Специалист по инопланетным контактам – прекрасная профессия! А моя любимая девушка – лучший пилот на всём курсе.Вот только на работу нас не берут. Об этом позаботился декан академии – самодовольный господин Флостус.Но декан не знает, на что способны уроженцы Местрии. Мы непременно выкрутимся, да ещё как!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Галактика на ладони предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Со свистом выдохнув воздух, я упал на колени. Сильные руки повалили меня на мостовую и туго стянули тканью шею. Мужской голос скомандовал:
— Выверните ему карманы, девочки! Скорее!
Я почувствовал, как цепкие пальцы шарят по карманам комбинезона, который я продолжал носить и после окончания академии. Непроизвольно дёрнулся и тут же получил коленом по рёбрам.
— Не трепыхайся! Нам нужны только деньги.
Голос показался мне знакомым, но я был слишком занят попытками вдохнуть хоть немного воздуха.
— У него нет денег. Только карточка и какой-то ключ.
Этот голос был женским, и я определённо знал его тоже!
— Вот чёрт! — выругался мужчина. — Он что, собирался расплачиваться в борделе карточкой? Ладно, слушай, ты! Сейчас я тебя отпущу. Падай лицом вниз, лежи тихо и считай до ста, понял? Потом вставай и уматывай на свой корабль. Если снимешь мешок раньше — я тебя пристрелю.
Теперь-то я узнал говорившего без тени сомнений! Ничего себе! Просто в голове не укладывается. А вдруг я ошибся? Получить пулю в голову совсем не хотелось.
Мужчина тем временем настойчиво спросил:
— Ты понял, что я тебе сказал?
Я решил рискнуть.
— Да, понял. Лежу тихо и считаю до ста. Только… Фолли! Это я, Ал!
***
— А что нам было делать, Ал? Чёртов капитан Верньер бросил нас на Веринде-один без вещей и с парой кредитов в кармане. Да ещё и доложил в Корпорацию, что мы сами дезертировали с корабля. На попутном грузовике мы кое-как добрались до Веринды-два и тут застряли наглухо. Ни еды, ни крыши над головой. А Лусия беременна.
Рассказывая, Фолли жадно уплетал жаркое из кролика. Его жёны тоже не отставали, опустошая одну тарелку за другой. Я поднял голову, ища взглядом хозяина заведения. Он сам подавал еду посетителям в своём крошечном кафе, которое пряталось в боковой улочке. Цены здесь были гуманные, порции большие, а качество еды — отменное.
Хозяин, улыбаясь, поспешил к нашему столику. Нечасто ему попадались такие вместительные посетители. Думаю, Фолли с Лусией и Йугу легко удвоили дневную выручку кафе.
— Скажите, — спросил я хозяина, — у вас можно заказать еду с собой?
— Разумеется, — готовно закивал владелец кафе. — Я моментально всё упакую.
— Тогда приготовьте нам большой пакет ваших свиных колбасок, побольше свежих овощей и какой-нибудь сытный гарнир. Рассчитайте на пять порций, а потом умножьте на два.
— Лучше на три, — торопливо добавил Фолли.
Я посмотрел на его втянувшиеся небритые щёки и согласно кивнул.
Из кафе мы вышли нагруженные пакетами. Даже Лусия несла сумку с зеленью, несмотря на протесты Фолли. По пути домой заглянули в винную лавку и вынесли чуть ли не половину её ассортимента.
— Жить будете у нас, — заявил я Фолли. — Есть две свободные комнаты, так что никаких возражений.
— Естественно, — легко согласился он. — Не беспокойся насчёт денег, Ал. Дай нам только добраться до местного управления по кадрам Корпорации. Я вытрясу из них всё, что нам причитается. До последнего кредита!
— Вытрясешь, я уверен. Но сначала — отдых и небольшой банкет в честь встречи.
— Это само собой!
Лина уже была дома. Увидев Лусию и Йугу, она прямо завизжала от восторга, а Фолли расцеловала в небритые щёки.
Пока девочки устраивались в комнатах, мы с Фолли присели на кухне за рюмочками голасского крепкого под умопомрачительные свиные колбаски.
— Ну, рассказывай! — сказал я Фолли. — Только сначала объясни — что ты там говорил про бордель?
— А ты не знал? — Фолли расхохотался. — В вашем тихом городке есть самый настоящий притон. Все космонавты туда ходят. И расположен он как раз в том переулке, где мы тебя поймали. Думаешь, кого мы там караулили?
После очередного рейса «Стремительный» поставили на плановый ремонт, а экипажу предложили пока занять свободные вакансии на других кораблях Корпорации. Ребята долго не могли найти подходящее судно. Хорошие пилоты требовались постоянно, врачи и медсёстры — тоже. Правда, у Йугу пока была лишь начальная квалификация. Но в экспедиционных условиях любой медик на вес золота.
Трудность состояла в том, что пилоты и медики требовались на разные корабли. А расставаться даже ненадолго Фолли и девочки категорически не хотели. Знакомая проблема, что уж там!
Наконец, им подвернулась удача в виде транспортного корабля «Проксима» и управляющего им капитана Верньера. Однако несложный рейс на Веринду-один за грузом марганцевой руды обернулся для моих друзей большими проблемами.
Капитан Верньер влюбился в Йугу. Его можно было понять — уроженка местрианского севера оказалась настоящей красавицей, когда отмылась и отъелась после жизни в лавовых пещерах.
Вместо того чтобы мужественно сдержать свою страсть, капитан решил добиться взаимности. При этом он напирал на инструкцию, согласно которой корабль и экипаж находятся в его власти и обязаны ему подчиняться.
В ответ Йугу сломала капитану Верньеру обе руки. А подоспевший Фолли своротил челюсть.
Для достижения полной гармонии лечила пострадавшего капитана Лусия. Она кормила его с ложечки жидкой кашкой и чесала карандашом под гипсом. Казалось, капитан Верньер смирился с неудачей, но…
«Проксима» спокойно грузилась марганцевой рудой на Веринде-один. Фолли и девочки получили законную увольнительную и решили отдохнуть пару дней при естественной гравитации. Они заказали номер с обедами в пансионате для горняков и любовались с закрытой террасы на лиловые закаты и узкий каньон, по дну которого стремительно неслась метановая река. А вернувшись на космодром, обнаружили, что «Проксима» растаяла в пространстве, словно мираж над пустыней Пуальчепека.
Фолли немедленно отправился в местное управление Корпорации. Там ему сообщили, что он, Лусия и Йугу объявлены дезертирами, а их контракты автоматически расторгнуты.
— Проклятые буквоеды! — возмущённо прорычал Фолли. — Они даже не связались с отделом кадров!
Подпись капитана Верньера под увольнительными сочли неразборчивой закорючкой. Разумеется — ведь он подписывал бумаги сломанной рукой.
— Мы неделю просидели на лавке в космопорте, пока не подвернулся попутный грузовик! — кипятился Фолли. — Ал, ты знаешь, из чего они делают пищевые брикеты?
— Из чего? — с интересом спросил я.
— Не надо тебе это знать. Сохрани свою наивную веру в человечество, — фыркнул Фолли и потянулся за очередной колбаской.
***
Когда на следующее утро я дополз до библиотеки, очкарик уже переминался на пороге. Возле его порядком истрёпанных башмаков стоял деревянный ящик на колёсах с удобной ручкой.
— Вы опоздали на пятнадцать минут! — нервно сказал литературовед.
— На семнадцать, — миролюбиво ответил я и открыл дверь. — Проходите. Что у вас в ящике?
— Почему вы всё время меня расспрашиваете? — огрызнулся он.
Я молча пожал плечами, выдал ему флэш-карту и гипношлем, а сам устремился в подсобку. После ночных возлияний организм тосковал по чашечке горячего сладкого бруба.
В три глотка опустошив чашку, я довольно поморщился. Блаженство! Будь моя воля — я бы поставил памятник безымянному герою, который первым отыскал брубовое дерево в джунглях Оранжереи и рискнул попробовать его плоды.
Заварив вторую чашку, я рассеянно перебрал флэш-карты с фантастикой. Пожалуй, «Чужак в чужой стране» Хайнлайна подойдёт к сегодняшнему настроению.
За спиной послышался шорох. Я обернулся — специалист по хохотушкам стоял на пороге, с любопытством разглядывая подсобку. Ну, конечно — всем интересно увидеть изнанку чужой жизни, даже если это жизнь библиотекаря.
— Э-э-э… извините. У вас есть розетка? Мне нужно подключить… неважно.
— Разумеется. Хотите бруба?
Я копчиком чувствовал, что посетителя тянет поговорить. Но он колебался, а торопить его я не хотел. Осторожную рыбу надо приманивать основательно, чтобы не ушла раньше времени.
Выйдя с чашками в читальный зал, я кивком указал литературоведу на розетку, притаившуюся возле дивана, и поставил чашки на столик. Он подкатил свой деревянный ящик к дивану, вытащил откуда-то сбоку спрятанный кабель и воткнул в розетку. Это простое действие заметно успокоило его. С облегчением выдохнув, литературовед опустился в кресло.
Я сел напротив, посмотрел, как он двумя руками держит чашку и решил — пора.
— Меня зовут Ал. Ал Михайлов, экзолог, космонавт.
Серые глаза впились в моё лицо.
— Марк Заек, — назвался он, а затем обвёл растерянным взглядом библиотеку и снова уставился на меня.
— Временная работа, — беззаботно ответил я на его невысказанный вопрос. — Заодно изучаю кое-какие материалы.
В общем-то, это не было неправдой. Я, действительно, считал работу в библиотеке временной. И уже успел проштудировать большинство книг, благодаря хорошей памяти и массе свободного времени.
Марк поставил кружку, помялся и спросил:
— Вы умеете водить космические корабли?
— Только в случае крайней необходимости, — криво улыбнулся я. Голова ещё побаливала после ночных посиделок с Фолли и девочками. — В нашей семье пилотированием занимается жена.
— Ваша жена — пилот? — подавшись вперёд, жадно уточнил Марк.
Я кивнул.
— Лучший на этой планете.
Упоминать капитана Этогде я не стал. В конце концов, Лине ведь удалось тройное сальто, даже несмотря на багаж в виде декана Флостуса.
Марк Заек что-то прикидывал, напряжённо шевеля губами. Я решил взять быка за рога.
— Послушайте, Марк! Я вовсе не намерен лезть не в своё дело. Но вы не научитесь пилотировать корабль по книгам. Если вам нужен пилот — почему бы нам не обсудить это?
Я совершенно не собирался, очертя голову, лезть в какую-нибудь авантюру. Обычное человеческое любопытство. Хотя…
— Я… мне надо посоветоваться… подумать, — Заек через плечо бросил тревожный взгляд на дверь.
Я понял, что дальше давить бессмысленно. Крючок закинут, надо ждать поклёвку.
— Хотите ещё бруба?
Остаток дня Марк упорно провёл за книгой, хотя было видно, что астронавигация не лезет ему в голову. Я дочитал Хайнлайна и взялся за «Пересадочную станцию» незабвенного Клиффорда Саймака.
***
Вернувшись домой, я не узнал нашу уютную квартиру. Книжные полки, прежде висевшие на стене, теперь беспорядочно громоздились в углу комнаты. Освободившееся место занял огромный белый экран. Перед ним стоял диван и кресла. Небольшой столик, на котором я любил оставлять книги и чашку из-под бруба, был завален журналами.
— Вы задумали открыть подпольный кинотеатр? — поинтересовался я, оглядывая довольные лица домочадцев. — И уже продали билеты на первый сеанс?
— Нет, Ал, — торжественно заявила Лина. — Мы решили купить корабль!
— Неожиданная идея. Но мне нравится! А куда мы будем на нём летать?
— Лусия предлагает возить туристов в разные экзотические места, куда не ходят большие лайнеры.
— Ага. И вы, надо полагать, уже разработали пару маршрутов?
— Четырнадцать! Смотри: радужный метанопад на Веринде-один, охота на дроподонов на Тирене, лавовые пещеры Местрии…
Лина просто сияла от счастья. Я поднял руки.
— Стоп-стоп-стоп! Я понял. А где мы возьмём деньги?
— Скинемся! Подержанный кораблик стоит совсем недорого! Вот, погляди, какая прелесть! Лусия, покажи ему!
Лусия щёлкнула кнопкой проектора, и на экране возникла порядком помятая груда железа, покрытая пятнами ржавчины.
— Его только немножечко почистить, поменять маневровые двигатели, отремонтировать трубопроводы и…
— И получится конфетка. Я вижу, у вас тут целый заговор. Фолли, а ты что скажешь?
Фолли задумчиво разгладил щегольские усики. Он уже успел побриться, да и щёки не так западали.
— Мы с Линой поднимем на орбиту что угодно. Даже эту колымагу, — Фолли кивнул в сторону экрана. Лина негодующе фыркнула. — Но на хороший корабль денег у нас не хватит. Да и туристические маршруты плотно заняты. Нам бы что-нибудь совсем новенькое…
— Ну, так в Галактике полно обитаемых планет, до которых Корпорация ещё не добралась, — легкомысленно заявил я. Энтузиазм Лины оказался заразительным.
Фолли усмехнулся.
— Может быть, и полно. Вот только координат их никто не знает, кроме руководства Корпорации.
Рано утром мы с Линой завтракали на кухне. Фолли и девочки ещё спали, и нам выпала редкая в последние дни возможность побыть вдвоём.
Лина пила цветочный чай, который её родители прислали нам с Местрии. Я привычно потягивал бруб, но с удовольствием принюхивался к тонкому аромату чая.
— Ал, я понимаю, что затея с кораблём — чистой воды авантюра. Но…
Я насторожился. Когда Лина говорит «но» — всегда лучше прислушаться.
— Помнишь, я сказала, что буду пилотом в нашей семье? — продолжила Лина.
— Конечно, помню. А мне ты вменила в обязанность думать.
— Так вот, настало тебе время подумать. Я здесь долго не выдержу, Ал.
Лина сказала это с улыбкой, но я ощутил всю серьёзность ситуации. Какое-то время она держалась молодцом назло декану Флостусу. Но теперь это время подошло к концу.
***
Брюки Марка были измяты, словно он провёл ночь, не раздеваясь. На подбородке отросла неопрятная рыжая щетина. Я незаметно принюхался — от литературоведа явственно пахло несвежей одеждой. Возле его ног снова стоял деревянный ящик.
Войдя в читальный зал, Марк первым делом кинулся к розетке. Воткнул в неё вилку и с облегчением перевёл дух.
Делая вид, что ничего не замечаю, я протянул ему гипношлем и флэш-карту. Он нерешительно посмотрел на меня, затем решительно тряхнул нечёсаной головой.
— Можно с вами поговорить, Ал?
Рыбка клюнула. Я приветливо показал рукой на кресло:
— Конечно, Марк. Я только заварю бруб и принесу крендели.
Он с облегчением плюхнулся на мягкое сиденье. Я принёс две чашки горячего бруба, пакет с кренделями и тарелку свиных колбасок, прихваченных из дома. Поставил перед Марком еду, а сам сел напротив.
— Слушаю вас.
По его глазам я видел, что он готов наброситься на еду. Но желание выговориться взяло верх. А может быть, он стеснялся принимать от меня пищу, не убедившись в моём расположении.
Марк проглотил слюну и хрипло сказал:
— Ал, мне нужна помощь.
Он посмотрел на меня, и я едва заметно кивнул. Это подбодрило Марка.
— Есть кое-что… одна вещь. Она не здесь, а… на другой планете. Я должен её забрать. Вы могли бы отвезти меня туда, а потом… ещё в одно место?
Вообще-то, я предполагал, что он просто попросит денег. Но Марк крепко удивил меня. Однако, набрасываться с расспросами было преждевременно. Я сделал вид, что не услышал ничего особенного и предложил:
— Поешьте, Марк. Колбаски очень вкусные. Да и бруб лучше пить горячим.
Уговаривать его не пришлось. Тарелка с колбасками опустела в одно мгновение, а за ней пришёл черёд кренделей.
Покончив с едой, он откинулся в кресле. Глаза под стёклами очков заблестели и подёрнулись поволокой. Что ж, пора подсекать. Я сочувственно улыбнулся ему и мягко сказал:
— Марк, я с удовольствием помогу вам. Но перед этим хочу услышать подробности. Что это за вещь, и кому она принадлежит? На какой именно планете она находится? Расскажите, и я подумаю — что можно сделать.
Я ощутил, как Марк снова напрягся.
— Это так важно? У меня есть корабль и координаты планеты. Вы можете просто отвезти меня туда, подождать и доставить, куда я скажу? Я расплачусь с вами, как только мы будем на месте!
— Почему бы вам просто не полететь пассажирским рейсом? Это дешевле и удобнее.
По его глазам я видел, что сейчас он упрётся наглухо, и решил дожимать.
— Послушайте, Марк. Вы просите отвезти вас неизвестно куда, чтобы забрать там непонятно кому принадлежащую вещь. Утверждаете, что у вас есть корабль, но пилотировать его не умеете. Обещаете заплатить, но при этом у вас нет денег на еду и крыши над головой. Вы сегодня ночевали на улице — это видно по вашей одежде. Я сочувствую вам, но не стану ввязываться в тёмную историю. Или рассказывайте всё, или допивайте бруб, и до свидания!
Губы Марка сжались. Секунду отчаяние боролось в нём с упрямством. Затем Марк резко поднялся.
— Идите к чёрту, Ал! — почти прокричал он и выбежал из библиотеки, таща за собой загадочный ящик на колёсах.
Рыба сорвалась.
Я вздохнул и принялся убирать со стола.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Галактика на ладони предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других