Понятия со словом «промаршировать»

Связанные понятия

Тамбурмажор (тамбур-мажор; с фр. tambour — барабан и major — старший) — главный полковой барабанщик во французской и некоторых других (австрийской, русской, шведской) армиях. Возглавлял полковую команду барабанщиков и горнистов; специальный тамбурмажорский жезл использовался для отдания команд. В обязанности тамбурмажора могло входить и обучение оркестрантов. Во многих армиях существовала или существует сходная должность под другим названием (так, в британской армии — англ. drum major). Обычно тамбурмажором...
«Марш Радецкого» (op. 228) — марш, написанный в 1848 году Иоганном Штраусом-старшим в честь фельдмаршала графа Радецкого. Одно из самых знаменитых произведений Штрауса.
Фрунтовое учение (ирон. Шагистика) — строевое учение войск, которым увлекался прусский король Фридрих II и его почитатели — русские императоры Павел I и Николай I, а также А. Аракчеев. Немецкое слово «фрунт» означает то же самое, что «фронт» (сторона строя, в которую обращены лицом военнослужащие), а также маршировку, выправку и ружейные приемы.
Драба́нт, траба́нт (от польск. drabant от нем. Drabant, Trabant — телохранитель) — представитель категории военнослужащих, в обязанности которых входило сопровождение, охрана или прислуживание.
Шассёры (фр. chasseur — охотник) — французская и бельгийская лёгкая пехота или лёгкая кавалерия, натренированная для быстрых действий.
Амбулакрум (лат. от ambulare — прохаживаться; ходить туда-сюда) — название специально предназначенного для маршевых упражнений и строевой подготовки формирований древнеримского войска площадки, территории, плаца.
Французская гвардейская конная артиллерия — полк конной артиллерии Императорской гвардии — подразделение конной артиллерии в составе Старой Гвардии Наполеона.
Торже́ственная по́мпа, или цирковая торжественная процессия (лат. pompa circensis) — в древнем Риме торжественная процессия — шествие, парад — перед началом скачек на колесницах или гладиаторских игр.
Фурьеры (фр. fourrier — тот, кто кормит, итал. foriere, средневек.-лат. fodrarius, от лат. fodrum — корм) — звание это, в некоторых европейских армиях, носили нижние чины унтер-офицерского звания, исполнявшие должность ротных и эскадронных квартирьеров. У А. Д. Михельсона в «Объяснении 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней», 1865 года, указано: — унтер-офицер, занимающий квартиры и заботящийся о продовольствии той роты, к которой он принадлежит.
Лейб-гвардии Конно-Гренадерский полк — кавалерийский полк в составе русской императорской гвардии.
Коло́нна — тип строя (построения), при котором участники выстраиваются один за другим вслед за «головой» колонны.
Пара́д (фр. parade, исп. parada, от лат. paro ‘готов’), Военный парад, Морской парад — прохождение войск торжественным маршем с военной техникой или без, так же это построение личного состава или техники в дни знаменательных дат.
Воинское приветствие — приветствие военнослужащих или формирований вооружённых сил (ВС) различных государств, установленное в соответствии с руководящими документами, относится к воинским ритуалам, традициям или к воинскому этикету.
Каре́ (от фр. Carré — квадрат, квадратный), Карей, Каре́я — боевой порядок в основном пехотных формирований, построенных на местности (поле боя, параде, смотре и так далее) в виде квадрата или прямоугольника.
Фузилёры (фузелёры, фузельеры) (фр. fusiliers — стрелок из ружья) — пехотные солдаты французской армии в XVII веке, вооружённые кремнёвыми ружьями (fusils), по-русски называемыми фузеями, в отличие от мушкетёров, вооружённых мушкетами.
Воинские похороны, Военные похороны (разговорное словосочетание) — особый ритуал погребения (похороны) военнослужащих и (или) верховного главнокомандующего вооружёнными силами государства, а также выдающихся государственных деятелей и деятелей культуры, осуществляемый с отданием воинских почестей.
Конные стрелки — мобильная стрелковая кавалерия использующая луки, дротики, арбалеты.
Ташка (от нем. Tasche, сумка (подвесная сума), или от полностью созвучного венгерского слова «сумка» (венг. táska) того же происхождения) — плоская кожаная сумка у военных в XVII—XIX веках, у некоторых формирований до сих пор (например, Датские конногвардейцы).
Жандарме́рия (фр. gendarmerie) — разновидность тяжёлой кавалерии (изначально лейб-гвардия). До Тридцатилетней войны по наличию полных рыцарских доспехов являлись тяжелее кирасиров. Затем элитная тяжёлая кавалерия в полных рыцарских доспехах, тяжелее кирасиров, носивших вместо полного доспеха так называемый «доспех в 3/4». С облегчением доспеха превратились в элитную разновидность кирасиров. Впоследствии этим словом была названа разновидность полиции — Национальная жандармерия Франции.
Сигнифер (лат. signum — знак, ferre — нести) — младший офицер в древнеримской армии, нёсший эмблему когорты, манипула и центурии — сигнум. Каждая центурия в легионе имела своего сигнифера, таким образом, в легионе их насчитывалось 59. Сигнифером когорты был сигнифер её первой центурии.
Кавалерга́рды (от фр. cavalier «всадник» + garde «охрана») — гвардейская тяжёлая кавалерия Российской империи, созданная в XVIII веке путём реформирования особых воинских формирований, созданных для выполнения функции почётной охраны императрицы Екатерины I.

Подробнее: Кавалергардский полк
Аквили́фер (лат. aquilifer — «несущий орла» от лат. aquilа — орёл) — почётная должность в армии Древнего Рима, знаменосец, нёсший легионного орла.
Аксельба́нт (нем. Achselband от Achsel «подмышка» + Band «лента, тесьма») — наплечный отличительный предмет (знак различия) в виде золотого, серебряного или цветного нитяного плетёного шнура с металлическими наконечниками.
Минский полумарафон (белор. Мінскі паўмарафон) — ежегодный полумарафон, который проводится в Минске. Традиционно проходит во второе воскресенье сентября в день города Минска. Является членом AIMS. Кроме полумарафона также проводятся забеги на 10,5 км и 5,5 км.
Штандарт римских легионов (лат. signa militaria) — общее название для отличительных знаков римских легионов или их подразделений, служивших тактическими направляющими знаками, знаками места сбора и выполнявших функцию боевого знамени, а также имевших сакральное значение.
Днева́льный — лицо суточного наряда из солдат (матросов) в роте, батарее, экипаже, медицинском пункте, парке военной техники, жилом помещении корабля и др. В Армии и Военно-морском флоте дневальный отвечает за сохранность находящегося под его охраной оружия, боеприпасов и имущества подразделения и личных вещей солдат (матросов) и сержантов (старшин), следит за соблюдением чистоты и порядка в помещениях, а также за выполнением военнослужащими распорядка дня, правил ношения формы одежды, пожарной безопасности...
Султан (от тур. sultan) — украшение на головном уборе в виде вертикально укрепленного перьевого или волосяного пучка. Был распространён на шляпах, киверах и касках в большинстве европейских армий первой половины XIX века.
Корпус офицеров почётного эскорта (англ. Honourable Corps of Gentlemen at Arms), полное название Её Величества телохранители из корпуса офицеров почётного эскорта (англ. Her Majesty's Bodyguard of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms) — британское церемониальное гвардейское подразделение, до 17 марта 1834 года было известно как Почётный отряд благородных пенсионеров (англ. The Honourable Band of Gentlemen Pensioners). В прежние времена корпус отвечал за охрану британского монарха, ныне же выполняет...
Знамя крови (Кровавое знамя, нем. Blutfahne, bluːtˈfaːnə) — флаг Третьего рейха со свастикой, который использовался путчистами во время Пивного путча в Мюнхене. 9 ноября 1923 в ходе путча были застрелены несколько штурмовиков СА, и знамя было забрызгано их кровью, в честь чего и получило своё название. После прихода НСДАП к власти оно стало одним из культовых атрибутов нацистской власти и использовалось на всех церемониях, на которых флаги новых германских организаций «освящались» Знаменем крови...
Лейб-гвардии Казачий Его Величества полк — кавалерийский полк русской Императорской Гвардии. Традиционно пополнялся донскими низовыми казаками: казаками с Нижнего Дона (в Атаманском полку служили верховые казаки).
Долома́н (долман) — часть гусарского мундира: короткая (до талии) однобортная куртка со стоячим воротником и шнурами, поверх которой надевался ментик.
Ме́нтик (от венг. mente — плащ, накидка), (прежде Ментия, Ментеня) — гусарская епанечка, обычно с цыфровкою и кутасами, короткая одежда вроде куртки, обложенная мехом, с пуговицами в несколько рядов, со шнурками и петлями, надеваемая гусарами в зимнее время поверх доломана, а в летнее время, начиная с XIX века, ментики носили наброшенными на левое плечо, за спину (нао́пашь, на опаш) и от сваливания ментик удерживался шнурком, проходившим под мышкой правой руки (до этого было принято ношение на обоих...
Лейб-Гвардии Атама́нский полк (с 1878 года — Лейб-Гвардии Атаманский Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича полк; просторечное название Атаманский полк; прозвище военнослужащих — атаманец) — лейб-гвардейское формирование (полк, воинская часть) образованный в составе Войска Донского 20 апреля 1775; в 1859 году стал гвардейским; последнее наименование получил в 1878 году; считался образцовым среди казачьих полков.
Друнга́рий (греч. δρουγγάριος, лат. drungarius) — командир военного подразделения в византийской армии. Друнг — до X века военное подразделение, которое составляло треть турмы.
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Баталия — боевое построение XIII-XV веков, из пикинёров и алебардщиков в форме огромного каре, обычно шестью шеренгами. Начало применению баталии положили знаменитые швейцарские наёмники.
Конфедера́тка (польск. rogatywka, также krakuska, ułanka, konfederatka) — национальный польский головной убор с четырёхугольным верхом.
Гренаде́рка или Гренадерская шапка — головной убор формы одежды гренадеров, появившийся в конце XVII века.
Унтер-ден-Линден (нем. Unter den Linden) (улица "Под липами") — названия улиц в немецких городах...
Те́рция (исп. tercio) — тактическая единица Испанской Империи в эпоху доминирования Габсбургов в европейских сражениях в XVI веке и в первой половине XVII века.
Ляду́нка (нем. Ladung, от laden — заряжать; букв. «зарядница, патронница») — специальная коробка или сумка, из комплекта снаряжения, предназначенная для боевых припасов, состоящая на снабжении военнослужащих вооружённых сил государства.
Униформа русской армии — предметы форменной одежды военнослужащих армии Русского царства и Российской империи.
Нацистское приветствие, гитлеровское приветствие, партийное приветствие (нем. Deutscher Gruß, Hitlergruß) в Третьем рейхе состояло из поднятия правой руки под углом примерно в 45 градусов с распрямлённой ладонью (среди больших чинов — полусогнутой, рядовых или перед старшими по званию — полностью выпрямленной) и восклицания нем. Heil Hitler! — «Да здравствует Гитлер!», «Слава Гитлеру!» (обычно передаётся по-русски как Хайль Гитлер) или просто нем. Heil! При приветствии, обращённом к самому фюреру...
Аппель — кавалерийский сигнал, подаваемый на трубе после разомкнутой атаки для восстановления развернутого строя на линии резерва либо для отозвания дозорных. По этому сигналу разомкнутые всадники идут полевым галопом к своему резерву, проезжают несколько шагов за его фронт, поворачиваются и быстро становятся на свои места в развернутом строю. При подаче сигнала для отозвания дозорных, они отъезжают к строю рысью.
Знамёнщик (знаменоносец, знаменосец) или Стяговщик — воинский чин, которому поручалась честь носить знамя воинской части, в России должность, звание знаменосца, военнослужащий носящий знамя или штандарт.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я