Девятиклассник Иван никогда не отличался храбростью. Как он боялся идти с друзьями через заброшенное кладбище, как дрожал, словно предчувствие было. И не зря! Ой, мама! Куда он попал?! Баюн говорит: Навь, какая-то, мир ду́хов. А можно ли коту верить? А уж Яге верить никак нельзя, она только задания раздаёт: одно другого ужаснее. Светлые боги, тёмные боги, чудища всякие, нечисть — чем дальше, тем страшнее. Ох, не годится Иван на роль сказочного героя, не для него все эти приключения, да куда уж денешься. Кто подскажет, что ему делать? Как отсюда выбраться? Может быть Перун или Велес? Или Морана? Он должен понять, должен обрести мужество, иначе…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Калинов мост» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Разбудил меня луч солнца, пробившийся сквозь зелёный потолок сосновых ветвей. Я завертел головой, выискивая неведомую опасность и, к счастью, ничего не нашёл. Я потянулся, поднялся с земли, было довольно прохладно. Ноги затекли, я несколько раз присел, помахал руками.
— Что ты шумишь, как медведь в малиннике?!
Я даже присел от испуга и неожиданности. Кто тут меня медведем называет, нельзя же так неожиданно! Хорошо хоть медвежья болезнь не приключилась, а то позору не оберёшься. Я крутил головой едва ли не на триста шестьдесят градусов, но никого поблизости не видел.
— Ну ты бестолковый! Здесь я, кочан-то свой подыми.
Я задрал голову. На толстой ветке, свесив одну лапу и хвост, развалился чёрный кот. Он смотрел на меня немигающими зеленовато-жёлтыми глазами, кончики ушей чуть шевелились. Я скользнул взглядом по коту и продолжил искать того, кто меня окликнул.
— Как есть, бестолочь! — голос стал совсем недовольным. — Эй, отрок, кого ищем-то? На меня посмотри.
Я, раскрыв рот, уставился на кота. Пасть его не шевелилась, но говорил точно он. Вот зуб даю — говорящий кот. Или у меня от страха крыша поехала, или… или… Я так и не придумал, что же там «или», а мысль о собственном сумасшествии мне очень не понравилась. Оставим её на потом.
— Здрасьте, — едва выдавил я.
— Ну, здравствуй, коли не шутишь, — кот поднялся, потянулся и сел, свесив хвост. — И откуда же ты взялся?
Говорил кот, если, конечно, это он говорил, так, как и должен бы говорить кот. Чуть растягивал звук «м», чуть порыкивал на «р», и речь была плавной и округлой. В общем, на слух это был вылитый кот Матроскин из мультика про дядю Фёдора из Простоквашино. «Подумаешь, я ещё и вышивать могу, и на машинке… тоже», — невольно вспомнил я.
— А Вы кто? — выдал я первое, что пришло в голову. Не слишком вежливо, понимаю, ну а вы бы как себя повели в такой ситуации?
— О, горе мне! — возопил кот. — Отчего попадаются всегда такие дурни?! Кто же я по-твоему?
— Э… кот? — осторожно предположил я.
— Кот и всё? — кот даже зашипел с досады, а из подушечек лап показались весьма внушительные когти.
— Чеширский кот? — с ещё большей опаской предположил я, отодвигаясь на полшага. «Ну не Матроскин же, — подумал про себя, — тот полосатый был».
— Какой-какой? — кот, кажется, опешил от моего предположения и заинтересовался. — Это что ж за кот такой? Чем знаменит?
— Был такой. В Англии, в графстве Чешир. Знаменит своей широкой улыбкой.
— И только-то? — фыркнул чёрный зверёк.
— Ну так… ещё по мелочи… — не стал я вдаваться в подробности.
— Ну и дурень ты! — сказал кот уже без всякой злобы. — Ну какая Англия? Какой Чешир? Я разве с тобой по-аглицки разговариваю? Ты поди ни одного слова аглицкого не слыхал в жизни своей.
А у котика, похоже, вздорный характер. Ведал бы он, сколько я «аглицких» слов знаю. Ну да ладно, не в моем положении выбирать, однако нужно всё же прояснить все вопросы.
— А как Вы разговариваете?
— По-русски, дурень, по-русски. Разве не слышишь? — кот, видимо, начал терять терпение.
— Слышать-то я слышу, — пожал я плечами, пропуская ругательства мимо ушей. Только у Вас же пасть, э… рот… губы не шевелятся. Выходит, Вы телепатически разговариваете. Следовательно, всякое может быть. Может, и по-аглицки, может, ещё как.
— Чего-чего? — проявил любопытство кот. — Ну-ка поясни.
— Ну, — я почесал затылок, — это значит мысленно. Прямо мне внушаете, что я Вас слышу. А тут главное мысль, а не конкретные слова, а сами слова у меня прям в мозгу подбираются из тех, что я сам знаю. Телепатия называется.
— Внушать, это я могу, — самодовольно заявил кот. — Вот только я уж полчаса бьюсь, внушаю тебе, кто я такой, а ты до сих пор меня не опознал. Может, ты сам этот… хе… Чеширский? — Кот принюхался, шевеля усами. — Русским духом не особо пахнет.
— Чего это? — обиделся я. — Русский я.
— Может, и русский да не простой, — промурлыкал кот. — Так и быть, даю тебе вторую попытку.
— Ну… — задумался я на мгновение. Шизанулся я, видать, капитально. Стою тут с котом разговариваю, загадки его разгадываю. О, загадки! Это мысль. — Должно быть, Вы кот учёный?
— Тьфу ты! — не на шутку расстроился кот. — Это ещё кто?
— Ну, как же… — я даже слегка растерялся. — По цепи… все знают.
— Кот на цепи?!
Кот вздыбил спину, шерсть на загривке встопорщилась, и мне показалось, что он сразу стал больше размером, когти впились в ветку, сдирая кору. Я отступил на шаг дальше и поспешил его успокоить.
— Да не на цепи, а по цепи. Все же знают.
Я процитировал с выражением:
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит. 1
— Златая цепь на дубе, должно быть, красиво, но не по делу, — кот успокоился и опять сел на ветку. — И что он ходит, как окаянный, и днём, и ночью? — Кот задумался, глаза наполовину затянулись белой пеленой, замурлыкал что-то себе под нос, словно рассуждая вслух: — Леший это да, это сколько угодно, а вот русалка… на дубе… — Опомнился, уставился на меня не мигая. — Впрочем, сказано неплохо. Сам придумал?
— Нет, — замотал я головой. Зачем мне чужая слава? И попросил: — Послушайте, а Вы не могли бы слезть куда-нибудь пониже? Шея ужасно затекла.
Я потёр шею рукой и на всякий случай сделал ещё шажок назад. Уж если разговаривать с котами, уж если трогаться рассудком, то почему бы не делать этого хотя бы с комфортом. Кот громко фыркнул, потом тяжко вздохнул и спрыгнул на покрытую опавшей хвоей землю, мягко приземлившись на все четыре лапы.
— Ну так и ты не стой, — зло бросил он. — Я что ли буду голову задирать? Садись вон под дерево.
Я послушно опустился на указанное место, подтянул коленки, обхватив их руками. Он плавно приблизился, однако оставаясь заметно далее вытянутой руки, величественно сел.
— Повстречался бы ты с моим дедушкой, так бы себя не вёл, — сказал он то ли со злобой, то ли с грустью. — Третьей попытки тебе не дам. Не то ты чего похлеще выдумаешь. Давай знакомится, отрок. Я кот Баюн.
— Иван, — голос мой дрогнул. Я лихорадочно вспоминал, кто же такой кот Баюн. И эти воспоминания меня совсем не радовали. В сказках Баюн — огромный кот — людоед, который своими песнями да сказками усыплял путников, а потом пожирал их. Этот, сразу видно, заболтать может до смерти, вот мелковат только. Ну какой из него людоед. А, впрочем, кто ж его знает.
— Иван, ага. Кто бы сомневался. Иван-царевич? — уточнил Баюн.
— Увы, отнюдь не царевич.
— Иван-дурак, значит, — удовлетворённо кивнул кот.
— Чего ж сразу дурак?! — решил возмутиться я. — Просто Иван.
— Ну-ну, — скептически хмыкнул Баюн. — Там поглядим. И как же ты здесь оказался, просто Иван?
— Сам не знаю. — Я пожал плечами. — Случайно. И хотелось бы знать, где это «здесь»?
— Здесь, — менторским тоном начал кот, — это в том самом месте, где тебе нужно быть в самую последнюю очередь. Рассказывай, не мешкай.
— Рассказываю, — я вздохнул.
Вспоминать вчерашний вечер совсем не тянуло, наверное, блок какой-то в сознании сработал. Но разобраться всё же следовало. Мне бы ещё как-то назад вернуться. Если, конечно, я в этот момент не в психлечебнице, и это всё не бред больного воображения. Да и тогда неплохо бы вернуться. Придётся вспоминать и с подробностями. Однако подробности попридержу пока при себе. Кто его знает, этого котяру.
— Шёл ночью через кладбище, а тут гроза, — начал я, собравшись с духом. — Молния сверкнула и… я уже на другом кладбище, вот на том, которое тут рядом, — я махнул рукой в направлении кромки леса.
Кот Баюн долго смотрел на меня не мигая, зрачки его стали узкими вертикальными щёлками. Я тоже ждал, не зная, что ещё добавить.
— Ну-ка пойдём.
Он неспешно, гордо задрав хвост трубой, двинулся в сторону луга. Я пожал плечами, поднялся, и в два шага догнав его, засеменил рядом. Он остановился, едва мы оставили за спиной последние сосновые стволы. Невольно остановился и я. Луг передо мной был огромной неправильной формы проплешиной посреди леса, размером, пожалуй, в километр или больше. Лес на той стороне казался далёким и пыльно-серым. Но, самое главное, на всём пути до противоположной стены леса кладбища не было. Вместо него было болото. Вернее, я решил, что там болото: множество кочек, камыша, да и серо-зелёный цвет с черными проплешинами болотной воды не оставлял простора для фантазий.
— А где же кладбище? — не удержался я и произнёс в слух то, что неотступно крутилось в моей голове.
— Хороший вопрос, — ехидно заявил кот.
— Было. Вот тут прямо. А теперь болото. Как же так?
— Глазам своим не веришь?
— Я уже ничему не верю, — мрачно завил я.
— Чую я, не ведаешь ты, где оказался? — сочувствия в голосе кота я не уловил.
— Может, расскажешь уже?! — от расстройства я растерял всю вежливость и перешёл «на ты». — Хватит тянуть кота за… Э… это я так, к слову.
— Это Навь2, дружок, — мстительно с усмешкой заявил Баюн.
Я пожал плечами, слегка покачал головой. Что-то такое я когда-то слышал, но где? Что? Ничего не помню. Мне его объяснение ничего не объясняло. Кот наблюдал за мной внимательно и уловил моё замешательство. Не на такой эффект он, очевидно, рассчитывал. Огорчил я его сейчас сильно. Не верю я, что он в долгу останется. Сейчас дурнем начнёт обзывать, а затем какую-нибудь гадость скажет.
— Нешто в самом деле не знаешь?
Вопреки моим ожиданиям тон кота был недоверчивым и даже слегка сочувствующим. Я активно замотал головой.
— Навь — это потусторонний мир. Если попросту, это мир мёртвых, Иван.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Калинов мост» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других