Десантная армада из семнадцати кораблей мчится к вражеской звездной системе. На борту одного из них Джек Стентон – пилот боевого робота – в компании друзей-пилотов, нескольких тысяч пехотинцев и пары вражеских шпионов. У врага свои проблемы, в результате государственного переворота в Империи каттингов к власти пришла древняя раса гризоттов, бескомпромиссных и агрессивных бойцов. Самое время воспользоваться этим и нанести удар первыми, но шпионы каттингов намерены сорвать планы людей. На перехват десанта направляются наспех собранные штурмовые дивизии. Джек и его товарищи срочно занимают места на артиллерийских палубах. Атаку врага нужно отбить во что бы то ни стало, ведь в Космосе отступать некуда…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
34
Капитан указал гостю на стул и даже поинтересовался, не желает ли тот тако, но майор отказался.
— Нет, благодарю вас, я просто присяду.
Майор сел, поддернул брюки, чтобы не смялись двойные стрелки, и поправил аксельбанты. У него было «серебро второй степени», такое надо было заслужить.
— Мы обязаны докладывать вам как капитану транспорта. Это необходимо…
— Да, я слушаю, майор.
— В общем, если вы все видели, то это был не разведчик, наша аппаратура показала нестабильность его спектров, попросту говоря, при выходе он терял массу — материал его машины попросту распался.
— А он, что же, сам вышел к судну, по приборам? — уточнил Олверт.
— Нет, его выбросило возле подходящей массы — солидная масса нашего грузовика спровоцировала выход.
— А потом его уничтожили? — спросил Кворт.
— Не думаю, сэр. Показания спектрометра не дают нам оснований говорить о разрушении материи, только холодный распад.
— Холодный — в кавычках? — уточнил Олверт.
— Разумеется, первый помощник.
— М-да, — покачал головой капитан. — Но мы можем рассчитывать, что он не вернется с целой эскадрильей перехватчиков? Мне показалось, это был перехватчик?
— О да, сэр, у вас наметанный глаз. Это был перехватчик типа «женева», когда-то подобные машины поставляли нам инсайдеры.
— Там, где инсайдеры, всегда подстава, — сказал Олверт.
— Ты еще по фризонталам пройдись, — напомнил ему Кворт, вызвав улыбку майора Гринна.
«Улыбка монстра — это симпатично», — отметил про себя Кворт.
— Нам осталось идти шесть суток. Шесть суток, и мы на твердой земле, под присмотром местной ПВО и перехватчиков. Дотянем без приключений, как думаете, майор?
— Уверен, что дотянем. Появление истребителя муглов было случайностью.
— Хорошо. Это все?
— Так точно, сэр, — сказал майор, поднимаясь и снова машинально поправляя аксельбанты.
«Франт», — подумал Кворт и сказал:
— Не смею вас больше задерживать.
— О да, сэр, но вы останетесь мне должны…
— Что же?
— Чашку тако.
Они посмеялись и расстались вполне пристойно, хотя Кворту этот майор с оскалом хищника не понравился.
— У тебя устаревший взгляд на личности, босс, — сказал ему Олверт, который давно служил под началом Кворта и хорошо его знал.
— И что, на самом деле он ягненок белой шерсти?
— Необязательно. Но он исполняет свою работу, а мы свою, и если у нас совместно все получается, то он ягненок белой шерсти.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других