Доберман Гектор. Визуализированный рассказ

Александр Фурсенко

Гектор внимательно смотрел ей в глаза. Затем быстро сунул голову под кровать и вытащил оттуда окровавленную сумку. Сильвия в этот момент накинула на тело халат и стала расчесывать волосы. – Что это такое? – она с некоторым опасением наклонилась и заглянула под кровать. Минуту спустя она сидела на полу, с оттопыренной нижней челюстью, глядя на пачки денег, высыпанных из этой сумки. Гектор сидел рядом и внимательно наблюдал за ней.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Доберман Гектор. Визуализированный рассказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Оформление обложки Александр Фурсенко

© Александр Фурсенко, 2018

ISBN 978-5-4490-6184-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1.

Когда это случилось? — спросил полицейский.

— Около одиннадцати. — ответила потерпевшая — Я собиралась дверь на ночь. Услышала шум наверху. Знаете, я живу одна, поэтому в голову полезли всякие дурные мысли.

— Понимаю. — с улыбкой сказал страж закона. — Так Вы поднялись на второй этаж и что?

— Сначала я ничего не увидела. А когда вошла внутрь…

Шкатулка, где я храню свои ценности лежала на полу. Я нагнулась чтоб поднять ее и услышала рычание.

— Рычание кого? — уточнил полицейский.

— Собаки. — ответила женщина. — У меня даже сердце похолодело от страха. Она бросилась на меня, сбила с ног. Я потеряла сознание, ударившись головой об угол кресла. Когда пришла в себя собака стояла надо мной. Я видела ее морду. Клычищи в палец толщиной. Просто ужас какой то.

— Какой пароды была собака? — полицейский пристально смотрел на женщину.

— Ну я в этом мало разбираюсь. Похожа была на овчарку. Но я не уверена. Было довольно темно.

— Хорошо. — успокоил ее полицейский, видя что женщина начинает волноваться. — Что было дальше?

— Собака простояла надо мной несколько минут, ничего не делая только рыча. Затем бросилась из комнаты вниз по лестнице и исчезла. Это все.

— У Вас что нибудь пропало из шкатулки?

— Нет. Я ее запираю, а ключ ношу с собой.

— Все же проверьте ее содержимое — настоял полицейский. — Вполне может быть что кто-то, просто использовал собаку чтобы отвлечь Вас.

— Да нет! Что Вы! — запротестовала женщина — Я же говорю Вам, шкатулка в целости, а ключ при мне. Я рассказала Вам об этом просто потому что…

— Вы правильно сделали — заверил ее полицейский. — Мы примем к сведению что где-то бродит собака которая может нанести вред.

— Вот именно. — согласилась женщина. — Мне то что! Я свое отжила. Мне уже семьдесят лет как никак! Страшно от одной мысли что на моем месте мог быть ребенок.

Полицейский закрыл блокнот в котором записывал сказанное потерпевшей и направился к выходу.

2.

Сержант Фоули сидел в кабинете начальника полицейского участка капитана Роджерса.

Они были примерно одного возраста, и не первый год работали вместе, поэтому в их разговоре не было ничего официального, вроде: да сэр! нет сэр!.

Но разговор все равно был служебный.

— Так говоришь старушка считает это овчарка? — спросил Роджерс.

— Да. Я попросил нашего кинолога поработать со следами. Думаю скоро мы будем знать точно кто это, такса или дог. — ответил сержант.

— Все шутишь Том — Роджерс достал сигарету и закурил. — А вот мне не до шуток. Черт возьми! За неделю третий случай! Хорошо еще что нет жертв. Кстати, ты проверил питомники как я просил?

— Да. Ни одна собака их не покидала. Я сделал даже больше! Обьехал все сообщества собачников…

Увидев что шеф поморщился от этого выражения, и вспомнив что у того самого есть собака, Фоули извинился.

— Пардон! Я хотел сказать собаководов. Впрочем, у них все нормально. Я сьездил даже в фирму, которая занимается отловом бездомных животных. Они говорят что маловероятно что на свободе ходит бездомная овчарка, которую они не заметили бы. Прямо оборотень какой-то!

— Ладно! Продолжай искать. Кстати дай обьевление в газету. Может у кого пропала овчарка. Я хочу избавиться от этой собаки, чтоб не дай Бог! не испортить показатели нашего участка. И не забывай, что у тебя еще и другие дела есть.

— Хорошо шеф. Сделаю все в лучшем виде.

Том Фоули поднялся и вышел из кабинета.

Роджерс оставшись один вновь заглянул в папку где были собраны все сведения о таинственной собаке.

— Да! Наглая собачка. — вслух произнес он. Затем уже мысленно стал размышлять:

— Запросто входит в дом, до смерти запугивает хозяев, и что самое интересное ее тянет к вещам где лежат деньги. Есть ли у нее хозяин? Возможно ее обучили таскать деньги…

Нет! Нет! Только не это! Хоть бы Фоули побыстрей нашел ее.

3.

Итальянский ресторан *Флоренция* находился на окраине города. Начиная с шести часов вечера и до полуночи все столики обычно были заняты.

Дольф Морган подьехал к ресторану в девять. Выбравшись из машины он прошел мимо «черного форда» за рулем которого сидела красивая блондинка, улыбнулся ей и вошел в ресторан.

Его ждали.

Два солидно одетых господина дружески его приветствовали.

— Нужно было надеть костюм Дольф — сказал один из них, когда Морган сел за стол. — Так ты слишком бросаешься в глаза.

— По-моему, ничего не законного нет если я хожу в джинсах и рубашке. — ответил Морган. — Я слушаю Вас.

— Сначала давай ты что нибудь закажешь для себя…

— Ладно — согласился Морган посмотрев на часы. — Думаю подкрепиться не помешает.

Заказали рыбу и вино.

— Итак. Вы меня позвали я пришел. — сказал Морган спустя некоторое время. — Думаю самое время приступить к делу.

— Хорошо. Я вижу ты торопишься. — произнес мужчина всем своим видом говорившим что он здесь главный. — Мне нужна твоя помощь Дольф.

— Вы же знаете господин Бетелла, что для Вас я сделаю все что угодно.

Бетелла улыбнулся.

— Это дело не займет много времени. Тебе нужно будет сьездить в Лас-Вегас получить сумку и привести мне, сюда.

— И все? — удивился Морган.

— Да. На этот раз все. Бормио заплатит тебе две тысячи сразу, и столько же когда вернешься. Груз слишком ценный, поэтому тебя будут сопровождать двое моих людей. Не волнуйся они не будут тебе мешать. Скорее это твоя охрана.

Официант принес заказанные блюда.

Бетелла попробовал рыбу и оставшись очень довольным продолжил:

— В Лас-Вегасе найдешь бар *Илэйн*. Там подойдешь к бармену и скажешь что ты Блафф. Томас Блафф. Тебя отведут в отдельный кабинет и очевидно тайно будут фотографировать. Так что позаботься о своей внешности. Ты понимаешь. Не нужно чтоб тебя опознали. Дальше. К тебе придет человек. Его имя Кингмен. Он бывший боксер. Негр.

Здоровенный такой мужик. Твоя задача отвечать на все его вопросы только так. Ты почтальон. Получил передал. Тебе ничего неизвестно. Понятно?

Морган кивнул головой.

— Ты кушай, кушай. — Бетелла сам сьел кусочек рыбы. — Твой самолет в два часа ночи. Все запомнил?

Морган повторил название бара, имена Томаса Блаффа и Кингсмена.

— Все правильно — одобрительно кивнув головой сказал Бетелла. — Когда вернешься не спеши ко мне. Я сам тебя найду. Ну а теперь мне пора. Бормио проведет тебя в аэропорт и еще раз проинструктирует.

Бетелла вышел из-за стола и направился к выходу.

Черный «форд» стоял там же. Красивая блондинка услужливо открыла заднюю дверцу.

— Это его шофер? — удивленно спросил Морган.

— Да. И шофер и все остальное — ответил Бормио.

4.

Ты выбрал его? — спросила блондинка трогая машину с места.

— Да. Он хороший парень. — ответил Бетелла. — Два года назад я помог ему немного. Он справится. Мне кажется он тебя интересует?

— Нет — ответила блондинка — Просто мне кажется что против Кингсмена он не устоит. Тот чует обман за десять миль.

Бетелла улыбнулся.

— Моргану не придется никого обманывать. Он просто почтальон. Я пообещал ему деньги. Бормио сейчас обещает ему тебя. Ты хороший приз. Ради тебя он сыграет свою роль хорошо. Тем более что роль у него не главная. Он просто пешка. Принеси подай.

Блондинка звонко рассмеялась.

— Тебе смешно.

— В очередной раз я обещана мужчине и как всегда ничего из этого не выйдет. — ответила она.

— Я не уверен что он будет хорош в кровати после этой поездки. Так что не расстраивайся. — холодно произнес Бетелла.

— Ты выбрал его? — спросила блондинка трогая машину с места.

— Да. Он хороший парень. — ответил Бетелла. — Два года назад я помог ему немного. Он справится. Мне кажется он тебя интересует?

— Нет — ответила блондинка — Просто мне кажется что против Кингсмена он не устоит. Тот чует обман за десять миль.

Бетелла улыбнулся.

— Моргану не придется никого обманывать. Он просто почтальон. Я пообещал ему деньги. Бормио сейчас обещает ему тебя. Ты хороший приз. Ради тебя он сыграет свою роль хорошо. Тем более что роль у него не главная. Он просто пешка. Принеси подай.

Блондинка звонко рассмеялась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Доберман Гектор. Визуализированный рассказ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я