Тактика малых групп. Часть 2

Александр Зайцев, 2020

Александр Зайцев – писатель-фантаст из Санкт-Петербурга. Работает в разных жанрах: ЛитРПГ, городское фэнтези, бояр-аниме; пробовал свои силы и в научной фантастике. Книги Александра Зайцева интересны, помимо прочего, тем, что автор с большой любовью и знанием предмета описывает холодное оружие и техники владения им. Представляем наиболее популярную книгу писателя, которая стала его визитной карточкой и располагает огромной фанбазой в сети. Роман «Тактика малых групп» написан в антураже ЛитРПГ, но выходит за рамки жанровых канонов – хотя бы тем, что в нём полностью отсутствуют системные сообщения и логи. Группа бывших заядлых игроков оказывается в неизвестном им мире, в котором правила поведения регулируют некие «судьи». Все они разбиты на несколько фракций и должны сражаться друг с другом. Смерть здесь пусть и болезненна, но не критична: игрок будет возрождён заново. Главный герой, умеющий обращаться с оружием, сколачивает команду соратников под эпатажным названием «Общество любителей вышивать крестиком». Этот боевой отряд становится грозной силой, которая своей фракции внушает уважение, а врагам – страх. Прокачка уровней членов команды идёт с опережением графика, но помимо фана в игре много такого, о чём герой и не подозревает. Новые правила арбитры вводят уже по ходу игры. И вот герой узнаёт, что в случае поражения фракции смерть игрока уже не будет игрушечной. Это в корне меняет тактику боевых действий и ответственность командира. Чем завершится большая игра, вы узнаете из второй части книги.

Оглавление

Из серии: Тактика малых групп

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тактика малых групп. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Слайд двести двенадцатый

Ворон оказался прав — не особенно торопясь, мы догнали нашу армию примерно в тридцати километрах от Оридбурга. Этот поход оказался намного легче, чем вылазка за зомби. Всё же идти постоянно по дороге — это совершенно не то, что пробираться по лесу.

За это время познакомился с новенькими. Нет, Джас мне их представил, конечно, ещё до боя за город, но нормально пообщаться удалось только в дороге.

Первый — Ганс, австриец, перед перемещением проживавший и учившийся в Мельбурне. Довольно спортивного склада парень двадцати лет. Когда-то он прочитал, что даже шахматистам-гроссмейстерам надо поддерживать физическую форму, и это так запало в его разум, что он ежедневно делал зарядку. Одно это выделяло его среди основной массы геймеров. Внешностью он почти не выделялся, средний во всем. Но была у него одна деталь, которая притягивала к нему взгляд — у него были почти чёрного цвета глаза. Он показался мне излишне замкнутым, погруженным в себя, но вполне адекватным человеком, без явных закидонов. Смущало только одно — он играл в Runes of Magic, а более нудной и акцентированной на гринде[4] игры я не знаю. Впрочем, это может говорить только о том, что Ганс просто очень упорный человек. Ну или у него есть корейские корни в семье! Несмотря на это, он мне скорее понравился.

Второго и третьего было не разделить. Ибо это были два брата-близнеца, они даже одевались одинаково. Их звали Ли и Ло, и нет, они не были ни китайцами, ни корейцами. Я бы сказал, что они самые натуральные негры. По виду они ими и являлись, хоть и утверждали, что мама у них белая, а они учились чуть ли не в Гарварде. Но я им не сильно-то и поверил. Но чем-то эти парни располагали к себе, наверно, безбашенным весельем и немного нездоровым пофигизмом, сочетаемым с полнейшим бесстрашием. Джа сказал, они как трубку увидели, всё равно за ним начали таскаться по пятам, так что взять их пришлось, как он говорит. А по мне он просто почуял такие же растаманские души в этих близнецах, тем более занесло их сюда из той же EVE online. Но так как Эд акцентировал внимание на том, что они тренируются едва ли не усерднее всех, я не стал ругаться по их поводу с растой. Надеюсь, два безудержных оптимиста в клане не пойдут нам во вред. Тем более мрачность Ворона и его вечный пессимизм требовали компенсации. Правда, «Защитников» из этой пары не выйдет — их нельзя разлучать, это видно, стоит последить за близнецами едва ли больше минуты. Хотя чтобы из этих, пусть высоких, но чрезмерно худощавых, молодых людей сделать воинов, придётся сильно постараться — у них бицепсы, что моё запястье…

Оглавление

Из серии: Тактика малых групп

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тактика малых групп. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Гринд от английского grind — молоть, усердно работать — монотонное уничтожение мобов в одной и той же локации с целью получения опыта или золота.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я