По легендам, при сотворении мира было создано «Оружие Богов». Никому не известно, сколько предметов на самом деле было изготовлено, а сколько из них лишь плоды фантазии безумцев или обманщиков. Тайна сокрытия одного из божественных предметов открывается Императору государства людей Арканы. Возжелав обладать таким древним артефактом, он отправляет экспедицию в древние Фиорановые Леса, дикие владения зверолюдов – существ, имеющих облик наполовину человека, наполовину зверя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оружие Богов. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Турнир
Столица Мейрилии была окрашена в разноцветные цвета, всюду по улицам развевались флаги пяти регионов, множество гостей прибыло в Трайт, чтобы поддержать свой регион и своих любимых чемпионов. Преобладали цвета Мейрилии, ведь тридцать процентов арены было выделено местным горожанам. Для остальных гостей регионов места были поделены равномерно. Арена была забита под завязку, свободных мест не было. Открытие Турнира Чемпионов ознаменовало парадом войск, акробатическими выступлениями. На королевском ложе собрались пять лидеров регионов, каждый из них был одет в традиционные цвета своего региона. В центре на троне восседал Император Арканы — Торрас, в красно-синих одеждах, по правую сторону от него расположились Варштайн, в кожаном наряде черно-оранжевого цвета, и Модрик, в черно-белом. По левую же сторону заняли свои места Лэйтилен, в шикарном красно-желтом платье, а также Фалфурс в трехцветном балахоне. Подойдя к краю королевской ложи, Лэйтилен произнесла речь:
— Прошел ровно год со дня окончания прошлого Турнира, когда каждый из нас с интересом и азартом, наблюдал за каждым сражением. Особенно мы переживали за представителей своего родного региона, мечтая, чтобы именно наш любимый герой стал абсолютным Чемпионом. Я приглашаю вас, дорогие гости, окунуться в неописуемую гущу сражений, где проявляются характер и выдержка, воля к победе. Турнир в этом году особенный, в устав были внесены изменения, причем довольно сомнительные. Шестнадцатый Турнир Чемпионов объявляется открытым!
Небо над ареной озарилось салютом и фейерверками, с самых высоких секторов посыпались лепестки роз. Болельщики и просто зрители заревели в предвкушении первого сражения. Первый бой был между Арканой, которую представлял Амрат, и Мейрилией. От Мейрилии выступал Заракл, по кличке — Великан. Заракл имел двухметровый рост, был вооружен огромным двуручным мечом, одним наплечником и металлическим шлемом с красным хохолком. Амрат же был вооружен боевым молотом.
Лэйтилен подняла руку вверх, приковывая внимание к себе.
— Да начнется первый бой турнира!
Амрат, закричав во все горло, побежал в атаку на врага, противник же находился в спокойствии, оставаясь на месте. Когда Амрат замахнулся и намеревался нанести удар, Заракл резким движением схватил молот, откинув его в сторону, вместе с противником. Приземлившись, представитель Арканы быстро откатился в сторону, иначе противник разрубил бы его на две части. Улучив момент, Амрат нанес удар молотом врагу по щиколотке, вложив в свой удар всю мощь. Заракл, не успев, повернуться получил перелом и схватился свободной рукой за ногу.
Болельщики закричали имя Мейрильского воина, тем самым, выражая свою поддержку. Заракл заревел от ярости, встав в защитную стойку. Амрат стал кружить вокруг противника, надеясь на его неповоротливость. Но стоит отдать должное, Заракл с особой выдержкой, не давал Арканцу шансов на маневр. Выждав ошибки врага, Заракл нанес удар здоровенным мечом, и только в последний момент, Амрат успел подставить свой молот под удар. Не теряя времени, Заракл схватил свободной рукой за шею Амрата и поднял его вверх. Арканец облокотился ногами от груди Заракла, и что есть силы оттолкнулся всем телом назад, молотом цепляясь за руку. Заракл потеряв равновесие, упал на спину, выпустив противника. Арканец мгновенно, прыгнув на грудь, нанес удар молотом. Ногой он наступил на кисть, державшую меч, чтобы мейрилец не смог его атаковать сзади. Пара ударов молотом по голове решили исход сражения. Зараклу спас жизнь его шлем. Амрат вышел во второй круг турнира, а получившего травмы Заракла унесли с арены. Молотобоец поднял свое оружие вверх, а стадион заревел от восхищения, произнося его имя и скандируя «Аркана». Торрас был доволен, первый из его бойцов одержал победу, настроение Императора было на высоте, он улыбался.
— Вот так, — посмотрев на Лэйтилен, произнес Торрас, — Первый бой и победа, мои бойцы непобедимы! — не скрывая улыбки, он смотрел в глаза Королеве Мейрилии.
— Увидим, — скромно ответила на вызов Лэйтилен.
Второй бой проходил между Дарскраем и Лангхаймом, бой получился кровавым, никто не хотел уступать. В итоге победу одержал представитель Дарскрая. В следующем противостоянии сильнейшего должны были выявить представители Арканы и Цветларии. От Арканы на арену вышел Фатар, вооруженный копьем. Торрас пристально смотрел за движениями своего чемпиона, надеясь на вторую победу. Цветларию представлял боевой маг, пиромант Огнек. Скромно выйдя на арену, он поднял вверх свой посох, который на солнце озарился ярким пламенем.
Торрас вышел к краю ложи и крикнул: «Вперед, пусть этот бой будет таким же ярким и запоминающимся!»
Глаза Огнека запылали жаром и загорелись огнем, он выпустил из посоха три огненных шара. Фатар успел увернуться лишь от двух, третий попал ему в грудь. Доспехи были наполовину расплавлены.
— Ну, погоди, выскочка, доберусь до тебя! — зарычал арканец.
Фатар понимал, что пока маг находится на большом расстоянии от него, он уязвим от заклинаний, нужно было навязать ближний бой. Воин ринулся вперед, прямо на мага. Огнек, реагируя на это, выпустил из посоха огненное пламя. Арканец, почувствовав жар, отпрянул в сторону, продолжив движение к противнику. На бегу, он метнул свое копье в мага. Не ожидав такого, маг успел только сотворить защитную ауру вокруг себя, но копье было пущено с такой силой и скоростью, что разбило магическую защиту. Посохом маг отбил копье от себя, сконцентрировав свое внимание на оружии. Этим воспользовался Фатар, прыгнув на мага и ударив его кулаком по лицу. От удара глаза Огнека перестали гореть, он терял контроль над огненной стихией. Фатар наносил удары, один за другим, на что, собирая всю волю в кулак, Огнек поднял свой посох и, произнеся заклинание, огненной волной оттеснил от себя противника. Маг с трудом поднялся с земли, огонек на вершине посоха горел уже тусклым светом. Фатар быстро поднялся, в его руках уже был короткий меч. Бросив магу в глаза горстку песка, арканец разрубил навершие посоха. Затем с разворота, он нанес магу сокрушающий удар ногой в челюсть, отчего противник упал в беспамятство. Огнек был повержен, Фатар же ликовал, празднуя свою победу. Торрас от восторга не скрывал эмоций, он хлопал в ладоши, его глаза горели как никогда раньше. Другие лидеры регионов смотрели на него, не веря своим глазам. Император со времени своего приезда в столицу Мейрилии ни разу не показывал улыбки, он выражал грубость и гнев, но сейчас Торрас был похож на мальчишку, которому удалось заполучить заветный подарок. Модрик с Варнштайном стали перешептываться, Фалфурс же молча оглядел всех троих и улыбнулся, не проронив ни слова.
На следующий бой вышли представители Мейрилии и Лангхайма. Мейрилию представлял любимец публики Лисаркус. Его позолоченные доспехи сверкали на солнце, красный плащ развевался по ветру. Мейрилец был вооружен копьем и щитом, голову защищал позолоченный шлем с большим красным хохолком из перьев. Выйдя на арену, Лисаркус остановил свой взгляд на королевском ложе, опустился на колено и отдал честь Королеве Лэйтилен. Затем поднявшись, воздел свое боевое копье вверх и крикнул: «Мейрилия, вы готовы сегодня разделить со мной радость победы?». В ответ болельщики, в основном девушки, которые мечтали о Лисаркусе, закричали: «Да, мы пришли сегодня, чтобы увидеть красивую победу».
С другой стороны выступал Валдаф, вооруженный двумя топорами, его рыжая борода была заплетена в несколько кос, доспехи были наполовину из меха и металла. Он так же поднял руки к небу и закричал: «Северный Лангхайм не отступает перед опасностью, Лангхайм расправляется с ней!». Трибуна, где, расположились гости из северного региона, заревела в ответ.
— Пускай же начнется битва, вскоре мы узнаем, кто достоин пройти дальше! — прокричала Лэйтилен и показала знаком начало боя.
Лисаркус встал в боевую стойку, выставив копье вперед. Валдаф же, не желая ждать, решил завладеть инициативой в сражении и побежал вперед на противника.
Приближаясь к неприятелю северянин, он увернулся от выпада копьем, прыгнув в сторону. В тот же момент он зацепил топором за край щита противника и резким рывком потянул его к себе, пытаясь нанести удар по незащищенному месту. Но Лисаркус не позволил это сделать, увернувшись от удара второго топора. Затем мейрилец совершил кувырок, освобождаясь от Валдафа. Теперь в атаку отправился любимец публики, он делал резкие выпады копьем, пытаясь нанести удары в грудь либо предплечья противнику, но Валдаф отбивал все атаки топорами. Внезапно Лисаркус подсек копьем ногу, отчего лангхаймец упал наземь. Всем своим весом чемпион Мейрилии навалился на врага, выставив вперед щит. Валдаф не ожидав такого, проворонил серьезный удар щитом по груди, его шлем скатился на песок. От двух ударов щитом, северянин выронил один из топоров из руки. Наконец, когда Лисаркус готовился к третьему удару, Валдаф откатился в сторону. Мейрилец ударил щитом о землю, а его резко поднявшийся противник нанес удар топором по спине. Доспехи спасли от смертельной раны, воин перевернулся, выставив вперед щит и копье. Валдаф обрубил металлический наконечник копья, оставляя одно деревянное древко. Лишившись оружия и бросив обрубленное копье в лицо врагу, Лисаркус быстро встал на ноги и размашистым движением нанес плотный удар щитом в плечо противнику. От неожиданности чемпион Лангхайма отпрял в сторону. Но Лисаркус пошел вперед, размахивая щитом как крылом. Выпад щитом обезоружил врага, обратным же движением Лисаркус нанес противнику удар в голову. Валдаф уже терял сознание, получая сотрясение мозга. Видя замешательство противника, мейрилец нанес последний удар щитом, который оказался нокдауном для представителя Лангхайма. Лисаркус поставил ногу на грудь потерявшего сознание врага, ознамевая свою победу. Болельщики Мейрилии радовались победе, бросая чемпиону розы и разноцветные открытки. Молодые девушки кричали с трибун: «Лисаркус, мы любим тебя!». Улыбнувшись, победитель собрал все цветы с песка и покинул арену.
Торрас заметил движение на одном из верхних балконов «Арены Судеб», девушка в ярко-оранжевом платье с огненными волосами спешила удалиться с мероприятия. За ней последовали и несколько бойцов Королевской охраны.
— Куда это они уходят? — недоуменным возгласом произнес Император, — Турнир еще не закончен.
— Моя дочь спешит на занятия по фехтованию! — ответила королева Лэйтилен.
— Не удивлюсь, если ее тренером является парень, только что победивший в сражении, — с сарказмом, выпалил Торрас.
— Вы очень проницательны, — сухо ответила Лэйтилен.
— Тут все очевидно, все бабы здесь желают переспать с этим выродком! — скрючил лицо Торрас.
В ответ Лэйтилен громко рассмеялась, не проронив больше ни слова.
Варнштайн пододвинулся ближе и произнес шепотом на ухо Императору: «Не серчайте, Государь, для Вас мы найдем пару на вечер!»
— Вам, я смотрю весело. Сейчас посмотрим, кто улыбнется после этого боя, — ответил Торрас.
— О, Вы надеетесь на третью победу? — улыбнувшись, произнес Варнштайн.
— Я не надеюсь, я знаю это. Предлагаю пари, если Ваш чемпион одержит победу, я заплачу Вам пятьдесят тысяч криаров, а если проиграет, то Вы заплатите мне! — горящими глазами, посмотрев на Варнштайна, предложил Торрас.
— Мне лишние деньги не помешают, я готов принять Ваш вызов! — ответил Варнштайн.
— Отлично!
На арену вышел последний представитель Арканы — Хрусст. Его белоснежные волосы были как обычно заплетены в несколько кос. На конце каждой пряди волос блестели на солнце лезвия. Его серебристые доспехи играли солнечными лучами, выражение лица показывало спокойствие и уравновешенность чемпиона. Остановившись, Хрусст поклонился своему Императору и зрителям. На противоположной стороне стадиона открылись ворота, под аплодисменты вышел представитель Дарскрая. Его черно-оранжевые доспехи казались мрачными на фоне ярко-сверкающих серебристых доспехов Хрусста. Это был Кроф, один из лучших воинов Варнштайна. Шлем дарскрайца был украшен двумя кривыми рогами, сам же шлем был раскрашен в традиционные цвета Дарскрая — черный и оранжевый. Кроф был вооружен кривым мечом. Хрусст осмотрел своего опытного противника, голубые глаза блестели, предвкушая хорошую битву. Прозвучала речь Императора о начале боя, и оба противника кинулись друг на друга. Соперники были вооружены только мечами, началась дуэль на клинках. Никто не хотел уступать, каждый совершал рывки и выпады, но ни один из них не доходил до завершения, либо блокировался. Наконец Кроф, делая очередной выпад мечом, нанес удар головой по плечу Хруссту. Выпад рогами шлема оставил вмятину на наплечнике арканца, отчего тот отпрял назад и ударил мечом по рогам. Удар клинком снизу был настолько резок, что шлем слетел с головы противника. Дарскраец, ошарашенный произошедшим, намеревался поднять шлем с песка, но Хрусст, заметив это, налетел на него. Атаки арканца были резки, дарскраец уже еле успевал отбиваться. В одной из атак, Кроф решил зайти в тыл противнику, но Хрусст резким движением развернулся, ударив по лицу лезвиями от волос. Одно из лезвий рассекло Крофу щеку, другое чудом прошло над глазом.
— Арррр, чертов щенок, сейчас ты подавишься своими кишками! — рассвирепел дарскраец.
Хрусст в ответ улыбнувшись, нанес удар в подмышку, прямо между пластинами доспехов. Кроф, выронив свой меч. Понимая свою ошибку, хотел ударить Хрусста спрятанным клинком в шею, но не успел. Арканец заметив это, полоснул мечом по горлу противнику и отпрыгнул назад. Дарскраец, схватившись за горло, пытался остановить кровотечение, но было поздно. Хрусст же спокойно подойдя ближе, добил противника, нанеся ему смертельный удар. Одна половина арены была поражена случившимся, вторая же заревела, ликуя и радуясь победе представителя Арканы. Тело Крофа вынесли с арены, Хрусст же, воодушевленный своей нелегкой победой, поднял шлем противника и вознеся его вверх, прокричал: «Аркана — Чемпион! Никто не сможет помешать нам в достижении победы!»
Торрас был доволен, другие же лидеры смотрели на его чемпиона с неким отвращением. Убийства на Турнире Чемпионов не были запрещены, но не пользовались популярностью. За пятнадцать лет в сражениях погибли лишь дважды, во многих сражениях обходились без убийств. В этом же бою Хрусст показал себя хладнокровным воином, его мастерство владения оружием уже не являлось тайной. Варнштайн, протянув Императору кошель с монетами, молча, покинул ложе. За ним последовала, и королева Лэйтилен. Торрас, посмотрев вслед покидающим Арену лидерам, был в восторге от произошедшего. Его уверенность в победе возросла до максимума, он вальяжно уселся в кресле, спрятав свой выигрыш. Вскоре были проведены последние бои, после чего зрители расходились по домам и трактирам, обсуждая сегодняшние сражения. Самой громкой и обсуждаемой новостью являлось убийство Хрусстом представителя Дарскрая. Вся общественность разделилась на два лагеря. Одни утверждали, что Хрусст неимоверно талантлив и именно он станет победителем Турнира, смерть в бою была лишь стечением обстоятельств, и в будущем представитель Арканы обойдется без убийств. Другие же были в бешенстве от убийства, требуя дисквалифицировать бойца, боясь новых смертей на турнире. Они убеждали других, что появился агрессивный воин, желающий крови, который не остановится ни перед чем, пока не достигнет своей цели. Также многие считали, что именно Торрас наказал так закончить сражение.
Торрасу же было наплевать на общественное мнение, вечером он устроил празднество в честь победы своих чемпионов во дворце Мейрилии. Все трое устроились за столом, рядом с Императором. Никого больше из приближенных Императора не было, в зале находилась только прислуга, которая приносила и уносила разные кушанья, разливала вино по бокалам, а также покорно выполняла приказы своего правителя. В центре зала расположились обнаженные девушки, которые танцевали для победителей.
— Это было потрясающе, не зря я положился на Вас! — опустошая бокал вина, говорил Торрас, — Я предрекаю победу в Турнире, по-другому и быть не может!
— Хрусст выделился среди нас всех своей победой, — потрепав по плечу, поздравлял уже подвыпивший Фатар, своего товарища.
— Вы видели физиономию Варнштайна, когда я поднял шлем его убитого выродка? — с ухмылкой спросил Хрусст.
— Конечно, его выражение лица было таким, как будто он застал свою женушку с любовником, — рассмеялся Торрас.
Все трое воинов засмеялись во весь голос вслед за своим Государем. Торрасу было комфортно находиться в обществе своих чемпионов, в отличие от своих генералов, советников и иных приближенных во Дворце. Он чувствовал, что его понимают, принимают таким, какой он есть на самом деле, другие же лишь вечно спорили с ним, не соглашаясь с его приказами и начинаниями. Люди, исполняющие его указы, за его спиной, осуждали его, постоянно сравнивая с отцом Гваррасом. Торрасу ужасно не нравилось, когда люди боготворили его отца, говорили, как и что он совершал, от этого ему еще больше хотелось отличаться от покойного Императора.
— Благодаря твоей победе, я разбогател на пятьдесят тысяч криаров, этот олух проспорил мне, — наливая очередной бокал, пролепетал Торрас, — Я считаю, каждый из Вас заслужил награду за сегодняшний день!
Император достал из-за пазухи три кошеля и передал каждому из воинов.
— Здесь по десять тысяч, столько же получите при следующих победах, — пояснил Торрас.
— Мое почтение, — произнес Амрат.
— Вы неимоверно добры, — поблагодарил Хрусст Императора.
— Давайте веселиться, — поднимая бокал, прокричал Фатар, — Иди сюда, моя милая! — обратился воин к девушке, танцевавшей около него.
Торрас молча, опустошил бокал, знаком показывая двум девушкам следовать за ним. Через мгновение Император скрылся в укромной комнатке в сопровождении двух очаровательных танцовщиц.
В это время Варнштайн находился у Лэйтилен в покоях, обсуждая первый день турнира.
— Что я говорила, его чемпионы такие же, как и он, настоящие головорезы! — выходила из себя Лэйтилен.
— Согласен, я недооценил его бойцов, — тихо проговорил Варнштайн, — Особенно мой чемпион Кроф, он участвовал во многих битвах, а погиб от руки какого-то молокососа.
— Этот молокосос еще свое покажет, как и другие его чемпионы, чует мое сердце. Люди отвыкли видеть кровь, это может спровоцировать многих, это недопустимо.
— Мои люди кое-что узнали об одном из представителей Торраса, — произнес Варнштайн, — Самый высокий из них, который одержал победу над магом Цветларии, вечером всегда выпивает в трактире, причем в одном из неблагополучных заведений Трайта.
— Любит выпивать? — спросила Королева Мейрилии.
— Не просто выпивать, он нажирается в стельку, вступает в перепалки с другими головорезами, покидает трактир в сопровождении красоток легкого поведения. Его можно нейтрализовать до начала второго тура соревнования, — задумавшись, пояснил Варнштайн.
— У нас четыре дня до следующего тура, поэтому дерзайте, только не наломайте дров. Вы же понимаете, что произойдет, если Император узнает о нашей задумке, — предупредила Лэйтилен.
— Не беспокойтесь, все будет выглядеть правдоподобно и натурально. По поводу других пока неясно, в трактирах их не видно, в городе тоже замечены не были, — успокоил Варнштайн.
— Хорошо, я думаю, Вам пора идти, нас не должны видеть вместе в столь позднее время, — произнесла Лэйтилен.
— Я понимаю, — согласившись, Варнштайн обнял королеву. Поцеловав ее, он покинул помещение.
После Императорского пира, Фатар, как обычно, направился в трактир. Бродя по одиноким ночным улицам, ему повстречался старик в оборванных одеждах, который, подойдя к нему, спросил:
— Доблестный воин, не Вы ли, случайно сегодня принимали участие в Турнире Чемпионов?
— Тебе-то откуда знать? — небрежно ответил Фатар.
— Слухи о высоком чемпионе, вооруженном пикой, разлетелись по нашей столице.
— Чего тебе нужно, старик?
— Помоги монеткой, в знак твоих новых побед. Добро ведь возвращается, запомни.
— Пошел отсюда, попрошайка, — рявкнул Фатар на бедняка, — У меня и без тебя голова забита проблемами.
Старик, молча, поглядел вслед уходившему воину, укутываясь в старый потрепанный временем плащ, затем укоризненно опустил глаза вниз и потопал дальше по улице.
Через некоторое время Фатар расположился за своим любимым столиком у окон, выходивших на улицу. Хотя время было позднее, однако желающих провести время в трактире было предостаточно. Фатар молча опустошил кружку пива, задумавшись жевал сушеную рыбу с черным хлебом. На стол вскоре поднесли креветки и кальмаров, порезанноых кружками, а также три пивных кружки. Фатару было приятно находиться в обществе Императора, но он не принимал все изысканные напитки, которые были на богатом столе. Фатар наслаждался пивом, считая этот напиток одним из лучших видов алкоголя. Возможно, это связано с тем, что сам Фатар родился в Хонхойфе, городе, который славится во всей Аркане, своими пивоваренными традициями. Хонхойф находился к востоку от Варсалона, в городе имелись пять самых крупных пивоварен в Империи, которые снабжали пивом не только главный регион, но и все остальные. В Хонхойфе ежегодно проводился праздник пива — «Рыжий Желудь», который продолжался шестнадцать дней на Златогривом лугу. Город принимал гостей со всех концов, предлагая попробовать и приобрести разнообразные сорта пива, крендели, жареных курочек, поучаствовать во всевозможных аттракционах и конкурсах. Фатар вспоминал, как бывал на этом празднике, представлял золотистые поля, зеленые луга, множество гостей города, толкающихся в очередях за различными сортами пива. Самым редким видом пива, которое можно было приобрести во время проведения праздника, считалось пиво из желудей. Фатар настолько ушел в себя, что не заметил, как к нему подсели двое парней с пивными кружками.
— Позволь угостить тебя, в знак уважения! — сказал один из парней.
— С чего бы такая радость? — опомнившись, хотел узнать Фатар.
— Твой поединок был шикарным, эмоции до сих пор бушуют, — улыбнувшись, ответил второй из гостей.
— Ну, раз такое дело, почему бы не выпить доброго пива в хорошей компании, — согласился арканец.
За распитием напитка, завязался разговор на разные темы.
— Пиво, конечно здесь не то, какое варят у меня на Родине, — проговорил Фатар, опустошая очередную кружку.
— Откуда же ты? — поинтересовался собеседник.
— Я из городка Хонхойф, мои родственники являются пивоварами. У Вас пиво все-таки немного горьковатое, у нас же стараются варить его, чтобы оно было немного послаще. За свою жизнь я перепробовал более тридцати сортов пива, так что я знаю, о чем говорю.
— Я слышал о знаменитом празднике пива «Рыжий Желудь», ты наверняка бывал там?
— Еще бы, каждый год я посещаю его, я же родился в этих краях, как быть иначе, — улыбнувшись, Фатар положил в рот последний кусочек кальмара.
— Мы там не бывали, хотим как-нибудь попасть!
— Будете в этих краях, обязательно заходите, праздник уже скоро начнется, в конце сентября. Из всех сортов пива я рекомендую попробовать легкое белое пиво, под названием «Белая звезда». Оно отличается тем, что почти на половину состоит из солодовой ржи.
— А какое оно на вкус?
— Это пиво скорее кислое, чем горькое, поэтому на празднике мы добавляем в него фруктовый сироп. Есть и копченое пиво, пиво из желудей, и множество различных вкусов светлого и темного пива. Ребят, погодите-ка, мне нужно в кустах отдохнуть пару минуток, — Фатар, шатаясь из стороны в сторону, опираясь на стены заведения, вышел во двор и скрылся в кустах.
Новоиспеченные друзья засмеялись, видя, как Фатар поскользнулся на мокрой траве и распластался на земле. Вскоре подвыпивший чемпион вернулся и сев за столик, показал официантке принести еще пару кружек.
— Хреново, что у Вас продают пиво в пол-литровых кружках, у нас подают в литровых, не нужно десять раз бегать за новыми. Мало того, что пиво не умеете варить, так и обслуга здесь никакая, — выразил свое недовольство Фатар.
— Может тебе пора свалить отсюда? — услышав недовольство, кто-то из толпы в ответ выкрикнул чемпиону.
— Это кто там пискнул, — поднимаясь из-за стола, рассвирепел Фатар, — Не боишься сказать мне это в глаза?
Из толпы вышел темноволосый мужчина в кожаной куртке, держа в руке кружку пива. Подойдя к Фатару, он произнес.
— Сегодня у меня был тяжелый день, твоя болтовня совершенно мне не нравится, поэтому закрой пасть. Если тебя здесь что-то не устраивает, можешь валить в свой любимый городок и наслаждаться козлиной мочой!
Фатар был в бешенстве, в ответ с издевкой он произнес.
— Я что-то смысла не уловил, ну-ка еще раз мне повтори!
Мужчина что-то хотел ответить, но, не успев сказать и слова, Фатар вонзил ему в грудь кинжал. Раздался крик официанток и девушек, следящих за перепалкой, в тот же миг, парень упал на пол.
— Наверно я бы с тобой и поболтал, если бы ты держал свой поганый язык за зубами, — вытирая кровь с клинка, спокойно произнес Фатар, глядя в глаза умирающему оппоненту.
Из толпы вышли трое бойцов регулярной армии Мейрилии, посмотрев на труп, затем на Фатара, они скрутили пьяного чемпиона и увели из трактира. Фатар пытался сопротивляться, но стража Мейрилии обезоружила пьяного дебошира и не позволяла освободиться.
Утром Император узнал о том, что Фатар задержан городской стражей, ему предъявлено обвинение в убийстве. Торрас понимал, что в таком случае, он лишается одного из своих чемпионов. Собравшись, Император поспешил к Королеве Лэйтилен, желая уговорить ее отпустить нерадивого воина.
— О чем Вы говорите, Император? Вся столица была вчера в шоке от убийства Вашим чемпионом своего оппонента на турнире, а теперь другой совершает убийство в каком-то кабаке. Вся общественность только и говорит об этом, я не могу позволить народу Мейрилии жить в страхе, зная, что убийца на свободе! — не согласилась Лэйтилен на просьбу Императора.
— Его, возможно, подставили, Вы все проверили?
— Ваш чемпион вечером был в трактире, находясь в состоянии опьянения, заколол на глазах всего трактира мужчину, который вступил с ним в словесную перепалку. Никто его не подставлял, он сам совершил убийство, — ответила Королева.
— Ну и кто тогда, вместо него будет выступать на турнире? — разозлился Торрас.
— По уставу Турнира Чемпионов противник Фатара автоматически проходит в следующий раунд.
— Что за бред?
— Это не бред. В случае, если противник не в состоянии принимать участие в сражении по различным причинам, ему не полагается замена. Ваш боец сам виноват в случившемся, в течение ближайших дней он предстанет перед судом, — пояснила Королева.
— Чертов дуболом, — яростно выругался Торрас. — Почему меня окружают одни умалишенные?
Император, ругаясь про себя, вышел из покоев Королевы, понимая, что не в силах каким-либо образом повлиять на решение Лэйтилен. Ни подкупить, ни надавить на Королеву Мейрилии он тоже не мог, дурная слава от двух убийств уже разошлась по всему городу, Торрас не хотел подливать масла в итак уже разгоревшийся костер. Встретившись с арестованным Фатаром, Торрас закричал на него:
— Вот значит, как ты платишь мне за мое покровительство?
— Я виноват, мой Император, — опустил голову Фатар.
— Я специально организовал богатый стол с дорогими напитками и женщинами, для того, чтобы отпраздновать Ваши победы. Но нет, тебе, паскуда, и этого мало, ты пошел и нажрался дешевым пивом, как дворовый пес в каком-то заблеванном клоповнике, да еще и прикончил какого-то выродка, — не унимался Император.
— Мне нечего сказать в свое оправдание!
— Я разочарован, очень разочарован. Ты подвел меня и всю Аркану! После суда мы с тобой еще поговорим!
Вернувшись в резиденцию, он собрал Амрата и Хрусста для беседы.
— Больше никаких пиршеств, никаких девок, ничего! Этот пьяница Фатар подставил и меня и Вас своим бездумным поступком. После боя Вы находитесь здесь, никуда не выходите, Вам ясно? — прокричал Торрас.
— Все предельно понятно! — ответил Хрусст.
— В следующих боях никаких смертей, хватит с нас, вы должны добиться чистой победы, чтобы даже и намека не было на жестокость, — не унимался Император.
С этими словами чемпионы покинули резиденцию.
— Все-таки Фатар как был, так и остался деревенщиной, — проговорил Хрусст, — Зачем было после вина и девушек еще идти в трактир и заливать в себя это дрянное пиво?
— Не соглашусь, он из обеспеченной семьи пивоваров, насколько я слышал, — опротестовал Амрат, — К тому же, чего уже обсуждать, сделанного не исправить.
***
В трактире крупного городка Найродум, странник вместе с Мастером кукол и Крысоловом ожидали встречи с некой загадочной фигурой. Трактир «Темная Башня» находился на окраине города, где было опасно и безлюдно, это являлось условием встречи. Трактир слабо освещался изнутри, на каждом деревянном столе стоял масляный подсвечник. Троица заказала дешевую похлебку, жареную картошку с мясом и яблочный пирог.
— Кого мы ждем? — отужинав, спросил Мастер кукол.
— Самого мистического убийцу — Шута. Говорят, его мастерство сравнимо с эльфийским, никто никогда не видел его лицо за маской, его нельзя подкупить, он всегда доводит дело до совершенства, причем обставляя убийство таким образом, что никто не может разгадать, что это дело рук убийцы, — ответил странник.
— А еще говорят, что он безумен до чертиков, получил свое мастерство, заключив сделку с демоном, — добавил Крысолов.
— О нем много странных и загадочных слухов ходит, но одно остается фактом, это лучший убийца в Дарскрае, значит, и в Аркане тоже, — запив соком, причмокивая, проговорил странник.
— Я слышал, на него была охота, его не смогли убить даже трое ассасинов Дома Убийц, — поведал Мастер кукол.
— Это правда, охотники превратились в жертв, — мрачный голос сзади заставил обернуться собравшихся. За ними стоял мужчина в черном плаще, голову покрывала шляпа, на лице была надета черно-красная маска.
Незнакомец присел за стол и спросил:
— Цель, заказчик, время и награда, только это мне интересно, все остальное просто слова.
— Заказчик — Варнштайн, время — день после окончания Турнира Чемпионов, награда — тридцать пять тысяч криаров, цель — обеспечение безопасности и доведение плана до завершения, — ответил странник.
— Деньги большие, но я так не работаю. Мне называют цель, я ее ликвидирую, по-другому никак, — за маской было видно, как наемник сощурил глаза, ему эта затея не нравилась.
— В столице Мейрилии Император должен устроить свадьбу, он хочет взять себе в жены принцессу Мейрилии.
— Да наплевать мне на это, пускай горит оно все синим пламенем, повторюсь — так я не работаю. Я вам не телохранитель, — убийца начинал злиться.
— Варнштайн заинтересован, чтобы свадьба была сорвана. Наша общая цель — инициировать кражу принцессы из столицы, доставив ее в Дарскрай. Под видом карнавала мы прибудем на праздник, каждый из участников нашей группы будет выполнять свои действия. Твоя задача — цель, как ты называешь, будет заключаться в том, чтобы ликвидировать врагов, которые могут нам помешать, — объяснил странник, сняв с себя капюшон.
Странником оказался Грок — лидер группы «Бешеные Шуты».
— Нет, так не пойдет, — не согласился убийца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оружие Богов. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других