Уцелев в жестокой битве и попав из-за предательства в галерные рабы, Питер Фонтен отправляется на сказочный остров, где рубины родятся в реках, а берега усеяны жемчугом. Чудом избежав участи всей команды, он и его товарищ Крафт выбираются на обитаемые берега, но спасение превращается в новое рабство – могущественный маг пленяет Питера и передает оркам-гигантам…
15
По пыльной пустынной дороге, что вела из горного урочища в портовый город Исфаган, опираясь на посохи, шли трое путников в темных истрепанных хламидах с низко опущенными на лица капюшонами. При виде всадников или редких экипажей они покорно освобождали дорогу и пережидали на пыльной обочине.
Дорога эта, как и все другие в округе, была неспокойная, за каждым ее отрезком следила какая-нибудь банда.
В основном это были тураны, их подвижные отряды, словно волчьи шайки, мелькали то тут то там. Карсаматы попадались реже — они слишком опасались более многочисленных конкурентов.
И совсем уж редко дорогу путникам пересекали орки-молоканы, новые хозяева выжженных туранами земель.
По договору императора Рамбосы Лучезарного с тиранами Хиввы три портовых города на Савойском море все еще оставались под властью императора и не подвергались разорениям, как все остальные селения в округе. Пока Хивве было достаточно и того, что отдал Рамбосса, и она накапливала силы, чтобы передвинуть священный камень Каиппу от крепости Арум в глубь территории империи.
О намерениях Хиввы император, конечно же, знал, но, чтобы выиграть время и собрать войска из самых дальних гарнизонов, отдал часть владений на разграбление, а подданных на полное истребление. Однако очищенные от людей земли не пустовали, на них ставили свои хутора и поселения пришедшие из Хиввы орки-молоканы. Как и те, кто жил здесь прежде, они крестьянствовали, разводили свиней и поливали огороды, но это был народ Хиввы, и в каждом доме молоканов находился свой священный камень — маленькая копия Каиппы, опоры всеядной Хиввы.
Распространяя свои дома, хутора и дворы, они создавали новую возможность для продвижения Хиввы.
— Как долго нам еще идти? — спросил один путешественник другого, седобрового старца.
— К вечеру будем в Исфагане.
— Признаться, я думаю о чашке чая.
— Как можно, Карцепос? Маг не должен стеснять себя требованиями плоти.
— Я знаю, но еще недавно мне приходилось жить жизнью людей. Не так-то легко освободиться от их привязчивых привычек.
— Попить чайку было бы не лишним, — согласился Харар.
— Полагаю, ты не думаешь, что я потрачу часть силы, чтобы поставить на обочине караван-сарай? — поинтересовался Вендор.
— И в мыслях не было, просто мы могли бы зайти в одну из придорожных таверн, а не ждать до самого Исфагана.
— Все придорожные таверны разрушены — везде побывали тураны. Но, может, ближе к городу что-то и попадется, скажем, часа через два.
Карцепос поднял голову и посмотрел на лишенное облаков небо. Горячий воздух струился по высохшей долине, в которой не было ни единой зеленой травинки.
— Что ж, будем ждать, — сказал он.
— Да, я тоже еще могу идти, — отозвался Харар.
Впереди показалось облако пыли, а затем и несколько черных точек — всадников. Даже издали было видно, что это тураны, и путешественники отошли на обочину переждать, когда те проедут.
Вскоре мимо пронесся отряд разбойников. Обычно привязываясь к каждому бродяге, в этот раз они в сторону путников даже не посмотрели и поскакали дальше по своим туранским делам.
Не дожидаясь, когда осядет пыль, путешественники вышли на дорогу и продолжили путь.
В Исфаган они шли по велению Вендора. Он сказал: я жду вестей с моря, мы пойдем в Исфаган.
Карцепос не возражал, он пока не обладал никакой инициативой, поскольку находился по дороге от человека Карцепа к магу Карцепосу. Харар и вовсе смолчал, он проникался наукой Вендора и уже знал, что любопытство ослабляет мага.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотой воин предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других