«Цена правды» — это напряжённый политический детектив, который погружает читателя в мир международных интриг, скрытых манипуляций и неочевидных истин. Когда посол Сангары, Роберт Грейн, неожиданно объявляет о своей отставке, ссылаясь на болезнь, никто не подозревает, что за этим решением скрывается нечто гораздо более тёмное. Следователь Карл Браун получает задание расследовать этот странный уход. Однако, чем глубже он погружается в расследование, тем больше вопросов возникает. Всё указывает на то, что отставка Грейна — лишь вершина айсберга. В поисках правды Карл сталкивается с опасными тайнами, угрожающими не только карьере, но и его жизни. Он обнаруживает связь между уходом посла, крупными нефтяными сделками, манипуляциями в энергетическом секторе. С каждым шагом расследования Карл понимает, что правда может стоить слишком дорого. Вопрос остаётся открытым: готовы ли он и его союзники заплатить цену, чтобы раскрыть, что скрывается за благородным фасадом дипломатии?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цена правды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2: Первые следы
На следующий день Карл вернулся в своё агентство, полное размышлений и догадок. Открытка, которую он нашёл в кабинете посла, не давала ему покоя. Фраза"Нас не обмануть. Время пришло"отдавала холодком, как предвестие чего-то огромного и страшного. Но Карл знал, что в расследованиях такие фразы часто оказываются не более чем случайными словами. Важно было, что скрывалось за ними. Он должен был найти ответы, и его следующий шаг заключался в допросах людей, которые могли что-то знать о Грейне и его окружении.
Однако, прежде чем приступить к встречам, Карл решил ещё раз вернуться к месту, где была найдена открытка — к кабинету посла. Он чувствовал, что какая-то деталь могла быть упущена, и, возвращаясь к этим стенам, ему приходилось смотреть на всё с новой перспективы.
Карл снова оказался в резиденции посла, но теперь место было пустым и тихим. Охрана была на месте, но атмосфера здесь казалась ещё более угрожающей. Прошло всего два дня, а всё вокруг словно потеряло свою прежнюю привлекательность. Он сразу же направился в кабинет посла.
На столе теперь не было старинной открытки, но всё остальное оставалось нетронутым. Документы, разложенные на столе, казались частично неактуальными, явно оставшимися от предыдущих рабочих дней. Карл знал, что посол не оставил бы эти бумаги без внимания, если бы собирался уходить по состоянию здоровья. Это стало его первым намёком на то, что что-то здесь не так.
Он внимательно осмотрел стол, документы и сейф. Показав охраннику разрешение, Карл открыл сейф, на котором осталась пара потертых следов. Он заметил, что один из ящиков был слегка приоткрыт, а внутри лежали несколько папок с теми же инициалами, что и на открытке. На одной из папок было написано слово"Конфиденциально".
Карл взял папку и, осторожно открыв её, быстро просмотрел содержимое. Это были документы, касающиеся энергетических контрактов и сделок с"Новэкс", энергетической корпорацией, сыгравшей ключевую роль в экономике Сангары. Одна из страниц привлекла его внимание: договор с условием, в котором говорилось о большой сделке по закупке земли на территории, которая прежде считалась запрещённой для иностранного контроля.
Здесь Карл понял, что в контексте его расследования что-то совсем не сходится. Грейн никогда не был связан с таким масштабом сделок. Он был политиком, а не бизнесменом. Впрочем, если в этом деле была вовлечена компания"Новэкс", всё могло оказаться не таким простым.
— Тут что-то нечисто, — пробормотал Карл себе под нос, закрывая папку и внимательно осматривая её.
Он поспешил вернуться в агентство, где его уже ждали первые результаты работы.
Следующим шагом Карла стало интервью с несколькими ключевыми фигурами — помощниками Грейна и влиятельными местными политиками, которые могли что-то знать о его настоящих намерениях. Он начал с личного секретаря посла, Ребекки Сандерсон, женщине, которая была тесно связана с послом и которая, по мнению Карла, могла раскрыть важные детали.
— Что вы думаете об отставке посла? — спросил Карл, сидя за её столом в одном из уютных офисов резиденции.
Сандерсон смотрела на него, её лицо было спокойным, но Карл заметил, что её пальцы нервно перебирали карандаш. Она явно не могла расслабиться. Ребекка была опытным дипломатом и знала, как контролировать свои эмоции, но Карл всегда находил те мелкие детали, которые выдавали людей.
— Я верю в честность господина Грейна, — начала она, отвечая на его вопрос, но её голос слегка дрожал. — Он всегда говорил, что здоровье — это личное дело каждого. Мы все переживаем за него, но он всегда был человеком чести.
Карл внимательно следил за её реакцией.
— Всё-таки, вы не находите странным, что он решился на такую отставку прямо сейчас? У нас в стране на пороге важные политические решения, и его уход совпал с таким моментом. — Он произнёс эти слова спокойно, но остался настороже, чувствуя, что секретарша пытается скрыть что-то большее.
Ребекка помолчала несколько секунд, затем ответила, избегая его взгляда.
— Я не могу говорить за него. Но… если бы вы знали, сколько дел он вел в последнее время, — её глаза метнулись к открытому окну. — Он был под огромным давлением.
Карл кивнул. Это было странно. Грейн был в окружении людей, которые могли поддерживать его в любой ситуации, но, похоже, что-то пошло не так. Карл уже ощущал, что за этим делом скрывается что-то гораздо более важное, чем просто болезнь.
После этого допроса следователь решил, что ему нужно встретиться с журналистами, которые, возможно, имели доступ к более широким кругам власти. Среди них был молодой и амбициозный репортер по имени Лиам Дункан. Он работал в одном из самых влиятельных новостных агентств страны и, как оказалось, всегда следил за событиями в правительственных кругах.
— Ты знаешь, что происходило на самом деле? — спросил Карл, встречаясь с ним в одном из кафе в центре города. — Неужели Грейн решил уйти из-за болезни?
Лиам пожал плечами, его взгляд был настороженным.
— Все, что я знаю, это что он был связан с несколькими крупными сделками, которые в последнее время стали подозрительными, — ответил он, откровенно покачивая головой. — Мне кажется, что его уход связан не только с личными проблемами. В его жизни появилось слишком много тёмных пятен.
Карл взял блокнот, в котором он делал пометки, и начал записывать.
— Можешь привести примеры? Что за сделки ты имеешь в виду?
Лиам выдохнул и стал говорить тише.
–"Новэкс". Они сильно прорвались в Сангару. В том числе — в энергетические проекты. Были разговоры о том, что правительство хочет продать часть инфраструктуры этой компании, но это всегда было в тени. Я знаю, что Грейн лично участвовал в этих переговорах, но что за этим скрывалось — не знаю.
— Спасибо, — сказал Карл, поднимаясь из-за стола. — Это поможет мне понять, куда двигаться дальше.
Карл знал одно: он оказался на следе. Заговор, в котором переплелись личные интересы, политика и экономика, только начинал раскрывать свои карты. С каждым шагом ему становилось всё яснее, что чем дальше он шёл, тем опаснее становилось это расследование.
Он ещё не знал, насколько глубоко и далеко его уведёт эта история. Но теперь, с каждой минутой, его чувства становились всё сильнее — это дело было не просто о политической интриге. Это было дело о жизни и смерти, и Карл был готов выяснить правду.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цена правды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других