Очередное дело настигает знаменитую Сато Нэл совершенно внезапно для неё самой. Сможет ли она на этот раз найти ответ?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Яд, наркотик или газ?
Как только Валерия Николаевна вышла, Нэл тяжело выдохнула. Захочешь съездить куда-нибудь отдохнуть, и то не дадут, но раз согласилась, нужно своё слово держать. Брюнетка стала прокручивать диалог с Королевой у себя в голове.
"Никаких следов на её теле не оказалось после того как она проснулась, но тем не менее её муж всё равно был убит и многие драгоценности, включая машину Королевой, были украдены, — стала размышлять она. — Она, Валерия Николаевна, сказала, что будто бы впала в транс. Может, её загипнотизировали? Хотя, это мало вероятно, ведь тогда она сказала бы, что один из мужчин, например, заставил её смотреть на часы и что-нибудь говорил бы наподобие:"Насчет три Вы уснете". Однако он мог что-нибудь добавить, к примеру:"Когда Вы проснетесь, не будите ничего помнить". Но она же что-то помнит, поэтому этот вариант отпадает. А может ли быть, что ей вкололи наркотик? Или подсыпали что-нибудь в еду перед этим? Или использовали какой-нибудь газ?"
Её размышления прервал проводник, который постучался в дверь купе, и, получив разрешение войти, зашел внутрь. Это был мужчина средних лет с крепким телосложением. Он был выше Нэл на целую голову.
— Госпожа Нэл, Вас ждут в вагоне-ресторане, — сразу перешел к делу он.
— Кто? — поинтересовалась Сато, глядя на него.
— Какая-то женщина, кажется, её зовут Корнилова Нина Михайловна, — ответил проводник. — Она занимает верхнюю кровать в соседнем купе вместе с Валерией Николаевной Королевой.
— А, так она здесь! — обрадовано хлопнув в ладоши, проговорила Нэл. — Благодарю Вас, это очень радостная для меня новость!
— Пожалуйста, мадам, — ответил ей проводник и удалился.
Нэл быстрыми шагами направилась к вагону-ресторану. Поезд уже давно тронулся и скользил по рельсам. Вдруг на брюнетку чуть не налетел какой-то мужчина. Он был высок и худощав, одет в строгий, деловой костюм. Его каштановые кудрявые волосы были идеально уложены. Лицо его было гладко выбрито. Также он был чем-то обеспокоен, это было видно по рассеянному взгляду карих глаз.
— Excuse me, miss*, — извинился он по-английски.
— Do not worry, mister, pass*, — ответила ему по-английски Нэл, освобождая путь.
Англичанин кивнул в знак благодарности и поспешил в свое купе, а женщина продолжила свой путь. Когда она зашла в вагон-ресторан, увидела Нину. Это была высокая, красивая блондинка с пронзительными голубыми глазами. Одета она была, как самая настоящая леди. Никому из присутствующих, наверняка, даже в голову не придет, что это женщина на самом деле врач. Они, скорее всего, могут подумать, что она аристократка из-за её воистину аристократической осанки. Увидев Нэл, она улыбнулась уголками губ.
— Здравствуй, Ниночка! — ласково проговорила Нэл, подойдя к подруге и обняв её. — Вот так встреча!
— Здравствуй, Нэл, — мягко улыбаясь, поздоровалась Нина. — Я тоже не ожидала, только-только узнала, что ты тоже едешь в этом поезде. Присаживайся, я буду очень рада твоей кампании.
Сато села, и они стали беседовать о разных вещах, вспоминая самые разные ситуации из прошлого. В вагоне-ресторане Нэл подсчитала, исключив себя, Нину, того англичанина и Валерию Николаевну, десять человек. Здесь было пять мужчин и пять женщин, а, если считать Нэл и Нину, то семь. Все были разные, начиная от макушек и заканчивая пальцами на ногах. Например, за передним столом сидели две женщины. Одна была одета весьма просто, даже как-то бедно, имела длинные, огненно-рыжие волосы, которые были распущены, лучистые, зеленые глаза и веснушки. Она что-то увлеченно рассказывала своей соседке, что сидела спиной к Нэл и Нине, из-за чего брюнетка могла видеть лишь её затылок. Соседка рыжеволосой болтушки, кажется, была дама лет где-то пятидесяти или шестидесяти, с сединой и весьма прямой осанкой. Нэл немного повернула голову вправо. За правым столиком сидели трое мужчины и о чем-то беседовали на французском языке. Один из них был мужчина примерно 31-ого года, может, чуть больше, в рубашке с галстуком. У него были чёрные, уложенные волосы и пронзительные, как у ястреба, глаза серого цвета. Он курил сигарету. Другой мужчина был максимум лет двадцати, не больше, в слегка потрепанных джинсах и футболке. Он, как и рыжеволосая болтушка, о чем-то увлеченно рассказывал, иногда жестикулируя. Его кожа была немного загорелой, глаза зелеными, а волосы каштановыми. Третий же мужчина сидел к Нэл спиной, поэтому толком она разглядеть его не могла, однако, она заприметила старый шрам у него на шее. Его волосы были цвета пшена, одет он был просто, но со вкусом. Он иногда делал какие-то замечания своему собеседнику, но больше всё же слушал, нежели говорил.
— Что-то не так, Нэл? — заметив, как её собеседница смотрит на мужчин, спросила Нина.
— Нет, ничего, — повернув голову влево, ответила Сато. — Просто наблюдаю.
Слева от них сидели две женщины, ровесницы, и мужчина, который, возможно, является мужем одной из них. На вид всем троим нельзя было дать больше 20-28 лет. Кажется, они были русскими. По крайне мере, они очень хорошо говорили по-русски. Мужчина был невероятно высоким, Нэл едва ли достала бы ему до груди, одет в красную или малиновую кофту с джинсами и ремнем. Кожа была загорелая, волосы русые, черты лица правильные, виднелась щетина. Он много улыбался, обнажая ряд белоснежных зубов, а его миндалевые глаза икрились весельем. Одна из женщин, что сидела к Нэл спиной, что-то читала. Её волосы были кудрявыми и светло-коричневыми. Она что-то читала, явно не слушая своих собеседников. Другая женщина иногда весело смеялась, прикрывая рот ладошкой. Одета она была примерно так же, как и мужчина, который, вероятней всего, и есть её муж. Её тёмные волосы были заплетены в косу, а на носу очки, но не из-за того, что у неё плохое зрение, а просто для моды.
— Нин, опиши мне, пожалуйста, людей, что сидят позади нашего столика, — попросила подругу Сато.
— Ну, они оба пожилые люди, один мужчина, другая женщина, — начала Нина. — У обоих очки и седые волосы. У женщины волосы кудрявые, прическа афро, а у мужчины видна небольшая лысина. Мужчина немного пухленький, а женщина, наоборот, худенькая. Наверное, они супруги.
— Наверное, — согласилась Сато. — А какой они национальности?
— Не знаю, но думаю, что итальянцы, — ответила подруга.
— Вот как, — пробормотала Нэл, а потом спросила. — Слушай, как думаешь, чем эффективнее вызвать галлюцинации у человека?
— С чего вдруг такой вопрос? — удивилась Нина.
— Сейчас расскажу, — ответила Сато и рассказала всё про Королеву.
Нина слушала с большим вниманием. Её лицо немного вытянулось от удивления. А Нэл после рассказа спросила:
— Итак, яд, наркотик или газ? Чему отдаешь предпочтение?
Примечание:
Excuse me, miss (англ.) — Извините, мисс.
Do not worry, mister, pass (англ.) — Ничего страшного, мистер, проходите.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других