1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Александра Блик

Некромантия по Фрейду

Александра Блик (2024)
Обложка книги

Юной выпускнице психологического факультета, волей богов очутившейся на задворках чужого мира, очень холодно и совсем несладко. Под псевдонимом Диана Фрейд она пытается начать практику, только вот клиенты у нее весьма своеобразные. А еще Диане очень мешают местные аристократы. Живой сын и мертвый отец просто невыносимы. Молодой граф Винсент Эйнсворт прибыл в родное поместье, чтобы проститься с умершим отцом, он догадывается, что со смертью отца связана какая-то тайна, и пытается начать расследование. Одним из главных препятствий становится знакомство с юной некроманткой. Общение с наглой девицей с каждым днем становится опаснее. Душевная и физическая боль требуют срочного лечения.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Некромантия по Фрейду» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Домой вернулась снова затемно. Зато успела провести пару консультаций. А ещё договориться с Рози, которая выполняла роль парламентёра, на порядок оплаты моей работы. Неудивительно, что до первых результатов мои услуги не готовы были оплачивать в полной мере. И, откровенно говоря, я была к этому полностью готова и относилась почти как к периоду бесплатной стажировки.

Ну как бесплатной… Мне по-прежнему нужно было что-то есть, так что я всё равно настаивала на оплате консультаций. К счастью, горожане и сами не стремились заморить голодом молодую некромантку. Явно уже осознали, что другой не будет. И мою позицию, что работа должна оплачиваться, тоже приняли. Хотя изначально предлагали с чем-то помочь «по-соседски», но после долгого спора договорились, что они платят мне, а я плачу им. Сперва я получаю чисто символическую плату, а основной гонорар — после возвращения жилища. Отнеслись как к блажи, разумеется… Но тем не менее согласились. Ещё одна маленькая победа с моей стороны.

А после я составляла график консультаций. И решала вопрос канцелярии и создания картотеки. В день я запланировала по три встречи с учётом того, что за десять недель — абсолютный минимум для терапии — обязательно что-то случится и кто-то ещё вклинится. И назначила себе один выходной, в воскресенье.

К счастью, времяисчисление в этом мире было похоже на наше. В общем-то, и неудивительно. Тут даже письменность совпадала. Кроме каких-то уж совсем мелких деталей. Но если уж даже Айрис смогла прочесть фамилии в моих конспектах, то о чём речь. Кстати, интересно узнать, как у них тут с обучением? Детей-то я видела, но только по вечерам. Не исключено, что днём они сидят в какой-нибудь местной школе.

Как выяснилось уже поздно вечером, дети действительно учились. Об этом мне рассказала Айрис. Когда была ещё жива, она ходила в школу при храме Эмеса. Там же находилась небольшая лечебница, где работал местный лекарь. И вообще, Эйнсвилль оказался не таким уж и мелким, как показалось с первого взгляда. Насколько я поняла, здесь жило несколько сотен людей, может, даже тысяча… Но никто мне точной статистики, увы, не предоставил.

А самое главное — в этом мире была магия. И не просто была, ею могли пользоваться абсолютно все. Правда, большинство — в небольших объёмах. И в основном в бытовых целях — огонь там разжечь или чашку вымыть.

Другое дело, что помыть чашку руками было зачастую проще, чем магией. Заклинания требовали сосредоточенности, и многие ими попросту пренебрегали. Зачем, если руки есть.

И, да, пользоваться магией тоже учили в школах при храмах. Я так и представляю эти предметы: русский язык, математика, бытовая магия, история… С ума сойти же!

А вот мне этой самой магией только предстояло овладеть. Как, впрочем, и даром некромантии. Некромантия — именно дар. Его получают только с благословения тёмного бога Хадона. Как и целительство. Но там требовалось благословение Эмеса, светлого бога.

Когда и как меня благословил Хадон, а главное, зачем, я не представляла. Но наверняка это случилось при переносе из моего мира в этот. Недаром же я очнулась практически на пороге его храма. Зачем меня перенесли — тоже вопрос. Жаль, задать его было некому. Пришлось принять как данность. Но на всякий случай я запланировала заглянуть в храм к Хадону. Когда выходной выдастся.

— Вернулась! — выкрикнула Айрис, стоило мне шагнуть во двор. Который был огорожен весьма условно… Эх, забор бы починить…

— Ы-ы! — радостно махнул рукой Зигмунд, и у меня сжалось сердце.

Зомби выглядел ещё более несчастным, чем утром. Видимо, колка дров его всё-таки подкосила. Спина ещё сильнее выгнулась, шею вовсе скособочило. Бедненький…

— Ох, Зигмунд, — простонала я, прикрывая дверь. — Как же тебя так угораздило…

На полу возле печки высилась пирамидка из наколотых дров. Такая красивая и аккуратная, что я даже умилилась. Ну загляденье же! Эх, если бы ещё зомби при этом не пострадал…

— Ладно, сейчас будем протапливать дом, — объявила я. — Мне Рози даже огня с собой дала.

Поскольку огонь легко вызывался магией, спичками здесь не пользовались. А когда я сказала трактирщице, что делать этого не умею, она очень подозрительно на меня покосилась. И в итоге посоветовала не афишировать. Мол, не уметь элементарных вещей слишком подозрительно.

Она же пообещала помочь мне освоить базовые заклинания. И даже вопросов задавать не стала, за что ей отдельное спасибо. Мне кажется, она уже начала догадываться, что не всё со мной так просто, но пока держала собственные догадки при себе.

— Ы-ы! — осклабился Зигмунд, тронув за плечо. И я обнаружила, что уже напихала в печку дров под завязку.

— Ой… — я растерянно уставилась на деревяшку у себя в руках. И со скорбным вздохом начала вытаскивать их обратно.

Впрочем, меня очень быстро оттеснили. Зигмунд совсем по-человечески покачал головой, мол, что с этих городских дурочек взять, и принялся складывать дрова самостоятельно. После чего встал, отыскал все заслонки и кивнул на горшочек с тлеющими углями. Мол, что сидишь, разжигай.

Спустя полчаса в доме немного потеплело. А вместе с теплом в воздухе разлился запах гнилой плоти. Ну вот, приехали. И, главное, на морозе от Зигмунда почти не пахло, а тут…

— Ы? — спросил зомби, когда я уже раз в пятый прикрыла нос одеялом.

— Да нет, ничего, — стоически прогнусавила я. — Просто… Зигмунд, ты не обижайся, но от тебя ужасно пахнет.

Зомби развёл руками. Мол, простите уж, как умею, так и пахну.

— Да я знаю, — вздохнула сокрушённо. — Жаль, нет какого-нибудь заклинания, чтобы это исправить. И ещё… — Я обвела жестом всю фигуру зомби. — Починить бы тебя было неплохо.

С минуту он таращился на меня пустыми глазницами. А потом на сером лице проступило нечто вроде озарения.

— Ы! — воскликнул он, подскакивая на месте. — Ы!

И он поковылял ко входной двери. Задержался на миг, пытаясь зацепить засов, и в итоге беспомощно уставился на меня.

— Ты куда? — удивилась я, но подошла и отперла дверь. Не мешать же ему, в самом деле.

— Ы!

— М-да, понятнее не стало… Зигмунд, ты понимаешь, что сейчас ночь уже? Куда ты собрался?

— Ы! — Он бы, наверное, приплясывал на месте, если бы не был так поломан.

— Ла-адно… Но имей в виду, что на ночь я дверь запру. Ты сможешь вернуться только утром.

Зомби согласно закивал. Учитывая, что голова была повёрнута набок, выглядело жутко. Впрочем, он и сам выглядел жутко. Так что тут не только в голове дело.

Вздохнув, я распахнула дверь и позволила зомби выйти наружу. Ещё минут пять мы с Айрис стояли на крыльце, зябко кутаясь в плед. И наблюдали, как растворяется в темноте ковыляющая фигура.

— Волнуюсь я за него, — призналась я тихо. — Привыкла к нему уже.

— Да что с ним случится-то?

— Ну не знаю… Пришибёт лопатой кто-нибудь. Ненароком.

— Пришибут — поднимешь, — философски пожала плечами Айрис. — Ты ж некромантка.

Да уж, действительно… Как это я сама не догадалась.

Махнув рукой и мысленно пожелав удачи Зигмунду, а направилась в дом. Пора готовиться ко сну. Завтра по плану стоял новый рабочий день.

Винсент

— И куда мы теперь?

Ирвин не отставал. Следовал за мной по пятам по коридорам родного замка, изображая из себя тучу. Разве что гром не гремел.

Да и у меня самого настроение было не лучше. Это ж надо подумать — встретить грёбаную истинную пару. И где? В богами забытом Эйнсвилле с населением в пару сотен человек. Откуда она тут? И почему сейчас, а не раньше? Я был здесь три года назад. Приезжал и до этого. Если бы эта девка тогда здесь жила, я бы обязательно её встретил. Так какого драхна она тут забыла?

— А что, в твоём замке слуг не бывает? — съехидничал Ирвин. — Или твой отец из тех некромантов, которым прислуживают зомби?

Я даже с шага сбился и с удивлением обернулся к другу. Тот, нахмурившись, уставился на меня.

— Что?

— У отца был слуга, — подтвердил я. — Джек.

— Живой?

— Нет, зомби.

И я, развернувшись, поспешил дальше, пряча улыбку.

— Да чтоб тебя! — рыкнул Ирвин, ускоряясь следом. — Тогда найми кого-нибудь! Не с голода же нам дохнуть.

— Ага, обязательно.

— Винс!

— Мы пришли.

Дверь мастерской открывал почти с благоговением. Всё-таки три года не был. Да и в тот раз приезжал не для работы.

По факту эта лаборатория простояла в бездействии с того самого дня, как я уехал учиться в академию. Но здесь всё равно присутствовало всё необходимое — осталось от матери.

На миг кольнуло сожалением: будет грустно с ней расставаться, когда меня лишат наследства. Но тут же взял себя в руки. Увы, у меня не было шанса сохранить эти земли. Вернее, был один. И отец всячески пытался меня убедить поступить именно таким образом… Но я не собирался повторять ошибки матери.

Окинув хмурым взглядом мастерскую, направился к дальнему шкафу. Предстояло подготовить рабочее место, достать все необходимые ингредиенты. Хорошо, что инструменты я взял с собой. Впрочем, здесь тоже что-то было. Но заново вспоминать, что где лежит… Это время.

Ирвин тяжело вздохнул и с обречённым видом занял кресло у окна. Знал уже, что меня в таком состоянии лучше не трогать.

А мне нужен был артефакт. Защитный. Потому что не хватало ещё, приехав в Эйнсвилль на пару месяцев, случайно жениться. Я ведь знал, как носители крови оборотней реагируют на истинную пару. Мать рассказывала. Но я никогда не думал, что меня коснётся это проклятие.

Почему проклятие? Потому что от этого не скрыться.

Потомки оборотней заключают союз один раз и на всю жизнь. И если один в паре любит, а другой нет… То оборотень обрекает себя на страдания. Мать зачахла у меня на глазах после измены мужа. А ведь с отцом они не были истинными. Всего лишь пара. Так что будет, если тебе изменит истинная? Я не был готов это проверять.

Полоснув по ладони, я щедро полил кровью чёрный кристалл. Не глядя, протянул руку. Через пару секунд по коже пробежали жгучие искорки.

— Ты не можешь работать аккуратнее? — проворчал Ирвин, залечивая порез. — Палец там уколоть или хотя бы разрез сделать поменьше.

— Не бухти, — усмехнулся я. — Тебе это ничего не стоит.

— Это стоит энергии. Я, между прочим, голоден. А мы застряли в лаборатории. Что ты делаешь вообще?

— Отвод от истинности.

Друг замолчал. Я же забрал руку и принялся вливать силы в будущий артефакт. Это пока лишь первый этап, и, пожалуй, самый простой. Дальше предстояла многочасовая обработка напитанного кровью камня. Начертание рун. И выдержка в растворе на протяжении трёх суток. Последнее — самое мерзкое. Потому что без артефакта я больше в город не сунусь, ни за что.

— Чего? Да зачем? — наконец отмер Ирвин. — Ты что, встретил свою пару?

— В городе, — кивнул я. — Перед трактиром.

— О… Поздравляю. — Друг осёкся. Я почти слышал, как у него в голове шевелятся извилины и звенят логические цепочки. — Но ты не рад, — заключил он наконец.

— Закончим здесь, и я навсегда уеду, — отозвался я спокойно. — Один. А пока мне нужна возможность ходить по улицам без риска влипнуть.

Ирвин хмурился. Но в нём не было крови оборотней. Ему не понять.

— С чем закончим-то? — хмуро поинтересовался друг.

Я включил горелку и отмерил раствор.

— С убийством отца.

— Ты уверен, что это было убийство?

Уверен ли я? Ещё как. Рафаэль Эйнсворт — не тот человек, кто будет малодушно сводить счёты с жизнью. Даже если всё указывало именно на самоубийство, это могло означать лишь одно: у отца не было выбора. Да и не настолько сильно он любил мою мать, чтобы специально погибать у её могилы.

— Это было убийство.

— Но признаков неупокоения ты не нашёл. Разве убитый не захотел бы возродиться, чтобы отомстить после смерти?

— Там было не всё тело.

Ирвин лишь поджал губы и вернулся в кресло. Да уж, ему, благословлённому Эмесом целителю, непросто находиться в месте, буквально пропитанном магией смерти. Но тут уж ничего не поделаешь. Всё графство Эйнсворт именно такое. Наследие, от которого я был готов избавиться.

Вот только комиссия прибудет не раньше весны. А пока за землями придётся смотреть мне. Как минимум несколько месяцев.

И заодно выяснить, что же всё-таки случилось с отцом.

Его нашли в склепе бывшей жены с вонзённым в грудь кинжалом и без правой кисти. Сразу отправили весть мне, чтобы я смог лично осмотреть место смерти. Увы, никаких улик и даже намёков на произошедшее я не нашёл. Но разобраться обязан. Тем более что время есть.

И за это время нужно избежать участи быть окольцованным заживо. Потому что жениться я не собирался. Ни сейчас, ни через год. Никогда.

Дина

Утром Зигмунд вернулся. Шёл ещё тяжелее. Нога еле волочилась сзади. Зато внешне он выглядел очень довольным. Я бы сказала, слишком довольным для давно почившего существа.

— Ы! — осклабился зомби, с усилием перебираясь через порог. — Ы!

И он жестом хромого фокусника достал из-за пазухи книгу и вручил мне.

— Некромантия, — прочитала я, закрывая входную дверь. — Сборник заклинаний.

Судя по всему, какой-то учебник. Заклинания шли по блокам. И по увеличению сложности. Если можно было судить по их длине и сложности прилагающихся схем. И, кажется, пособие было составлено не для детей. Странно…

— Айрис, а в каком возрасте получают дар некромантии? — спросила, не отрываясь от чтения.

— Так в любом. Когда Хадон благословит, тогда ты и некромант. И с целителями то же самое.

Я задумчиво кивнула.

— Но обычно это в детстве происходит, — продолжила Айрис. — Детей специально водят к статуям богов, чтобы получить эти самые благословения. А там уж… Вообще, считают, что если бог тебя в детстве не благословил, то и потом не станет. Если чего-то совсем серьёзного не случится… — Она помолчала. — А вот обучают этим видам магии уже в академиях, после пятнадцати лет. Как и всех, кто хочет серьёзно изучать магию.

Я ещё раз кивнула, перелистывая страницы. Закусила губу. Да здесь же было всё, что нужно! Вливание энергии в умертвие. Вправление костей. Купирование запаха. Замедление разложения вплоть до полной остановки… Неудивительно, что Зигмунд так хорошо выглядит, несмотря на то что много лет служил старому графу Эйнсворту.

Поднятие и упокоение умертвий находились ближе к концу блока. То есть это было значительно сложнее. Впрочем, оно и логично. Поднять умертвие явно труднее, чем влить энергию в уже существующее. К тому же при поднятии зомби необходимо иметь представления о человеческой анатомии. Как минимум о том, как именно в теле располагаются нервы. И как хорошо, что у нас на факультете был курс по анатомии и физиологии центральной нервной системы! Это сейчас здорово сэкономит мне время.

Перелистнула страницу и замерла. Потому что здесь начинался блок по призракам. Изгнание призраков, обездвиживание призраков, защита помещения от призраков…

В комнате похолодало. Медленно, избегая резких движений, я подняла взгляд. Айрис светилась. От прозрачного тела разлетались призрачные алые всполохи.

Красиво.

И страшно.

— Айрис, — выдохнула я.

Девочка медленно подняла взгляд, переводя его со страниц книги на меня.

— Айрис, я не собираюсь ничего из этого использовать…

— Не собираешься? — прищурилась она, не спеша успокаиваться. — Но так ведь проще. И быстрее.

Я вздохнула. Ну вот кто же так обидел девочку, что она совершенно ни во что не ставит собственную ценность?

— Айрис, — проговорила терпеливо. — Быстрее и проще не всегда означает правильнее. — Я на минуту задумалась, подбирая слова. — Знаешь, когда мне вручали диплом, я давала клятву…

— Клятву? — оживилась девочка. — Магическую?

— Нет, не магическую, — улыбнулась я. — В нашем мире магии нет. Но я поклялась помогать, если могу помочь. И защищать интересы своих пациентов. Так что я совершенно точно никому не наврежу.

— Я не твой пациент, — буркнула девочка.

— Конечно нет, — мягко улыбнулась я. — Ты мой друг. А друзья намного важнее пациентов.

— Я… твой друг? — Глаза девочки распахнулись. Красное свечение резко сменилось голубым и засияло в два раза ярче. — Честно?

— Честно-пречестно, — кивнула я. — И я обещаю тебя не изгонять.

— И в трактир с собой возьмёшь? — обрадовалась Айрис.

Я осеклась. Вот же… И как после всех прозвучавших слов ей отказать? Но не брать же с собой на консультации. Я так точно не смогу работать.

— Тебе, наверное, очень скучно, — протянула сочувственно. — Тебе бы с другими детьми пообщаться…

И снова осеклась. Потому что готова биться об заклад: Айрис не единственный детский призрак в Эйнсвилле. И наверняка у всех существуют подобные проблемы. Дети же. Вот если бы собрать их вместе… Тогда и с терапией может сложиться…

Поджав губы, я покосилась на сумку с конспектами. Кажется, там было что-то про работу с детьми. Профиль, конечно, не мой. Но рано или поздно работа дойдёт и до них. Не оставлять же их на произвол судьбы только потому, что по возрасту не подошли…

Резко выдохнув, я захлопнула книгу. Думать об этом буду позже. Когда разберусь с текущими проблемами.

А пока нужно понять, как жить в Эйнсвилле. Жильё у меня уже есть. С теплом разобрались. Осталось решить что-то с водой и едой — не всё же мне снег с участка топить. Тем более что в доме, как оказалось, кроме спальни была ещё и кухня. О, и понять, как мыться…

И не угробить при этом единственного помощника. Перевела взгляд с книги на измождённого зомби. Потом обратно. И снова раскрыла учебник. Так… Меня интересовала починка скелета. И ещё вливание энергии. И ещё что-нибудь сделать бы с запахом…

— Так, всё, — выдохнула я. — Айрис, я придумаю, как сделать, чтобы тебе не пришлось сидеть дома. Зигмунд… Вечером постараюсь тебя подлечить. А пока посиди в доме… И не перенапрягайся, пожалуйста.

— Ы! — с готовностью кивнул зомби. И сел на пол. Ровно там, где и стоял. Ну просто идеальный мужчина. И дров нарубит, и дом протопит. И мозги пилить не будет — с его-то словарным запасом. Даром что мёртвый.

Умилённо покачав головой, я запихнула книгу в сумку и направилась в трактир. До первой консультации ещё пара часов. А пока есть смысл поговорить с Рози и попросить объяснить, как же всё-таки работает магия.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Некромантия по Фрейду» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я