике Молдова, которые привели к провозглашению независимости ПМР и росту напряжённости в отношении с республикой Гагаузия.
Балканская латынь (дако-романский язык) — один из региональных вариантов народной латыни, развившийся в северной части Балканского полуострова в III—VI веках н.э. Ядром формирования балканской латыни стали романизованные провинции Дакия и Мёзия, отчасти также Древняя Македония. Несмотря на многочисленные споры о месте этногенеза румынского народа, носители балканской латыни, по-видимому, сохранялись по обоим берегам Дуная, в том числе и в Римской Дакии (ныне Трансильвания), которую римская администрация...
Буди́тели (чеш. buditelé, словацк. buditelia, словен. buditelj и болг. будители, буквально — «пробуждающие») — активисты национального, культурного и языкового возрождения в среде славянских народов, основа славянской интеллигенции новых суверенных славянских государств. Идеи «будителей» получили широкое распространение в славянских землях Восточной и Южной Европы в XVIII — XIX веках. Именно они легли в основу борьбы славянских народов за создание независимых национальных государств. Наиболее актуальными...
Этногене́з румы́н (формирова́ние румы́нского наро́да) — комплексный процесс выделения румынской этнической общности, происходивший на Балканском полуострове на базе многочисленных и разнообразных этнических и языковых элементов.
Славянизм (собирательное: славянизмы) — слова, речевые обороты или другие языковые явления (лексические, грамматические, фонетические и др.), заимствованные из любого славянского языка или через его посредство в другой язык (как славянский, так и неславянский).
Молдавский диалект или молдавский говор — один из диалектов современного румынского языка, распространённый на территории исторической области Молдавия в современной Румынии (Западная Молдавия).
Румы́нский алфави́т — вариант латинского алфавита, используемый для записи румынского языка. Первая румынская грамматика была издана в Вене в 1780. Официально румынская латиница используется в Румынни с 1860 года, когда она заменила валашско-молдавскую кириллицу.
Союз трёх наций (также Союз трёх народов, лат. Unio Trium Nationum) — союзное объединение трёх сословий: дворянства (в основном венгры), горожан (в основном трансильванские саксы и другие немецкие поселенцы) и свободных воинов-секеев. Все они контролировали экономико-политическую жизнь средневековой Трансильвании до 1918 года, а затем частично в 1940—1944 годах и проводили дискриминационную политику институциональной сегрегации и эксплуатации по отношению к православному румынскому крестьянскому...
Австрославизм — политическое движение среди славянских народов Австро-Венгрии (особенно среди чехов) во второй половине XIX века. Его последователи стремились реформировать австро-венгерскую двойную монархию в тройственное государство. Главными идеологами австрославизма были старочехи Франтишек Палацкий и Франтишек Ладислав Ригер, а также австрийские социал-демократы Отто Бауэр и Виктор Адлер. Около 1890 австрославизм был заменён политическими идеями радикальных младочехов.
Язы́к богослуже́ния (также литургический язык, церковный язык) — язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы, написании церковной литературы, ведении церковного делопроизводства (то есть фактически как рабочий язык церкви), применяемый также и в религиозном образовании.
Ля́шский язы́к — славянский литературный микроязык практически язык одного автора — поэта Ондры Лысогорского. В основу ляшского положен верхнеостравский говор силезского диалекта чешского языка.
Молда́вский алфави́т — кириллический (используется в Приднестровье и до 1989 г. в Молдавии) и латинский алфавиты, используемые для записи молдавского языка.
Диале́кты румы́нского языка ́ (также румынские, или дакорумынские, диалекты, разновидности, субдиалекты или говоры; рум. subdialecte, graiuri) — территориальные разновидности современного румынского языка. Делятся на две группы, северную и южную, однако дальнейшее разделение не является чётким, и разные авторы выделяют от двух до двадцати диалектов. Современные исследования склоняются к пяти явно выраженным диалектам — три диалекта, соответствующих историческим областям Мунтения, Молдавия и Банат...
Грецизм — слово, заимствованное из греческого языка (чаще — древнегреческого) или неологизм, составленный из греческих морфем.
Словацкое национальное движение — движение, которое привело к формированию национального самосознания словаков, и в конечном счете, к созданию современного словацкого народа. Длилось с 1780-х до 1848-го года, а некоторые историки считают, что оно продолжалось до 1867-го года. Словакия в этот период являлась неотъемлемой частью Венгерского королевства. Толчком, в частности, стали реформы Иосифа II в 1780-х годах и массовость просвещения. Протекало совместно с чешским национальным движением и было...
Древнече́шский язы́к (чеш. stará čeština, staročeština) — название начального периода в развитии и формировании чешского языка, начинающегося со времени выделения чешского среди других западнославянских языков и заканчивающегося условно к 1500 году (к началу сменяющего древнечешский старочешского периода). В древнечешском языке различают дописьменный и письменный этапы или эпохи.
Вопрос существования и идентичности македонского языка является предметом споров среди политиков, лингвистов и обычных людей в Северной Македонии и окружающих её странах. Славянские македонские диалекты действительно представляют собой часть южнославянского диалектного континуума, ведущего от хорватского, боснийского и сербского штокавского диалекта через торлакский диалект на северо-западе к западным и восточным диалектам болгарского языка, и македонский язык, как и болгарский, сербский, хорватский...
Подробнее: Политический статус македонского языка
У́зус (лат. usus «применение, обычай, правило») — общепринятое носителями данного языка употребление языковых единиц (слов, устойчивых оборотов, форм, конструкций).
Истрорумы́нский язык (также истрийский или истриотский; самоназвание: vlåskę límbę, vlåškę límbę «влашский язык») — язык истрорумын, относится к балкано-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Нередко рассматривается как диалект румынского языка, иногда — как смешанный романо-славянский язык. Истрорумынский язык распространён в Хорватии — в нескольких сёлах в восточной части полуострова Истрия (до XIX века истрорумынский ареал был более обширным, достигал Триеста и частично...
Восто́чные южнославя́нские языки ́ (также юго-восточные южнославянские языки, болгарско-македонские языки) — одна из двух подгрупп южнославянской языковой группы, в которую входят два живых языка — болгарский и македонский, а также язык первых славянских письменных памятников (с середины IX до XI века) — старославянский язык. Современные языки распространены на части территорий Восточной и Южной Европы, главным образом, в Болгарии и Македонии, а также в ряде районов сопредельных с этими странами...
Диглосси́я (от др.-греч. δυο — «два» и γλωσσα/γλωττα — язык) — особый вариант билингвизма, при котором на определённой территории или в обществе сосуществуют два языка или две формы одного языка, применяемые их носителями в различных функциональных сферах. Для диглоссии характерна ситуация несбалансированного двуязычия, когда один из языков или вариантов выступает в качестве «высокого», а другой — «низкого». При этом возможны ситуации, когда «низкий» язык является родным разговорным языком для всего...
Интернационали́зм — слово, возникшее первоначально в одном языке и затем из него заимствованное в большинство других языков мира для обозначения этого понятия. Таковы прежде всего специальные термины большинства наук, названия технических устройств (микроскоп, телефон, спутник, Интернет), общественных институтов (полиция, республика, академия), спортивная лексика (прежде всего само слово спорт), разного рода «экзотизмы» (самурай, томагавк и т. п.). Интернационализмы (кроме последнего случая) редко...
Румынская литература (рум. Literatura română) зародилась в начале XVI века, вместе с появлением письменности на румынском языке. На различных этапах своего формирования она испытала церковнославянские, греческие, польские, русские, французские и советские влияния. В настоящее время представляет собой развитую национальную литературу, представляющую полный набор жанров.
Галлици́зм (от лат. Gallicus «галльский», фр. gallicisme) — слово или выражение, заимствованное или происходящее от французского языка.
Румынофо́ны (также
румынофония ; по аналогии с понятиями франкофоны, русофоны, аллофоны и так далее; рум. Românimea; рум. românofonia) — общее название говорящих на дако-романских языках и диалектах, а также владеющих ими в случае, если это билингвы или лица, хорошо овладевшие данными языками.
Русизм (мн. ч. русизмы) — заимствование из русского языка в других языках. Являются частным случаем славянизмов. Включают в себя широкий спектр заимствований от единичных лексем до целых фраз и предложений в языках различных по своему происхождению народов мира. Большая часть русизмов наблюдается в языках тех народов, которые проживают в непосредственной близости основного ареала расселения русских. В некоторых случаях русский язык оказывает влияние и на фонетические процессы в воспринимающем языке...
Карпа́тские го́воры (также карпатская группа говоров; укр. карпатська група говорів) — одна из групп говоров юго-западного наречия украинского языка, ареал которой охватывает горные районы западной Украины (главным образом, большую часть Закарпатской области, юг Львовской области и запад Ивано-Франковской области), а также приграничные с Украиной горные районы Польши и Словакии. Является одной из трёх групп юго-западного украинского наречия наряду с волынско-подольской и галицко-буковинской. Карпатская...
Романские народы (от лат. названия г. Рим — Roma) — группа народов различного этногенетического происхождения, объединённая использованием романских языков. Включает такие географически и этнически удалённые народности, как португальцы, румыны, французы, молдаване, пуэрториканцы и кажуны. В современном мире к романской культурно-языковой общности можно причислить до 1 миллиарда человек, в том числе порядка 2/3 из них (свыше 600 миллионов) к латиноамериканской подгруппе — то есть испаноязычные (около...
Румы́нский язы́к (самоназвание — Limba română, ; ранее также валашский, влашский, волошский, валахо-молдавский язык) — индоевропейский язык, входящий в балкано-романскую подгруппу романских языков. Является пятым по распространённости языком романской группы после испанского, португальского, французского и итальянского. Из-за типологических различий в сравнительной лингвистике именуется также дако-румынским. Имеет официальный статус в Румынии (где он является родным и основным разговорным языком...
Языково́й зако́н , лингвисти́ческий закон — общее правило, закономерность, характерные для данного языка, различных языков или языка вообще. Поиск лингвистических законов — важнейшая задача языкознания.
Трансильванские саксы — этнические немцы, составлявшие основное население исторической области Бурценланд в Трансильвании (современная Румыния). За всеми немецкими колонистами в Румынии закрепилось название «саксы», хотя большинство выехало не из Саксонии, а из долины Мозеля.
Унаследованный язык (англ. heritage language) — один из терминов, используемый в лингвистике для обозначения языка (наряду с терминами «наследуемый язык», «эритажный язык», «язык семейного наследия» и др.), чаще всего употребляемого в семье и отличного от основного языка окружения, распространённого на данной территории. Как правило, носители таких языков двуязычны, и унаследованный язык является для них родным. Однако в некоторых ситуациях унаследованный язык не является доминирующим в семье и используется...
Исто́рия македонского языка ́ (макед. историја на македонскиот јазик) — история происхождения и формирования южнославянских диалектов на территории Македонии, их обособление и дальнейшее развитие как самостоятельного македонского языка. Начинается с эпохи переселения славян в VI—VII веках на Балканский полуостров и продолжается до настоящего времени. Процесс исторических изменений в македонском языке тесно связан с историей македонских славян и с историей македонской государственности.
Южнославя́нские языки ́ — группа славянских языков, в настоящее время распространённая в Юго-Восточной Европе, на Балканском полуострове.
Полони́зм (от лат. polonus — польский) — слова или выражения, заимствованные из польского языка или составленные по его образцу.
Подробнее: Полонизмы
Мадьяризация (венг. Magyarosítás, от венг. magyar «венгр», «венгерский язык») — переход на венгерский язык и усвоение венгерской культуры невенгерскими народами. Термин «мадьяризация» получил наибольшую известность в историографии по отношению к периоду 1867—1918 гг. в истории Австро-Венгрии, когда венгерская верхушка развернула целенаправленную, амбициозную и довольно агрессивную политику по ассимиляции невенгерских меньшинств на землях Венгерского королевства. Главным объектом этой политики были...
Диале́кты болга́рского языка ́ (болг. български диалекти, български говори, български наречия) — территориальные разновидности болгарского языка, распространённые на территории Болгарии и в ряде районов соседних с Болгарией стран: Македонии, Сербии, Румынии, Молдавии, Греции, Турции и Украины. Выделяются два основных диалектных ареала: восточноболгарский и западноболгарский. Вместе с македонскими и торлакскими болгарские диалекты образуют болгарско-македонский единый непрерывный диалектный континуум...
Адстра́т (от лат. ad — «при, около» и stratum — «слой, пласт») — совокупность черт языковой системы, объясняемых как результат влияния одного языка на другой в условиях длительного сосуществования и контактов народов, говорящих на этих языках. Адстрат, в отличие от соотнесённых с этим понятием терминов субстрат и суперстрат, означает нейтральный тип языкового взаимодействия, при котором не происходит этнической ассимиляции и растворения одного языка в другом. Адстратные явления образуют прослойку...
Гагау́зский язы́к (гаг. gagauz dili, gagauzça) — язык гагаузов, наиболее близок к крымскотатарскому, турецкому, азербайджанскому и туркменскому языкам. Типологически относится к огузской группе тюркских языков, но давно находится под влиянием иноязычных систем (болгарской, балканороманской и русской). Гагаузский язык стал письменным в 1957 году.
Боса́нчица , она же босни́йская, хорва́тская или босни́йско-хорва́тская кири́ллица, она же западносе́рбское письмо́, также бу́квица — средневековая разновидность кириллицы, применявшаяся в основном на территориях нынешних Боснии и Герцеговины и южной Хорватии (Далмации), преимущественно у католиков и мусульман.
Вели́кая Румы́ния (рум. România Mare) — идея максимального расширения границ Румынии. Реализовалась во время существования Королевства Румыния, когда после объединения Румынии и провозглашения её независимости в ходе вооружённых конфликтов и войн границы государства были максимально расширены.
Исто́рия слова́цкого языка ́ (словацк. dejiny slovenčiny) — история происхождения, формирования и развития словацкого языка, охватывающая период с начала миграции славян в V—VI веках на территорию современной Словакии и до настоящего времени. Изменения, протекавшие в словацком языке, были обусловлены причинами как собственно лингвистического, так и экстралингвистического характера (связанными с историей словацкого народа и словацкого государства).
Румы́нские цыга́не (рум. ţigani) — общее название нескольких этнографических групп цыганского происхождения, населяющих территорию современной республики Румыния.
Пра́жский неме́цкий язы́к (нем. Prager Deutsch, чеш. pražská němčina) — обозначение всех разновидностей (преимущественно письменного) немецкого языка, используемых на территории Богемии, и прежде всего в столице Чехии — Праге. Развитие пражского немецкого имело исключительную роль в истории немецкого языка и стало возможным благодаря существованию старейшего немецкоязычного университета, Карлова университета, а также широкому распространению языка в Чехии до второй половины XX века.
Вала́хи (также влахи, воло́хи; от прагерм. walhos, от античного вольки; устаревший русский — валахи) — общее название предков восточно-романских народов (румын, молдаван, аромун, истро-румын, мегленитов). Первоначально у славян влахами могли называться романские народы в целом. В начале XX века чехи и поляки называли так итальянцев. В древнегерманских языках так назывались вообще кельтские и романизированные народы, этимология этнонима связана с античными кельтами.
На́тиск на Восто́к, Дранг нах Остен (нем. Drang nach Osten, произносится: Дранг нах остен — буквально означает «Натиск на Восток») — выражение (клише), появившееся в середине XIX века и использовавшееся в националистических дискуссиях во второй его половине. Термин употреблялся в кайзеровской Германии в XIX веке и позже в нацистской пропаганде для обозначения немецкой экспансии на восток подчеркивая стратегическую важность германской колонизации востока для расширения немецкого «жизненного пространства...
Подробнее: Натиск на восток