1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Айлин Лин

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2

Айлин Лин (2025)
Обложка книги

Я — доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения. Подписка. Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ❤️❤️❤️! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Дыхание перехватило!

Дыхание перехватило!

Ветер засвистел в ушах, ударил в лицо солёными морскими брызгами. Я забыла на мгновение, как дышать. Сердце замерло. А передо мной было сосредоточенное, мужественное лицо Максимилиана Грея.

На секунду показалось, что позади, за спиной моего спасителя, раскрылись призрачные крылья, блеснувшие в свете восходящего солнца радужной чешуёй.

Плавно спланировав на палубу корабля, Макс заглянул мне в глаза и, едва заметно улыбнувшись, негромко спросил:

— Как вы?

— Не уверена…

— Всё будет хорошо. Доверьтесь мне, леди Белла, — и медленно поставил меня на натёртый до блеска пол. — Я скоро вернусь. — И громче, обращаясь к кому-то позади меня: — Тоёхара-сан, доброе утро! Не сочтите за труд, приглядите за моей подопечной, пока я ненадолго отлучусь.

Просьба прозвучала вежливо, но разошедшаяся от Макса волна силы превратила её в недвусмысленный приказ. Даже я невольно поёжилась от побежавших по коже колких мурашек. Наверняка то же самое испытал и неизвестный мне капитан судна.

Тем временем Грей снова разбежался и прыгнул за борт.

Я едва удержала восторженный возглас: настолько красив был его полёт! И, к сожалению, я не заметила никаких крыльев. Возможно, они мне просто померещились? Слишком уж напряжённым вышло сегодняшнее утро. И Грей не только гениальный артефактор, но и крутой боевой маг, умеющий левитировать или как там это называется?

Заключённые в колдовской кокон воины Цурукава, всё ещё не освободились. Максимилиан, очутившись рядом с Аоки, подхватил её на руки, что-то сказал Кэнсину, тот кивнул и, недолго думая, прыгнул в море. Ничего себе! Помощник Сигэаки-самы собирается вплавь догнать корабль? Я, нахмурившись, подошла к поручням, вцепилась в них пальцами и вгляделась вдаль: Кэнсин и правда грёб изо всех сил за нами. Мои брови поднялись выше — у него получалось куда быстрее, чем можно было бы предположить. Опять магия?

За спиной послышались шаги. Обернувшись, увидела мужчину за пятьдесят, с обветренным морскими ветрами лицом и цепким взглядом карих глаз. Его некогда чёрные волосы, собранные в традиционный пучок, уже тронула седина. Простое тёмное кимоно и хаори говорили о практичности, а не о стремлении к роскоши. На поясе он носил два меча.

В это же время Максимилиан с Аоки на руках вернулся на галеон, спланировав рядом со мной.

— Тоёхара-сан, позвольте представить вам леди Изабеллу Элисон, Кайсэй-сан Аоки, — тут же заговорил Грей.

Мы сдержанно раскланялись друг с другом.

— Добро пожаловать на борт"Кайрю"(прим. автора: с яп. — морской дракон)! — и, более не обращая на меня с Аоки внимания, повернулся к Максу. — Прости, Максимилиан-сама, они принудили меня отчалить раньше. Угрожали. Я не мог рисковать жизнями своего экипажа и пассажиров.

Мужчины отошли в сторону, галеон сбавил ход, чтобы Кэнсин наконец-то нас догнал.

Я же облегчённо выдохнула: сбежали! Мы смогли!

— Я тебя понял, Максимилиан-сама, — донёсся до меня строгий голос капитана. — Уверен, с Цурукава проблем не будет, за моей спиной морская гильдия. К тому же мне нечего предъявить! Я подчинился им, сделал всё, как они потребовали. А уж то, что ты таким экстравагантным образом обошёл их — не мои проблемы. Нет моей вины, что у тебя источник куда больше многих одарённых, — хитро блеснув глазами, заметил он.

— Благо они не принесли с собой артефакт удержания, — отзеркалил Макс. — Видно, глава рода побоялся доверить древнюю вещицу своим людям. А выйти со мной один на один духу не хватило. Ловушку, которую они мне устроили по пути из Храма в Рюсейто, я обошёл. Бойцов их спеленал, одному внушил, что я у них в плену, он и донёс хозяину ложную информацию.

— Лихо ты, — покивал Тоёхара-сан. — Как себя чувствуешь?

— Скоро вырубит, — криво усмехнулся Грей.

— Кликну ребят, проведут тебя в каюту, — сочувствующе покачал головой кэп.

Они, перекинувшись ещё парочкой ничего не значащих фраз, разошлись: Тоёхара пошёл к своим людям, Грей приблизился ко мне.

Меня же фраза"скоро вырубит"не на шутку встревожила. И пока Аоки что-то говорила Кенсин-сану, я, нахмурившись, сказала Максу:

— Вы побледнели, лорд Грей. Подозреваю, подобные прыжки страшно энергозатратны.

— Правильно подозреваете, — мужчина отёр тыльной стороной ладони мелкие капельки пота, проступившие на висках и на лбу.

— Позвольте мне вас осмотреть? — предложила я, в душе всё сильнее нарастала необъяснимая тревога.

— Нет, я активирую артефакт восстановления маны, вы тут ничем не поможете. Только в случае, если умеете работать с магическим ядром и дикой энергией.

— Не умею, — покачала головой я, понимая, что, увы, здесь совершенно бессильна. — Спасибо, лорд Грей. За всё

— Я поступил бы так в любом случае, леди Белла, — ответил он, в синих глазах разлилось тепло. — Даже если бы мне грозила смерть, ваша жизнь куда дороже моей, — добавил он, смутив меня окончательно: я почувствовала, как жар лизнул шею и щёки.

— Вам покажут вашу каюту, она неподалёку от капитанской. Там безопасно и чисто. Я же разделю свою с Кэнсин-саном…

— Вы даже не удивились, что он пошёл с нами.

— Я подозревал, что Сигэаки-сама выкинет что-то подобное… — Макс вдруг замолчал, его сильно качнуло, и я едва успела его перехватить и не дать упасть. Охнув от навалившейся нешуточной тяжести, я смогла закинуть руку Грея себе на плечо.

Тут подоспели матросы, посланные капитаном. Они, вежливо меня оттеснив, подхватили Грея и понесли его вниз по узкому трапу на среднюю палубу.

Я, закусив губу и полная тревоги, провожала их взглядом: мне отчаянно хотелось пойти следом.

— Добрый день, — голос, прозвучавший сбоку, заставил меня вздрогнуть от неожиданности, — меня зовут Танака Юкио, я помощник Тоёхара-сана. Позвольте проводить вас и вашу компаньонку в каюту, — поклонился незнакомец, сделав шаг ко мне.

На фоне матросов в выцветших, местами заштопанных одеждах, этот выглядел значительно солиднее в своём тёмно-синем кимоно из дорогой ткани и хаори с гербом морской гильдии.

Я также уважительно ответила:

— Рада знакомству, подождите секунду. Аоки-сан! — позвала я подругу, беседовавшую с Кэнсин-саном, которому подали плед, чтобы он не замёрз. Молодая женщина тут же обернулась на мой зов.

Вскоре сам помощник кэпа повёл нас по крутой лестнице наверх, в кормовую часть судна. Каюта оказалась просторнее, чем я ожидала: два больших окна выходили на корму, пропуская солнечный свет и морской бриз. Койки, застеленные чистыми простынями, располагались вдоль бортов, между ними — полированный стол и два табурета, намертво приколоченные к полу. Слева от входной двери темнел внушительный сундук для вещей. Которых у нас практически и не было. Как мы переживём это путешествие, не имея возможности переодеться в чистое целых два с лишним месяца?

Даже подумать страшно. Придётся стирать что есть, сидя здесь, в каюте, ожидая, пока всё просохнет.

Стены, обшитые светлым деревом, придавали помещению уютный вид. Лишь лёгкое покачивание и шум волн за бортом напоминали, что мы находимся на корабле.

Вообще, до Альбириона добираться полгода, но именно этот галеон был оснащён магическими артефактами ускорения, потому плавание сокращалось почти в два с половиной раза. Хоть что-то приятное для нас.

— Прошу вас, располагайтесь. Скоро принесут завтрак, — снова вежливо кивнув, Юкио вышел вон, оставив нас наедине.

— Ну, что же, — выдохнула я, пройдя в центр помещения. — Пусть боги хранят нас в пути.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я