Блэк Фокс. Ловчие сети

Александр Савостин, 2023

Продолжение истории про отважного агента БлэкФокс. Новые трудности и коварный злодей, который перевернул с ног на голову весь мир. Лис продолжает свой отчаянный путь к новым землям, на одной из которых он познакомится с обаятельной, энергичной и немного странной главой Департамента УайтФокс – службы, в чьё ведение входят электронная сеть, хранение и обработка данных, а также глобальная слежка.Новая череда испытаний, путь которой не ограничивается широтой и долготой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Блэк Фокс. Ловчие сети предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Отчаянный рейс

I

Администратор отеля, как только узнал о службе своего постояльца, без раздумий предложил ему лучшую комнату, а также угостил завтраком следующим утром, едва БлэкФокс проснулся. День предстоял трудный и богатый на впечатления. Во всяком случае, Лис так его себе представлял.

Утром в столовую отеля «У Оленьего Озера» ворвался опаздывающий местный житель. Он торопился на работу, проспав свой неисправный будильник. Лис поинтересовался, куда тот направляется, и, о чудо, первая удача!

Водителем был инженер, обслуживающий самолёты на военном аэродроме. Его отпуск закончился, и он торопился приступить к первому рабочему дню. Лис напросился к нему попутчиком и тот вежливо пригласил штурмана17 занять почётное место пассажира.

Поездка выдалась лёгкой. Наверно потому, что вчерашний хаос ослабил свою хватку и водители стали внимательнее смотреть на дорогу. Хотя иногда и попадались на дороге самые, что ни на есть Олени.

В целом поездка была долгой, но зато прошла без приключений. В какой-то момент на пути показалась башня диспетчерской и высокий забор со сторожками охраны, окружившие периметр. Лису пришлось задержаться на пропускном пункте, из-за того, что его документы остались по ту сторону экватора. Вся надежда была на телефон. Но кому звонить?

Водитель подсказал БлэкФоксу имя и должность диспетчера здешнего военного аэродрома. Им был матёрый, закалённый службой Мастер из рода Лосей.

— Уж, не тот ли Генрих Стэндфорд, который учил меня летать? — пробормотал Лис.

Спустя полчаса, Лиса на территории авиабазы сопровождал его старый лётный учитель, а нынче — легендарный начальник лётного крыла. На его счету были тысячи вылетов и сотни учеников. В стародавние времена он преподавал в Основании БлэкФокс, где они и познакомились. Лис был на хорошем счету у своего учителя, поэтому он быстро его вспомнил.

Лис поднялся в диспетчерскую башню вместе со старым знакомым. Он был уже в почтенных летах, но всё ещё бодр и со свирепым характером. Как только он вернулся на рабочее место, то сразу же принялся за работу, предложив Лису поведать о своей оказии. БлэкФокс чувствовал военную сноровку и не стал затягивать со своей историей и целью.

— Мне нужно на Снежный остров. Прямое поручение из БлэкФокс.

— Так, так. По-порядку. Вы, мистер, стало быть, наш коллега. Хм…

Генрих задумался. Затем он начал перебирать бумажками и поглядывать на приборную панель диспетчерской. Лис немного заскучал. В комнату вошли два инженера, явно не ожидавшие там увидеть кого-нибудь. Они надули глаза и попытались незаметно исчезнуть, но уже было поздно.

— Эй, а вы, почему ещё не в ангаре!? А ну за работу, бездельники!

Невезучие лазутчики18 откланялись и скрылись за дверью. Диспетчер стал ходить по комнате и снова взялся за старое — рассматривать бумаги с полётными планами и сметами. Затем он поглядел в окно, пытаясь что-то там разглядеть, и снова вернулся к экранам радаров. БлэкФокс начал терять терпение. Кажется, про него просто забыли.

— Господин, диспетчер… — попытался обратиться Лис, но тот перебил его.

— Погоди, я думаю…

БлэкФокс перевёл взгляд на широкое окно идущее дугой. Снаружи царило безмятежное туманное утро. Солнце светило изо всех сил, но едва прорывалось сквозь кисельную дымку. С каждой минутой туман слабел, но старался держаться изо всех сил.

— Придумал! — разразился начальник военного аэропорта, — я выкрою для вас небольшое судно. Не обижайтесь, мистер, но военная техника не является имуществом для разбазаривания всяким проезжающим мимо агентам. Даже если это секретная служба «БлэкФокс». Даже если вы мой бывший ученик. Надеюсь на ваше понимание.

Диспетчер ни на секунду не прекращал ходить по комнате и перебирать бумажки, поглядывать в окно и нажимать на кнопки приборных панелей.

— Самолётик дряхлый, поэтому, в качестве поддержки, я выделю вам, мистер БлэкФокс, одного из своих Истребителей. Рассчитываю на ваше глубокое почтение. Это даже для меня чересчур, но для коллеги ничего не жалко. Ах да, кстати, Истребитель сопроводит вас только на половину пути. Этого будет достаточно. Если вы разобьётесь на оставшемся пути, это будут уже не мои проблемы. Ступайте!

Голос был громогласен и БлэкФокс немедленно подчинился, будто под гипнозом. Уже на лестнице он переварил всё сказанное и хотел вернуться, чтобы задать интригующие вопросы, но передумал. Военные не располагали к уточнению приказов. Поэтому пришлось поспешить в ангар.

Поднялся лёгкий ветерок, который помог растворить остатки тумана и дневной свет отдавал своё последнее тепло ранней осени. Шла вторая половина сентября — ночью уже крепчали морозы, тем более что Туманный остров и так находился практически у самого Северного полярного круга.

Снаружи небольшие группы персонала аэродрома занималась привычными делами. Кто-то таскал ящики с инструментом и принадлежностями, другие занимались приведением в порядок территории. Внутри ангаров кто-то чистил технику, а механики крутили один из винтов транспортного самолёта. Другие и вовсе дурачились с надувным трапом19. Скорее всего, им дали указание его испытать, поэтому они совместили приятное с полезным.

В ангаре Лиса ждал сюрприз. «Самолётик», на котором он должен был лететь, был самодельной колымагой20. Механик с нелепыми очками и огромными линзами поспешил к посетителю. Шепелявым голосом он представился и принялся расхваливать своё «детище».

— Вы не смотрите, что он такой дохлый. Зато сделан с душой!

На самолёте были заплатки и множество заклёпок. Создавалось ощущение, будто его собирали ученики в школе, в качестве поделки для уроков труда. Пропеллер был криво посажен и немного не совпадал своим центром с осью самолёта.

— Домчит в любую точку мира! — с гордостью провозгласил энтузиаст21.

Лис впал в ступор. В любом случае, делать было нечего и этот «подарок судьбы» был лучше, чем ничего. Тем более, когда напичканный электроникой самолёт мог в любую минуту просто перестать слушаться, а может и просто воткнуться носом в землю. Единственный вопрос вызывала способность этого «чуда» доставить своего пилота до места назначения.

Внезапно в ангаре взметнулся ураганный ветер. Он набежал так быстро, что застал врасплох Лиса. Поток воздуха погнал по ангару взметнувшиеся листы бумаги и чертежи, а со стола посыпались гайки и болты.

Тень опустилась на самолёт за спиной БлэкФокса и сложила крылья. Лис впервые встретился с Истребителем. Это была огромная хищная птица, которая села на фюзеляж и даже слегка погнула его своим весом. Истребитель был из рода Белых Орланов и издревле славился своим могуществом. Пара таких птиц может с лёгкостью «приземлить» целый воздушный флот любого Ареала.

— Кто пустил постороннего в нашу воздушную гавань22?

Истребитель сверлил взглядом Лиса и не выпускал из виду. Его голос был грубым и томным. БлэкФокс старался не принимать его грубость на свой счет. Истребитель продолжил.

— Было время, когда мои предки не брезговали лисятинкой… Даже если ты залезешь в это корыто, я с лёгкостью вскрою его, и этот жестянка окажется всего лишь консервной банкой с лисьей тушёнкой. Так что не пытайся выкинуть какую-нибудь глупую шутку.

Механик-чудила взял слово.

— Он всегда такой грубый. Не обращай внимания.

На эту реплику Истребитель отреагировал яростью. Он начал махать своими огромными крыльями и гонять по ангару потоки воздуха, которые сдували всё на своём пути. Складывалось ощущение, будто тот вот-вот зарычит. Истребитель в грубой форме заставил механика замолчать.

В ангар спустился диспетчер.

— О, я вижу, вы уже познакомились с нашим Истребителем, мистер БлэкФокс. Он сопроводит вас на некоторое время в пути. Но не более! — Генрих повернулся и обратился к грозному здоровяку, — думаю, тебе не помешает размять крылья. Как закончишь, сразу возвращайся на базу.

Механик стал собирать раскиданные вокруг инструменты и готовить самолёт к полёту. Лис помог ему подобрать чертежи и принялся изучать конструкцию самолёта под пристальным зловещим взглядом Истребителя.

II

Самоделку выкатили на небольшую длинную узкую дорожку, поросшую бурьяном23 по периметру. Из-за этого её не было видно с основной части аэродрома, и казалось, будто это не взлётная полоса вовсе, а просто набор бетонных плит, забытых здесь на добрые века.

Механик стал что-то ковырять внутри двигательного отсека самолёта и подтягивал какие-то гайки своим огромным разводным ключом. Самолёт был построен по классической схеме, при которой кабина раскинулась до самого хвоста самолёта, а крылья крепились ровно над ней, усиливая каркас жёсткости.

Особенностью же самолёта были лыжи, которые дополнялись специальной тележкой на колёсиках для транспортировки этого «чуда» до взлётной полосы. На основании этого факта, Лис предположил, что данное летательное средство вряд ли когда-нибудь взлетало, либо его очень хитро ловили при посадке на эту маленькую платформу на колёсиках, что было трудно представить, даже при учёте огромного числа допущений.

Лис забрался в самолет, и надел шлемофон24. Вид его был удручающим не только снаружи, но и внутри. Помимо облупившейся краски и повсеместных царапин, внутри него было пыльно. Ткань, которая когда-то нежно поддерживала шлем на голове пилота, даря тому комфорт, сбилась в складки и стала щетинистой от пота носившего её неряхи.

БлэкФокс уже обучался пилотированию в Основании, но тут дело было куда сложнее. Этот самолёт был спроектирован и собран вручную. Механик бегло объяснил, как нужно управлять им, но понятнее от этого не стало.

В кабине царил откровенный бардак25. Повсюду выпирали внутренние стыки фюзеляжа. Провода просто лежали на полу, а где-то даже были привязаны к другим таким же при помощи проволоки. Рельсы, на которых стояло кресло пилота, так и норовились распороть ногу невнимательному кандидату в пилоты. Лис едва не поранился, когда стал забираться в кабину, но всё обошлось.

Отдельного внимания заслуживает приборная панель и органы управления. Если можно было бы как-то выразить своё крайнее недовольство, удивление и смешать это с чертыханиями и пожеланиям доброго здравия тому, кто всё это создал, то это было бы нужное слово. Но, увы, такого крепкого словца ещё никто не придумал, а те, что есть, нельзя употреблять ни в письменной, ни в устной речи, ибо это являлось крайней степенью некультурности и быдлячества.

Штурвал26 был собран из двух автомобильных рулей, распиленных наспех ручной пилой и собранных воедино при помощи двух стальных пластин, посаженных на болты. Его создатель явно пытался создать шедевр в стиле ретро-футуризм, но ему не хватило навыков и чувства вкуса. Крепился рогатый руль к трубе, напоминающий черенок швабры и скрывался в специальном пазе. Под «специальным пазом» подразумевается дыра, выгрызенная не совсем ровно, чтобы называться отверстием. В стандартных справочниках такой формы не найти, даже не пытайтесь.

Рычаги набора высоты и управления двигателем оканчивались надетыми на них перчаткой и бильярдным шаром. Они располагались по центру нижней консоли, которая разделяла место пилота и штурмана.

Но самое интересное зрелище открывалось на приборной панели, представляющей собой столешницу в форме буквы «Т», фигурно обрезанную лобзиком «на глаз». Она была покрашена в чёрный цвет (видимо для того, чтобы скрыть изъяны), и несла на себе, самую что ни на есть важную функцию — она соединяла в одно целое раму лобовых стёкол, пол и боковые стороны фюзеляжа. Проще говоря, если в полёте что-то с ней случиться, то кабина самолёта раскроется, как банановая кожура. Горе тому, кто будет в этот момент внутри.

Главной изюминкой приборной панели были полоски бумажной липкой ленты, расклеенные над приборами, кнопками, лампочками и тумблерами. На них наносились надписи вроде «Прибор для высоты» или «Вот эту вот не трогать». Но это лишь отдельные случаи. Чаще всего, надписи дублировали правильное название прибора или органа управления, к которому они были приклеены.

Края липкой ленты были потрёпаны временем. Некоторые полоски износились так, что их края свернулись в трубочку. У других клей кое-где высох и их хвост так и стал болтался, не имея возможности прилипнуть к чему-нибудь. Были и такие полоски, которым не хватало второй половинки. Надпись просто обрывалась на полуслове.

От такого вида Лису стало нехорошо, от чувства обречённости. Больше всего его беспокоил тот факт, что сопровождать его будет Истребитель с совершенно недружелюбным нравом. Что он может выкинуть, одному лишь ему известно.

Пока Лис разбирался с управлением нового вида транспорта, механик-самоучка что-то химичил27 у носового винта. Лис пытался рассмотреть его возню, но этому препятствовал длинный кузов. Он вытянулся к лобовому стеклу во весь рост, оперевшись о штурвал, и старался найти угол обзора, который позволил бы ему увидеть, что там происходит.

Спустя минуту механик отбежал в сторону, держа в руке верёвку. Её он привязал к винту и крикнул: «Понеслась!», а затем рванул её, что было сил. Лис хотел остановить его, но едва открыл рот, самолёт подпрыгнул, загудел и рванул с места, как ужаленный пчёлами.

БлэкФокс растерялся и едва не вывалился в приоткрывшуюся дверь. Чудом ухватившись за штурвал, он выровнял судно чётко вдоль полосы и приготовился к взлёту. Где-то в глубине души он чувствовал себя одновременно испытателем и первооткрывателем нового вида транспорта, но на сантименты28 не было времени, потому что полоса начала приближаться к своему завершению.

Колёса тачки колотили по бетонным плитам и отдавали грохотом по кузову самолёта, внутри стоял дикий звон инструментов, закатившихся под сиденья, но металлическая птица рвалась на свободу. Она подпрыгивала, и казалось, будто вот-вот захлопает крыльями. Мгновение, и лыжи оторвались от тележки, на которой стояли, и та, с громким треском, разбилась о пень, спрятавшийся на краю взлётной тропинки. Обратного пути отныне больше нет. Самолёт взмыл в небо.

Земля опускалась в окнах всё ниже и стелилась потрясающим видом. Вокруг по острову гуляли туманные стаи, будто дети, отпросившиеся погулять у своих облачных родителей. Солнце окрашивало весь этот пейзаж в невероятные осенние цвета, хоть уже и переставало согревать своим теплом в преддверии29 зимы.

Лететь до Снежного острова было достаточно долго. Самолётик развил необходимую скорость, чтобы преодолеть пролив за пять часов. Погода стояла достаточно мягкая, хотя снаружи и было жутко холодно. Жар от двигателя задувал внутрь кабины небольшой вентилятор. Он был закреплён у подножия лобовых окон, и одновременно не давал им запотевать и должен был отогревать их от снега и льда, если те надумают запорошить стекло.

Истребителя всё не было видно. Лис облегчённо вздохнул. Наверняка тот спрятался где-нибудь недалеко от скалистого берега, делая вид, будто провожает лётчика-испытателя.

Спустя минуту Лис понял, что рация отработала своё. Она стояла недалеко за сиденьем штурмана. БлэкФокс аккуратно выкатил её из-за сиденья и перевернул. Из батарейного отсека торчали провода, припаянные вручную к аккумуляторам, свободно болтающимся за корпусом рации. БлэкФокс вспомнил механика и беззвучно выругался.

Спустя пару часов, перед самолётиком повисли плотные тучи, которые затмевали собой дневной свет. Пошёл легкий снежок, который лениво огибал кабину. Он был совсем ещё редкий и не доставлял серьёзных проблем, но кто знает, что ждёт впереди.

И действительно, беда не приходит одна. В тот же момент, мимо самолёта пронеслась тень. Лис от неожиданности пригнулся. Её турбулентная волна заставила самолёт отклониться от курса. Это был Истребитель, который быстро нагнал воздушное судно.

Истребитель кружился вокруг осенних облаков и играючи огибал их контуры. Он выполнял разные фигуры высшего пилотажа, и было видно, какое удовольствие это ему приносит. Могучие мускулистые крылья с лёгкостью справлялись с набегающим потоком воздуха, который был способен лишь немного отогнуть кончики перьев.

Огромная хищная птица, осматривала острым взглядом округу. Мгновение, и Истребитель резко рванул назад. БлэкФокс потерял его из виду. Пытаясь увидеть Истребителя, Лис вертелся из стороны в сторону, но того и след простыл. В окне самолёта развернулся океанический вид во все стороны горизонта.

Внезапно, в переднем стекле появилась перевёрнутая голова Истребителя. Лис подпрыгнул от страха. Всё это время, Истребитель парил над самолётом, что того даже не было слышно. Он беззвучно приблизился к самой кабине, практически уперевшись в её крышу.

Истребитель что-то сказал БлэкФоксу, пропал на мгновение и вцепился в переднюю часть крыльев, да так, что его когти оказались в углах кабины пилота, прошив её насквозь. Раздался страшный скрежет и хруст. Истребитель вырвал часть передней консоли30 кабины и немного оголил крышу.

— Мягкой посадки! — крикнул он напоследок и, расправив крылья, выполнил переворот. Истребитель скрылся под самолётом и направился обратно восвояси.

В кабине начался ураган, а ближайшая туча застелила перед самолётом снежную штору. Ветер трепал всё, что мог. На шлеме были треснувшие очки, которые едва защищали глаза. На ощупь БлэкФокс нашёл какой-то кусок ткани, которым замотал лицо, чтобы снег перестал хлестать его ледяными плетями снега.

Судно начало терять высоту. БлэкФокс увидел в боковом стекле, как крылья самолёта, потерявшие прочность, начали покачиваться от набегающего потока воздуха. В кабине было слышно их потрескивание. Они двигались, как крылья птицы, вновь пытающиеся научиться летать после долгого простоя. В конечном итоге это приведёт к катастрофе. В этом не было сомнений.

Сбавив скорость, Лис продолжал бороться со стихией. Погода портилась на глазах и застилала белой пеленой ветровое стекло. Кабину трясло и шатало. Подмогу ждать было не откуда. Прошло уже более четырёх часов, и земля уже должна была показаться, если бы не новые обстоятельства. С каждым часом крылья начинали качаться всё сильнее, а кабину накрыл снежный тайфун31.

БлэкФокс неоднократно думал вернуться. Его одолевал приступ паники, он брал себя в руки, собирался с силами и вновь цеплялся взглядом в горизонт в поисках посадочной полосы. Он прекрасно понимал, что Истребитель точит на него когти и воспользуется любым случаем, чтобы учинить крушение самолёта и выдать это за случайную катастрофу. Теперь в его подлых намерениях не осталось сомнений.

Спустя ещё примерно час, крылья стали описывать такую траекторию, что самолёт начал качаться, будто шёл по волнам, как корабль. По крыше поползла трещина. Инструменты, разбросанные в кабине, выдавали мелодию в стиле «фанк». В кабину заглянул хаос и устроил там вечеринку. Только вот пилот отчего-то вцепился в штурвал и, кажется, будто немного подвывал от страха.

Лис отчаянно боролся с напастью на протяжении уже нескольких часов. Он пытался держать и успокоить болтающиеся части силовой рамы, которую повредил Истребитель, но это не особо помогало. Лис пытался сквозь снежную бурю найти на панели хоть что-то связанное с автопилотом. Он уже битый час оглядывал кабину в поисках какого-нибудь спасения, небольшого помощника или волшебной палочки, которая чудесным образом исправит все проблемы.

Стемнело. Снег стал стихать. В это время года он был не таким частым гостем пролива, но судьба решила подкинуть в жизнь агента секретной службы чуть больше неприятностей. Обычно, осень приходила на Снежный остров серыми унылыми дождями, и лишь в конце ноября сменялась снегом.

Наконец (к счастью), впереди замаячили огни. Один из них был ярче других и вспышки его периодически появлялись и гасли, а остальные были тусклее, но горели постоянно. Наверняка это был маяк у прибрежной деревушки. Лис немного приободрился. Самолёт уже летел практически у самой воды и намеревался свалиться с воздушной тропы прямиком в ледяной океан.

Заглох двигатель. Топливо в баках закончилось. Такой поворот судьбы снова выбил Лиса из равновесия. До берега оставалась добрая куча миль. БлэкФокс судорожно начал бегать пальцами по кнопкам и искать выход из сложившейся ситуации. Он решил сунуть руку под сиденье и нащупал, какое-то кольцо. Аккуратно и нежно потянув его, верёвка, к которой оно было привязано, оборвалась, и кольцо оказалось на пальце Лиса. К нему, при помощи шпагата, была привязана бирка, на которой детским почерком было нацарапано «для приводнения». Раздался щелчок. Затем в хвостовой части самолёта что-то загудело. Лис увидел, как снизу надуваются лыжи-катамараны.

БлэкФокс снова потянулся под сиденье и вытянул оттуда костыль. Это был небольшой треугольный деревянный костыль, который, обычно, являлся верным спутником юношей, вывихнувших ногу. На нём было написано «автопилот». Лис отбросил его в сторону и приготовился к приводнению.

III

Приводнение вышло не самым удачным, но Лис удержал самолёт и не дал ему перевернуться. Крылья почти у самой поверхности воды сложились, и он ударился о воду, проплыв так достаточно большое расстояние. Не смотря на это, до берега всё равно оставалось ещё пару сотен метров. Вокруг сиял только свет аварийных фар и тусклый свет маяка вдали. На небе выглянула любопытная луна.

Что-то в хвосте самолёта продолжало гудеть. БлэкФокс, сняв с себя шлем и импровизированный шарф, принялся искать, откуда доносился этот звук. Температура воздуха ночью, в отличие от Туманного острова, была в два раза ниже. Изо рта повалил пар.

Источником шума оказался компрессор в хвосте кабины, который запускался при помощи верёвки. Рычаг, который отвечал за пуск последнего, заклинило, и он стал молотить изо всех сил. Самолётик продолжал раскачиваться на волнах.

Раздался хлопок. Он был где-то впереди, и самолёт даже немного дёрнулся. БлэкФокс метнулся к окну. Один из надувных баллонов пускал смачные пузыри и начал терять форму. Компрессор нагнетал слишком много воздуха, тот не выдержал и дал слабину.

БлэкФокс бросился обратно, прихватив с собой костыль, и попытался расклинить рычаг компрессора, но тщетно. Тогда он попробовал колотить по нему, но тот стойко молотил своим двигателем и насыщал трубки сжатым воздухом. Компрессор был закреплён на полу кабины при помощи массивных заклёпок. Снаружи трубок не было, поэтому пришлось смотреть под кабиной.

Лис выбрался наружу. Стоял ужасный осенний холод и припорашивал небольшой снежок. Не теряя времени на осмотр окрестностей, Лис спрыгнул на, пока ещё целую, надувную подушку и прошмыгнул под днище самолёта. Вода была ледяная, и любое лишнее телодвижение могло окунуть Лиса в эту воду, откуда уже не было спасения.

Снизу кабины торчали трубки. Они дрожали от набегающего потока сжатого воздуха и раскалились до предела. Сбить с них шланги было трудной задачей, потому что нужно было одновременно держаться за что-нибудь, чтобы не упасть в ледяную воду и колотить по хомутам, что было сил. БлэкФокс попытался забросать шланги ледяной водой, из-за чего тут же получил смачное облако пара, которое сединой покрыло шерсть на его морде.

Самолёт дал ощутимый крен. Одна из подушек похудела наполовину. Пришлось действовать. Лис окунул одну лапу в воду, чтобы было не так больно обжечься, затем сорвал ей один конец шланга со штуцера. Не дожидаясь, когда придут ощущения жара, он сменил лапу и опустил в воду вторую. Охлаждённой лапой он снова взялся за раскалённый шланг и повернул его, пытаясь сдёрнуть. Так, мыча от боли, он повторил несколько раз, пока шланг не освободился полностью.

Лис отмачивал обожженные лапы в ледяной воде, а компрессор ещё с минуту поработал, издал странный визг и окончательно заглох, после того, как его внутренности заклинило. БлэкФокс выругался. Одна из подушек катамарана32, потеряв поддержку компрессора и наглотавшись воды, начала погружаться под воду.

БлэкФокс снова сунулся внутрь кабины в поисках спасения. Он прекрасно понимал, что вода могла застать его там врасплох. Другого варианта не было, как и шансов выжить в ледяной воде.

Лис нашёл какой-то ящик и выволок его наружу. Сев на уцелевшую надувную лыжу, он аккуратно раскрыл чемодан, чтобы содержимое не ускользнуло в воду. Стало совсем темно.

Набегающая волна заставила Лиса отвлечься на секунду, больные пальцы дали слабину и он упустил несколько инструментов в ледяную воду. Лис чертыхнулся и продолжил ощупывать внутренности ящика через слегка приоткрытую крышку. Он нащупал ножницы, которые упёрлись раскрытыми клешнями в корпус ящика и ракетницу с сигнальными огнями. Это был последний шанс.

Огни вдалеке продолжали светить, заманивая морских гостей к себе на сушу. БлэкФокс срезал верёвки баллонов катамарана с шасси самолёта в последний момент, как судно потянулось на дно. Надувная подушка подпрыгнула и бросилась в сторону. Лису пришлось прыгать на неё из воды. Промочив задние лапы, он стал ощупывать карманы, но ракетницы в них уже не было. Шансы на спасение таяли на глазах.

Баллон раскачивался на волнах и стал потихоньку спускать воздух. В паре метров от себя Лис увидел пузырьки, которые испускал отсоединённый шланг. Досадное чувство одолело БлэкФокса, что заставило его вглядеться в воду. Вокруг было темно, и вода отблёскивала лишь светом далёкого маяка. Лис на время замер. В ушах гудело. Впервые он почувствовал озноб. Он начал замерзать. Мокрая шерсть начала напоминать о себе.

IV

— Ли-и-ис!!! Давай сюда!

Малыш Крот пытался перелезть через ограду руин Древних. Перед ним стоял остов деревянной двери, верх которой сгнил уже много лет назад и рассыпался. Нижняя часть была обита дырявым ржавым железом, но сквозь острые, как лезвие ножа, дыры лезть было опасно. Иначе можно угодить в ловушку и остаться стоять наполовину внутри и на половину снаружи.

Башня, была огромной по меркам малыша. Её стены были из кирпича, а на окнах догнивали металлические решётки. Тайна этого места мани́ла его и приглашала узнать тот секрет, который таила в себе.

Из плотных соседних кустов кувырком выкатился рыжий Лисёнок. Он был весь пыльный и чумазый из-за лужи, в которой рос куст.

— Помоги, дружок! Мне без тебя никак, — умолял Лисёнка малыш Крот.

— Сейчас, только поймаю солнышко и помогу! — важным голосом ответил озорник.

— Мне никак не перемахнуть за дверку, помоги мне.

— Ну, хорошо…

Лисёнок встал возле двери на четвереньки, и малыш Крот миновал препятствие. Внутри башни его ждала куча разных переключателей, рычагов и кнопочек. Приборные панели украшали разные стёклышки, которые переливались и завораживали юного исследователя. Они гипнотизировали его, и он представил, что если выковыряет их все, то станет самым богатым во всём мире.

Лисёнок прыгал снаружи и ловил солнечного зайчика, который прыгал с травинки на травинку. Он там появлялся благодаря качающейся на ветру двери одного из приборного шкафа внутри башни. Солнце светило сквозь дыру в потолке, а ветер поворачивал дверцу, чем зазывали Лисёнка поиграть.

В какой-то момент солнечный зайчик замер. Лисёнок прильнул к земле и завертел хвостом. Он готовился совершить прыжок. Его глаза горели огнём в предвкушении своей добычи. Ветер стих, и даже трава замерла в ожидании.

Молниеносной искрой Лисёнок взмыл вверх и выпустил когти, в предвкушении победы над своей жертвой. Пахнул резкий порыв ветра, зайчик унесся, и Лисёнок приземлился передней лапой на осколок стекла, который коварно прятался в траве.

Стекло вспороло Лисёнку лапку и ему стало невыносимо больно. Лисёнок заревел. Он катался в траве, облизывал ранку и прижимал её к груди. Из открытого пореза сочилась кровь. Несколько секунд спустя, на двери повис малыш Крот. Он пытался перелезть, но его короткие лапки никак не могли зацепиться за верхушку преграды.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Блэк Фокс. Ловчие сети предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

17

Шту́рман — специалист по проведению по курсу судов, летательных аппаратов. (Толковый словарь Ожегова)

18

Лазу́тчик — разведчик (преимущественно в тылу противника). (Толковый словарь Ожегова)

19

Авари́йный трап — устройство для спуска из кабины самолёта при чрезвычайных ситуациях. (прим. Автора)

20

Колыма́га — старинный тяжелый крытый экипаж; тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка. (Толковый словарь Ожегова)

21

Энтузиа́ст — лицо, которое предано делу, идее. (Толковый словарь Ожегова)

22

Возду́шная га́вань — то же, что и аэродром, аэропорт. (прим. Автора)

23

Бурья́н — сорные травы, преимущественно высокие, крупностебельные (крапива, лопух, чертополох и т.п.). (Большой толковый словарь)

24

Шлемофо́н — шлем лётчиков, космонавтов и танкистов с заключённым в нём переговорным устройством; само переговорное устройство. (Большой толковый словарь)

25

Барда́к — беспорядок, неразбериха, хаос. (Большой толковый словарь)

26

Штурва́л — рулевое колесо, с помощью которого управляют движением судна, самолёта, а также работой других машин (трактора, зернового комбайна и т.п.). (Большой толковый словарь)

27

Хими́чить — изобретать, придумывать, заниматься какими-либо опытами. (Большой толковый словарь)

28

Сантиме́нты — проявление излишней чувствительности. (Большой толковый словарь)

29

Преддве́рие — время, непосредственно предшествующее какому-либо событию, начальный период чего-либо. (Большой толковый словарь)

30

Консо́ль — выступ или одним концом заделанная в стену балка, служащая опорой чего-нибудь. (Толковый словарь Ожегова)

31

Тайфу́н — ураган большой разрушительной силы, преимущественно в западной части Тихого океана, тропический циклон. (Толковый словарь Ожегова)

32

Катамара́н — судно, имеющее два корпуса, соединённых друг с другом общей палубой. (Большой толковый словарь)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я