Тони Гарднер родился с горбом и не ждал от жизни ничего хорошего. Но чудеса все же случаются, и, удивляя врачей, Тони расстался с увечьем, чтобы получить специальность пилота боевого робота. Его выпуск забросили на безобидную планету – одну из многих пограичных, однако именно она оказалась необходима космическим контрабандистам. Теперь Гарднер должен показать, чему его учили.
12
Коммерческий транспорт «Хокай» пересек границу Северного района и, согласно правилам, начал сбрасывать скорость. Когда она достигла разрешенной, на регистрационной волне включилась одна из пограничных станций.
— Вы вошли в зону особого пограничного контроля. Пожалуйста, зарегистрируйтесь.
Помощник капитана Бенджамин Корсак включил микрофон и произнес:
— Я «Хокай», бортовой номер 34256-8736LKD. Иду на Сакеф с грузом кофе по договору с компанией «Фрейзер фудс»…
— Вас понял, «Хокай», регистрация произведена. В вашем распоряжении одна неделя. В случае продления срока пребывания в Северном районе запросите разрешение в Бюро пограничного контроля на Сакефе…
— О’кей, мы поняли… — ответил Корсак и посмотрел на капитана: — Неделя, сэр.
— Очень хорошо, этого нам хватит за глаза. Юлиус, — капитан повернулся к оператору радара, — обеспечь нам «самый пустой» космос…
— Я постараюсь, сэр, — ответил оператор.
Грузовой корабль двигался в сторону Сакефа, а его слишком мощные для грузовика локаторы просеивали окружающий космос.
— Вижу тройку «Грей Хантеров». Идут к точке перехода, — сообщил Юлиус.
— Крамер, рассчитайте время! — обратился капитан к штурману. Пребывавший в задумчивости штурман вздрогнул.
— Все уже рассчитано, сэр, — сказал он. — Если не будет никаких неожиданностей, то через три часа и восемь минут можно будет произвести смену курса. Затем полчаса с ускорением, и мы на орбите Чегета.
— Дело за малым — чтобы не было патрулей, — сам себе сказал капитан Слэш.
— Так… Еще одна тройка под углом девяносто градусов к нашему курсу… — сообщил Юлиус.
— Ничего страшного, они пересекут наш курс через полчаса и уйдут, — отозвался штурман, выполнив короткий расчет.
— Сэр, кажется, появились новые станции. Да, точно… Три из них перекрывают нас с запасом… — сказал оператор.
Капитан и его помощник переглянулись.
— Они зафиксируют наш поворот, сэр. Что будем делать?
— Да, — подтвердил капитан Слэш, — засекут и занесут в список нарушителей. Даже не знаю, что можно предпринять. Может, позвать Гнуса?
— Не знаю, сэр. Я еще ни разу не видел, что он может, — пожал плечами Бенджамин Корсак. — Знаю только по рассказам…
Капитан помассировал виски.
— Другого выхода у нас все равно нет, — проворчал он. — Или нам поможет этот придурок, или мы повезем товар обратно. А это грозит большими неприятностями. Как минимум наше место займут конкуренты… Ладно, Корсак, делать нечего, зовите этого Гнуса. Не зря же мы выкупили его из портовой тюрьмы. Где он сейчас?
— Где-то на камбузе, сэр… — ответил Корсак.
— Давайте его сюда.
Помощник капитана связался с боцманом Либерманом, и спустя пять минут в приоткрытую дверь кабины протиснулся человек, похожий на оборванца. Это и был Гнус.
— Энди Панчино прибыл, сэр, — доложил он.
— Послушай, Панчино. У нас возникли проблемы с пограничными станциями. Ты можешь как-то помочь нам? — спросил капитан.
— Уточните, сэр, чем именно угрожают нам станции.
— Они проследят наши маневры и доложат о них пограничным властям, а это очень плохо…
— Суть проблемы я понял, сэр. Чтобы сказать что-то определенное, я должен взглянуть на ваше бортовое оборудование.
— Ну… — Капитан оглянулся на Юлиуса и Крамера, понимая, что они категорически против, но делать было нечего. — Ну… хорошо. Смотри оборудование…
Панчино обошел капитана и приблизился к радарной панели.
— Ну-ка, парень, встань… — сказал он Юлиусу.
Тот посмотрел на капитана. Слэш кивнул. Панчино занял место оператора и пробежался пальцами по клавишам.
— Так. Модель «Дервиш»?
— Да, «Дервиш», — подтвердил оператор, глядя, какими грязными руками Гнус трогает панель радара. Но Энди Панчино не удовольствовался этим. Достав из кармана отвертку, он начал вскрывать саму панель.
— Эй, что ты делаешь?! — вскрикнул Юлиус, хватая его за руку.
— Сэр, пусть он мне не мешает… — через плечо бросил Гнус.
— Так надо, Юлиус… — буркнул капитан, и оператор покорно отошел в сторону.
— Так-так, вот что у нас есть… — пробормотал себе под нос Панчино, поднимая крышку панели. Что-то он потрогал пальцами, до чего-то дотянулся отверткой. — Хорошие потроха, я таких еще не видел. Ну ладно, посмотрим, чем располагают навигаторы.
Не закрывая панель радара, Гнус перешел к месту штурмана. Понимая, что этому оборванцу разрешили все, Крамер молча посторонился.
Панчино так же бесцеремонно вскрыл навигационный компьютер и проверил его начинку.
— Да, сэр. Мы можем спутать карты всем пограничникам в Северном районе, — сказал он, оборачиваясь к капитану.
— То есть они нас не будут видеть?
— Они будут видеть совершенно другое…
— Что тебе для этого нужно?
— Все, что мне нужно, у меня уже есть. — Энди Панчино ткнул пальцем в брезентовую сумку, которую принес с собой.
— Тогда действуй, парень. У нас осталось не так много времени.
Панчино понимающе кивнул и, расстегнув «молнию» на сумке, достал клавиатуру с прикрученными к ней железками.
— Что это? — спросил Корсак, показывая на обмотанные скотчем детали.
— Это специальный блок, сэр, в основу которого положена игровая приставка «Юпитер», — объяснил Панчино и начал разматывать провода. Он бесцеремонно выдергивал из слотов детали, менял шлейфы и в конце концов соединил два компьютера воедино.
— Что ты хочешь делать, идиот?! — полным отчаяния голосом воскликнул штурман.
— Я заставлю работать их вместе… — ответил Энди Панчино.
— Это невозможно! — выкрикнул Юлиус. — Радар работает в системе «Дорс-98», а компьютер штурмана в «Спейс-Навигаторе-6.2». Эти системы принципиально несовместимы.
Гнус отбросил спадающую на лоб длинную челку и усмехнулся:
— Не надо выкриков, коллега. Все, что надо, я совмещу лично… Вот… — Энди Панчино показал замусоленную дискету. — Здесь написанная мною программа, которая заставит все это работать совместно. Смотрите…
Панчино загрузил свою программу, и системы заработали вместе.
— Вот видите? — Гнус повернулся к присутствующим.
Даже капитан Слэш позволил себе улыбнуться, поскольку оборванец, кажется, знал, что делал.
— А теперь, господа, подключим наш виртуальный мир… — С этими словами Панчино подсоединил свою клавиатуру к радару и посмотрел на капитана: — Ну что, сэр? Я готов начинать…
— А что ты собираешься делать, если в двух словах? — спросил капитан Слэш.
— Я задам несколько фальшивых меток, сэр, навигационный компьютер придаст им пространственные координаты, а радар в обратном режиме передаст их всем желающим…
— И что?
— Все будут заняты только новыми, более опасными нарушителями, сэр… — развел руками Панчино.
— Ну… хорошо. Начинай…
Панчино загадочно улыбнулся, извлек из нагрудного кармана миниатюрный компакт-диск и пояснил:
— Новая игра. Космическая стратегия «Спейс-Сити-3000». Сама игрушка, конечно, фанера фанерой, но заставки будь здоров. Все, как говорится, в натуральную величину. Красивые заставки…
Он вставил компакт в свое приспособление и объявил:
— Виртуальное вторжение начинается…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Основной рубеж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других