Белиал, вестник перемен

Dunkelheit, 2020

Прошло много лет с тех пор, как сумеречные драконы утратили свою империю. Они скрываются в руинах забытого королевства Кригг, ожидая прихода нового лидера. Именно он – Белиал, являясь одним из многочисленных потомков Гримвинда, выбирает добровольную судьбу изгнанника и отшельника. Он решает отправиться в опасное путешествие на край света, чтобы доказать не только самому себе, но и другим, что способен повести за собой стаю. Ему предстоит пройти в одиночку нелёгкий путь для достижения намеченной цели. Кто знает, кого он встретит в дороге и как сложится его дальнейшая судьба.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белиал, вестник перемен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Они не знали сколько времени им было отведено, но они пытались сделать всё, что было в их силах.

Так много лет прошло с того дня, как пал Рейн. Нарака никогда не забудет как он пылал и задыхался в смоге. Перед её глазами вечно будет стоят картина пепелища и падающих с серых небес мёртвых братьев и сестёр.

После битвы Таксана сказала, что поможет её сестре и она сдержала своё слово. Богиня перенесла её вместе с Наракой и сотнями верных разбитой империи слуг в безопасное место вдали от людских глаз. Их убежище находится глубоко под горой, где даже сам свет боится появляться.

Вот уже многие годы Скарз’А’За прибывала в глубокой коме, и за это Нарака, несмотря на своё доброе сердце, никогда не сможет простить Ардоса.

Он, по её мнению, казался самым великим и гнусным злодеем в истории. Именно он похитил её и заставил Скарз’А’Зу преклониться перед его волей. Тогда Ардос накачал её энергией из магического колодца, что возник на месте гробницы мёртвого бога, и тем самым превратил её в монстра позабывшего своё прошлое.

— Нарака… — послышался глухой шёпот в её голове.

Нарака вскочила с места. Она задремала всего на часик, но совсем не чувствовала себя отдохнувшей.

— Что это было? — подумала она. — Всего лишь галлюцинация. Наверное…

Чтобы немного успокоить потревоженное сознание, ей захотелось оглядеться. Всё было на своих местах, ровно как и час назад. Комната с приглушённым светом от единственной, стоящей на столе, свечи, стопки старых книг, которые натаскали слуги, и пыльный ковёр на полу, что служил ей кроватью.

— Просто игра воображения. Слишком мало сплю в последние дни.

Нарака свернулась клубком и попыталась снова заснуть, но странное, нарастающее внутри неё, чувство тревоги не дало ей этого сделать. Оно давно не покидало её, ведь она очень переживала за состояние своей сестры. Та совсем не хотела идти на поправку, но по словам самого верного слуги Метракса, очень скоро всё должно измениться и пойти в лучшую сторону.

Вдруг появился и сам Метракс. Он постучал в дубовую дверь, которую слуги заботливо поставили в этой пещере, чтобы создать хоть какое-то подобие комнаты, и после разрешения вошёл внутрь.

— Здравствуйте, — улыбнувшись, низко поклонился он.

— Метракс… Как она? Ей уже лучше? Скарз’А’За открыла глаза хоть на мгновение? — не переставала засыпать его вопросами Нарака.

— Она всё ещё находится в глубокой коме, но не могу сдержаться и не похвастаться перед вами нашими первыми успехами.

— Ваши новые методы правда работают?

— Да, надо только больше времени. Мы медленно продвигаемся в наших исследованиях, но я вам обещаю, с вашей сестрой всё будет хорошо.

— Могу я навестить её? Я не помешаю вам с обрядами?

— Нет, конечно. Вы здесь хозяйка, тем более сейчас все отдыхают после долгого и сложного ритуала. Он отнял у нас много сил, но я всё же нашёл в себе немного, чтобы прийти сюда и доложить вам о скорых переменах. Помните? Я обещал вам, что с нашей новой книгой всё наладиться. В ней полно древних формул и обрядов. С их помощью мы в два счёта вылечим Скарз’А’Зу.

— Надеюсь, всё будет именно так.

— Не переживайте. Я поклялся самой Таксане, что мы о вас позаботимся.

Метракс вновь поклонился и покинул пределы комнаты, чтобы наконец заслуженно отдохнуть. Нарака ещё какое-то время сидела внутри, но потом таки отправилась навестить сестру.

Их убежище сложно было назвать комфортным. Весь интерьер состоял из кучи украденной мебели и других предметов, которые притащили в эти пещеры лишь затем, чтобы создать в них хоть какое-то подобие уюта.

Кроме неё и Скарз’А’Зы других драконов здесь не было. Нарака бы очень хотела узнать, что сталось с её родственниками, но такой возможности у неё не было. Если они и выжили, то точно находились очень далеко отсюда.

По пути к главному залу, Нарака миновала множество туннелей и ответвлений. У некоторых краской были нанесены особые пометки на входе, порой их было даже несколько. Так например те, что были помечены красным цветом, считались обжитыми. Жёлтый цвет означал, что в туннеле находится склад, где хранятся припасы, а синий означал, что проход не до конца исследован.

Наконец Нарака вышла к святой святых. Гигантской подземной пещере, куда выходили десятки туннелей. Почти всё пространство внутри заполняла огромная туша Скарз‘А’Зы.

Она до сих пор выглядело ужасно после битвы с Гневаксионом. От ног гигантского дракона остались одни лишь обуглившиеся кости. В груди зияла страшная дыра, а само её тело постепенно распадалось на куски. Под облезшей чешуёй были видны набухшие волдыри и ожоги, местами сменяющиеся голыми мышцами.

Если бы не каждодневные усилия их слуг, Скарз’А’За давно бы покинула этот мир. Но они не переставали бороться за её жизнь и постоянно пытались лечить открывающиеся заново раны. Магией они вновь скрепляли отвалившиеся куски плоти с костями. Ритуалами старались унять боль, которую она испытывала. А мантрами они пытались пробудить её от летаргического сна.

— Сестра… — жалобно выдавила из себя Нарака, подойдя ближе.

Она слегка коснулась лапой её тела, чувствуя медленное биение сердца дракона.

— Надеюсь, ты слышишь мой голос, когда я навещаю тебя, — она несколько раз погладила её, а затем прислонилась ухом, словно ища утешения. — Я совершенно одна и мне тебя так не хватает…

Вдруг Нарака посмотрела в закрытые глаза Скарз’А’Зы и голос её тотчас переменился:

— Борись! Слышишь меня? Пожалуйста, ради нас обеих, Скарз’А’за! Борись! Ты сильная, я верю, что у тебя всё получится.

Она надеялась, что случится чудо, но ничего не произошло. Тогда Нарака тяжело вздохнула и побрела назад к себе. Напоследок она остановилась у входа в туннель и обернулась, бросив на Скарз’А’Зу последний взгляд полный тоски и грусти.

— Завтра я приду к тебе ещё раз. И если потребуется, буду приходить и повторять эти слова постоянно. Я не оставлю тебя здесь одну.

***

Через неделю в убежище начали прибывать новые люди. Метракс уверил Нараку в том, что им можно доверять. Он сказал, что новоприбывшие это те люди, которые остались верными заветам империи её отца. И с каждым днём их становилось всё больше.

Метракс намеренно создавал целые отряды и посылал их на поиски. Он искал не только новых слуг, но и лишние пары рук для участия в ритуалах. Со временем в их убежище начали попадать и обычные жители окрестных земель. Для них в отдельных туннелях, отмеченных чёрным крестом на входе, создавали камеры и темницы.

Нарака давно привыкла видеть рабов, но присутствие этих пленников казалось ей странным. Метракс использовал их как-то по другому. Метракс не привлекал их к работе и уборке, как происходило с узниками драконов в её детстве. А на вопросы Нараки отвечал, что они нужны для ритуалов.

Как-то раз она случайно попала в главный зал во время очередного обряда. Тогда же она увидела как из туннеля вывели целую группу мужчин и женщин раздетых догола, а затем жестоко забивали палками насмерть.

Она слышали их крики и стоны, постоянно морщилась и старалась прикрыть уши от каждой отдельной мольбы о пощаде, но потом… Потом Нарака увидела, как Метракс собрал энергию их страданий, а затем перенаправил её в ритуал. Тогда небольшая рана на теле Скарз’А’Зы затянулась и Нарака закрыла глаза на всё происходящее в этих стенах. Если это был единственный способ спасти её сестру, она решила, что не станет вмешиваться.

— Да! Да! — радостно кричал Метракс. — Ещё один удачный обряд! Скоро тёмная мессия очнётся от своего сна и явится в наш мир, чтобы очистить его от неверных!

Другие заклинатели зааплодировали своему лидеру. Каждый из них обычно носил на себе простую одежду, но сейчас все были одеты в одинаковые чёрные робы, доходящие до самой земли.

— Настанет день, и дочь бездны сотрёт с лица земли всех еретиков! Человек не может властвовать над Аонисом! Он всего лишь раб в руках богов и высших созданий! Братья, за нашу службу господины одарят нас вечной жизнью! Запомните мои слова!

В руках он держал старую, потрёпанную на вид книгу. Нарака не знала, что именно было в ней написано. Метракс рассказывал, что внутри неё содержаться помимо магических формул, также инструкции обрядов и древние тексты. По его словам книга была как-то связана с Небулой, что совсем не нравилось Нараке.

Небула была одной из дочерей первого бога Тираникуса, что в давние времена развязал войну богов, и приходилась женой Аббету. Она была богиней туманов и олицетворяла чёрную луну. Когда Аббет под гневом богов пал жертвой проклятия вечного сна, Небула сотни лет провела рядом с ним в гробнице, пытаясь помочь ему. Её разум постепенно пришёл в упадок и запустение. Она же была той, кто научила людей искусству тёмной магии и создала первые кровавые культы, самый безобидный обряд которых сейчас видела Нарака.

Никто не знает, что случилось с ней, после того как силами людей и драконов Аббет был наконец убит, а земли, на которые распространялась порча его кошмаров, исчезли. Но как оказалось учение Небулы и по сей день оставалось живо.

— Что здесь происходит? — спросила Нарака, подойдя к Метраксу.

— Возвращайтесь к работе, — приказал он своим подчинённым. — Надо подготовиться к новым ритуалам. У нас ещё много не завершённых дел.

Затем, обернувшись к Нараке, он сказал:

— Приветствую вас, леди Нарака. Как вам наша работа?

— Вы так жестоко убили этих людей.

— Уверяю вас, это были очень плохие люди. Все они безобразные преступники. Мы разделались с ними лишь для того, чтобы сделать мир лучше. Кроме того, энергия их страданий и боли пошла на пользу вашей сестре. Вот, прислушайтесь на секунду.

Нарака закрыла глаза и за потоком слов колдунов смогла услышать томное дыхание дракона. Она посмотрела в сторону Скарз’А’Зы и увидела, как её тело медленно вздымалось при каждом вздохе.

— Видите? Она стала гораздо живее, чем раньше. Мы идём верным путём.

— Сколько времени ещё потребуется?

— Не могу сказать точно. Процесс этот очень сложный и трудоёмкий. Заклинания нам не все хорошо известны и если где-то поспешить, мы можем сделать только хуже.

— Делайте, что считаете нужным.

— Как прикажете.

***

Отныне в пещерах то и дело разносились протяжные и леденящие душу вопли и крики. Метракс наращивал темп и прибегал к всё более изощрённым и жестоким пыткам. Нарака не верила тому, что все эти пленные люди были преступниками, но такова была плата. Ей приходилось жить в окружении этого кошмарного шума и постепенно ей начало казаться, будто она начала терять рассудок.

В воздухе словно повисло нечто зловещее. Что-то тёмное и первобытное поселилось в их доме и вскоре начало изменять его.

Стены пещер и туннелей покрылись странной красной плотью, которая медленно разрасталась, захватывая новые участки. Вскоре в воздухе начал витать сладковатый аромат разложения от сотен трупов, которые валялись тут и там, и никто не спешил их выкидывать.

Нарака видела как вслед за домом каждый день преображались её слуги и менялась она сама. Постепенно у людей начали вырастать длинные клыки и когти. Затем она заметила как вытянулись и изогнулись их ноги. Как вместо привычных стоп они стали оканчиваться копытами. Из их голов теперь торчали большие рога, а над землёй извивались тонкие, длинные хвосты.

Нарака начала бояться выходить из комнаты. Она не могла уберечь её от влияния зловещей ауры снаружи, но внутри всё казалось таким же как и прежде. Там Нарака чувствовала себя безопасно, но вскоре порча просочилась и туда.

То что превратило её слуг в кошмарных демонов, затронуло и саму Нараку. Оно коснулось проклятия артефакта и наложило поверх свой отпечаток, усилив его влияние.

У неё начали выпадать перья, образуя целые проплешины. Она скрючилась под весом выросшего на спине огромного горба, заполненного вонючим гноем. С правой стороны головы Нараки торчало нетопыриное ухо, а с левой два полукруглых рога. Её речь стала совсем невнятной из-за сотен кривых зубов, что мешали рту нормально закрыться. Больше у неё не было задних ног. Теперь она ползала на змеином теле, опираясь на свои мутировавшие лапы.

Когда Нарака покинула комнату после долгих дней взаперти, то не могла узнать свой собственный дом. Её разум и без того пришёл в упадок в заточении, но то, что она сейчас видела, казалось ей совершенно нереальным. Всё вокруг стало выглядеть так страшно и кошмарно, что она постоянно дрожала.

Из каждого угла за ней будто что-то следило. Ей казалось, она слышит странные голоса, а в темноте словно двигались чьи-то уродливые силуэты.

Тогда Нарака сильнее заковыляла своими лапами, помогая неповоротливому телу немного двигаться быстрее. Как только она вошла в главный зал, Нарака тут же остановилась с глазами полными ужаса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белиал, вестник перемен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я