Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
20
Том направился к большому штабелю в углу отсека. Там было множество разных ящиков — больших и маленьких. Выбрав два, на взгляд Джима, очень длинных, Том уложил их один на другой и на такой же длинной каталке подвез поближе к «террористам».
— Что это, сэр? — спросил Тони. Однако падавший из кабинки свет снял все вопросы. На каталке стояли два пластиковых гроба.
— Нам что же — надо будет лезть туда? — осторожно спросил Джим.
— А как иначе вы выберетесь с борта? — вопросом на вопрос ответил Том.
— Сэр, а их хоть моют? — осведомился бледный Тони.
— Их дезинфицируют, если ты об этом. Маскировка будет самая лучшая, однако гарантировать успех могу только на семьдесят процентов. Ну что, полезете? А то грузовые команды сейчас уйдут, и провернуть это дельце будет куда сложнее.
Друзья согласились. Тони улегся в тот ящик, что был внизу, положив под голову сумку. Джиму достался «второй этаж», но его чемоданчик поместился только в ногах. Крышка закрылась, и Джими обнаружил, что выбивает зубами частую дробь — то ли от страха, то ли от холода.
Снаружи доносились приглушенные голоса Саманты и Тома. Каталку двинули с места и покатили. Потом она остановилась и задрожала, когда на специальной платформе ее стали опускать из чрева грузового отсека на бетон. Неожиданно рядом стали кричать какие-то люди:
— Ты чего нам подаешь?! Почему без предупреждения?
Им в ответ так же громко закричал Том — Джим узнал его голос:
— Какие вам нужны предупреждения? Сообщение было передано в диспетчерскую!
— А нам ничего не сказали!
— И что, мне этот груз обратно везти?!
— Где сопроводительные документы? — уже спокойнее заговорили приемщики.
— Вот…
— Но тут же проставлен только вес! Ты что, издеваешься?
Джим затрясся еще сильнее. Как видно, Том пытался всучить этим людям абсолютную липу.
— Короче, так — или принимаете по весу, или я оставлю их здесь.
Видимо, Том знал, что делает, поскольку, несмотря на недовольство, груз все же был принят. Это стало ясно по тому, что каталка поехала по бетону, подрагивая на неровностях.
— Стой!.. — раздался властный окрик.
— Стою… — отозвался грузчик, который едва ли чем-то рисковал.
— Чего у тебя там?
Джим затаил дыхание. Воздух в ящике кончался, и это было хуже всего.
— Жмуры, сэр.
— А точно? Не нужно проверять?
— Хотите — проверяйте, это ваша работа.
— Ладно, проезжай. Я этого дерьма и так нагляделся.
И снова продолжилось движение, а кислород быстро кончался. Наконец каталка остановилась, и Джим, чтобы не пропасть окончательно, осторожно приподнял крышку. Ему в лицо ударила волна свежего воздуха, и он глубоко вздохнул, однако совершенно неожиданно в двух шагах от каталки заметил освещенного тусклой лампочкой полицейского…
Впрочем, это оказался военный.
Джим сдвинул крышку и, разглядев военного лучше, узнал своего дядю Эдгара в полковничьем мундире.
— Дядя Эдгар! — жалобно позвал Джим.
Полковник стоял к каталке спиной. Услышав голос, он обернулся и, увидев высунувшуюся из ящика руку, отпрыгнул так резво, что завалил целую стопку чемоданов, сложенных на багажной тележке.
— Кто это?! — закричал он.
Джим скинул крышку и попытался выбраться из ящика. Дядя бросился ему на помощь.
— Джим! Что ты там делал?!
— Скорее, дядя, нужно открыть Тони, а то он в нижнем ящике сейчас задохнется!
Они столкнули верхний ящик, затем крышку нижнего и достали Тони, который пребывал в полуобморочном состоянии. Еще немного, и это приключение оказалось бы для приятелей последним.
— Кто вас сюда запихнул?
— Те, кто нам помогал, — ответил Джим, продолжая трясти Тони, который норовил завалиться на стену. — Сумку, сумку его заберите!
Полковник забрал сумку, аккуратно закрыл ящик крышкой. Затем вернул на место второй ящик и так же тщательно его прикрыл.
— Это чтобы ничто не привлекало внимания, — пояснил он. — Как говорят у нас в тыловой службе, тара на месте, а факт воровства еще надо доказать.
— Где мы вообще находимся? — простонал пришедший в себя Тони.
— Это грузовой терминал. Пришлось спуститься сюда, пользуясь кое-какими льготами. Отсюда, из полумрака, наблюдать лучше, возле «блюдца» вон как светло — полиция прожекторов натащила, — пояснил Эдгар. — Я когда увидел, что у трапов полно полиции, решил, что твоя мать чего-то мне недосказала. Что вы натворили?
— Да ничего не натворили, дядя. Мы пошли устраиваться на работу, и у нас произошел конфликт с владельцем клуба, в который мы хотели поступить на работу. Началась драка, потом приехала полиция, а подружка владельца клуба — наша с Тони бывшая одноклассница. Тони в восьмом классе обозвал ее кривоногой, и она сказала полицейским, что мы хотели ее изнасиловать.
— Понятно.
— Ну вот. Потом с Розали и этого ее Квина взяли показания. Да еще этот урод дал полицейскому денег, чтобы нас построже наказали. Затем нас повезли в полицейский участок, а мы по дороге вытащили из папки документы и съели их.
— Как съели? — удивился дядя.
— Просто. Взяли и съели.
— Ну что же, одобряю. Молодцы, что не растерялись.
— Адвокат нас тоже похвалил. Он настоял, чтобы нас выпустили, поскольку никаких документов против нас не было, но предупредил, что полицейские могут протоколы восстановить. Он нам и посоветовал исчезнуть на полгодика…
Где-то послышались голоса, и Джим замолчал. Однако никакой опасности не было, и он продолжил:
— Мы быстренько собрались — и сразу в аэропорт. Прилетели, а тут вон что творится. Девушки из «Аэргасса» сказали, что местные полицейские ищут террористов. Видимо, так им нас отрекомендовал капрал из Галлиополиса.
— Да, я узнавал у людей из оцепления, они сказали, что ищут двух террористов, которые взорвали едва ли не половину Галлиополиса, — подтвердил полковник.
— Ну вот, дядя, вы же сами видите, какую глупость они говорят. Неужели мы с Тони похожи на террористов?
— Да не похожи, конечно. Только давайте отсюда выбираться. Сейчас самое время.
Минуя зал ожидания, полковник Форсайт провел беглецов через какое-то кафе. Они пробрались через кухню и оказались на пожарной лестнице, которая вывела их прямо на автостоянку.
Полковник привел двух приятелей к своей машине, такой длинной и красивой, что они замерли, разинув рты.
— Ух ты! — первым очнулся Тони. — Как она называется?
— «Рапид-210», — не без удовольствия сообщил полковник. — Модель прошлого года.
— Знатная тачка, — согласился Джим. — Сколько же такая стоит?
— О, об этом лучше не спрашивай, — усмехнулся дядя. — Достаточно того, что эти вопросы задает Служба внутренних ревизоров, не к ночи будет упомянуто.
Полковник щелкнул кнопочкой на брелоке, и дверца открылась. Друзья забрались на заднее сиденье — огромное, словно диван. Дядя Эдгар занял место за рулем, и машина плавно тронулась с места.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги База 24 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других