1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Александра Звездочёт

Иней. Книга 2

Александра Звездочёт (2024)
Обложка книги

Жуткий холод, обжигающий каждый сантиметр груди, стал первым, что я почувствовала, когда пришла в себя. А стоило лишь натолкнуться на кристаллы льда, неведомым образом созданные собственной магией, то и вовсе оцепенела, не в силах поверить в увиденное. Нечто таилось внутри меня. Нечто чужеродное, пугающее своим неведомым могуществом. Я еще не до конца осознавала, хорошо ли это для меня или совсем наоборот… Однако что я знала точно, так это то, что теперь у меня есть ответы на некоторые конкретные вопросы. И прежде всего стало предельно ясно, почему сам владыка Ледяных Пустошей, Яргас Яванор, вдруг заинтересовался нашей группой, хотя всего несколько дней назад намеревался прихлопнуть нас, как назойливых мух. Чем дольше я нахожусь во дворце северного герцога, тем все больше понимаю, что, на самом деле, почти ничего не знаю ни о себе, ни о своей семье. Значит ли это, что вся моя жизнь до сего момента была сплошным обманом отца с целью удержать власть в своих руках?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Иней. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. «Потерянная»

Просторная гостевая комната встретила нас уютом и упрощенной элегантностью: резная мебель и стены, на которых висели разного размера портреты с картинами, были выполнены в светло-серой и белой палитре. Мягкие диваны с креслами украшали центр помещения, напротив них находился стеклянный столик на ножках из темного дерева. Бледный серовато-синий цвет собранных штор, свисавших до пола, придавал неожиданный оттенок стилю.

На одном из таких кресел уже лежали наши с Лулой небольшие дорожные сумки, рваные и грязные, совершенно неуместные. Но это были единственные вещи, оставшиеся у нас после крушения кареты, за исключением моей сохранившейся крошечной шкатулки с драгоценностями, которую я всегда носила с собой, надежно спрятав под мантией, дабы в случае чего можно было расплатиться за что-либо или даже попытаться откупиться.

На столе стояла округлая тарелка с фруктами в форме плетеной корзины, едва завидев которую я услышала, как мой пустой желудок издает тихий звук. Я неловко улыбнулась.

— Нужно принять ванну и смыть с себя всю грязь.

Из-за дверного проема кладовой выглянула голова Лулы.

— Хотите, я приготовлю для Вас ванну, госпожа?

— Да, пожалуйста. Не забудь и себя привести в порядок. Уверена, здесь мы сумеем отыскать все необходимое.

Девушка просияла от радости.

— О, миледи! Конечно! Благодарю Вас!

Я остановилась перед круглым зеркалом в половину роста в узорчатой серебряной оправе, висящим на высоком шкафу, и посмотрела на свое потрепанное отражение: длинные белые волосы, уложенные в пучок, выглядели взъерошенными, многочисленные выбившиеся пряди небрежно свисали вниз; сама по себе бледная кожа теперь казалась абсолютно неживой, а посиневшие от холода и физического истощения губы усугубляли и без того неутешительный образ. Под голубыми глазами, утратившими былой блеск, на нижних веках отчетливо проступали темные синяки, а в самих белках кое-где лопнули красные сосуды.

Зрелище было неприятным и пугающим, особенно для меня, наследницы, будущей правительницы герцогства. Идти на встречу с Яргасом Яванор в таком виде было никак нельзя, поэтому до вечера мне придется немало потрудиться, дабы воссоздать «красавицу» из отражающей поверхности уставившегося на меня «чудовища».

— Госпожа, горячая ванна готова. Я добавила Ваше любимое лавандовое масло, которое, к счастью, нашлось поблизости, чтобы придать мягкость Вашей коже.

Я устало, почти неслышно выдохнула и отвернулась от зеркала.

— Спасибо, Лула. Уже иду.

Оставшиесядо ужина часы мы провели, выбирая подходящий наряд, около десятка которых уже ожидали меня во «временном гардеробе», и делая прическу. Выбор пал на платье-трампет цвета морской волны в пол, с обнаженными плечами и глубоким вырезом на спине, украшенное сверкающими редкими сапфирами в белом золоте. Что же касается прически, то я попросила Лулу скромно заплести мои волосы в длинную косу и уложить их в высокую корзинку — это было все, что мне требовалось. Кроме того, украшения из шкатулки пришлись как нельзя кстати и теперь приятно холодили благородным металлом мою шею и уши.

Мы обе умело скрыли последствия усталости легким макияжем и даже подкрепились виноградом из плетеной тарелки. А когда Жарден учтиво постучал в дверь, вся наша собравшаяся в коридоре группа отправилась в трапезную.

Все это время непонятное беспокойство не желало покидать меня.

* * *

Если бы кто-то однажды сказал мне, что вещи сами по себе могут летать по воздуху с помощью магии и что феи, привязанные к земле того или иного герцогства, способны так открыто показываться незнакомцам, я бы ни за что не поверила. Однако когда видишь такую картину своими глазами, это, безусловно, все меняет.

Большая трапезная с широким столом посередине, заставленным блюдами, была погружена в уютный полумрак, и только редкие канделябры в стене выхватывали из темноты какую-то часть помещения, слабо колыхая огоньками. С потолка, утопающего во тьме, рядами свисали многочисленные ледовые снежинки с разными узорами, тускло поблескивая в янтарном свете свечей. Зимние феи размером чуть больше человеческой ладони проносились из одной стороны в другую, взмахивая длинными стрекозиными крыльями, перешептываясь и хихикая.

Я замерла на пороге, наблюдая за разворачивающимся передо мной волшебством, и невольно коснулась своей белой меховой горжетки, какие Жарден столь любезно преподнес мне и моей горничной перед тем, как мы вошли в помещение. Он объяснил данный жест тем, что температура во всем дворце довольно низкая, и сейчас, стоя в своем легком платье, я действительно ощущала на себе истинность его слов.

— Прошу за мной. — Мужчина привлек наше внимание, после чего повел группу в самый центр, огибая прямоугольный стол, накрытый кружевной светлой скатертью.

Отметив про себя, что поведение фей довольно непринужденное, я всмотрелась в густую черноту на противоположной стороне стола, где пустовало место главы рода.

— Его Сиятельство Яргас Яванор сегодня припозднится?

Буревестник бросил короткий оценивающий взгляд на меня, затем на расставленные яства.

— Господин уже закончил трапезу первым, дабы не смущать гостей герцогства своим присутствием. Не тревожьтесь, в данный момент он отдыхает в соседней комнате, ожидая возможности обсудить волнующий его вопрос с наследницей осенних земель.

Командир нарочно сделал акцент на последней части речи, как бы давая понять, что я не смогу избежать этой встречи, даже если захочу. Однако не беря во внимание все тревоги, терзавшие мое сердце, я и сама прекрасно понимала, что дальнейший разговор, несмотря на его опасность, необходим в сложившейся ситуации не только ради будущего мирного сосуществования в отношениях двух герцогств, но и банально для того, чтобы узнать, какая неведомая ранее морозная сила таится глубоко внутри меня.

В первую нашу встречу он назвал меня «Потерянной». Почему?

* * *

Столовые приборы все еще издавали короткие бряцающие звуки далеко позади меня, когда я закрыла за собой дверь и зашагала к окну, где грозный силуэт мужчины в меховом плаще стоял, повернутый спиной, подобно мраморной статуе. Свет в комнате был полностью погашен, и лишь блеклое сияние луны, наполовину сокрытой плотными тучами, позволяло разглядеть случайные металлические объекты.

— Так будет достаточно.

Я остановилась в центре комнаты и выпрямилась, держа руки сложенными перед собой. Даже если находившийся передо мной мужчина является правителем северных земель, это не означает, что я, будущая герцогиня, обязана стоять с опущенной головой, выражая беспрекословное повиновение обладателю более высокого статуса.

— Совершенно неожиданно меня оповестили о том, что владыка герцогства Ледяных Пустошей лично изъявил желание искать встречи со мной — наследницей, еще не вошедшей в роль полноправной правительницы. Вероятно, для того была веская причина?

Некоторое время ничего не происходило, северянин молчал. Лишь спустя несколько секунд он неторопливо, будто бы неохотно, полностью развернулся ко мне, шелестя тканями. На его погруженном в вечерний мрак лице сияли все те же два ярко-голубых глаза, от вида которых становилось не по себе.

— Отбрось все эти ненужные формальности, Потерянная. — Заложив руки за спину, мужчина медленно направился ко мне. — Причина и впрямь была. И ты — та, в чьих жилах протекает голубая кровь — должна услышать правду о себе. Правду о своем происхождении. — Он остановился в нескольких сантиметрах от меня, нависая, как грозная черная тень, большой и широкоплечий. — …Однако я солгал бы, заявив, что совсем не беспокоюсь о твоем душевном спокойствии: сумеешь ли ты принять то, что услышишь, и, что не менее важно, отыщешь ли в себе силы воплотить в жизнь все мои указания так, как то необходимо?

Мои брови сами собой медленно поползли вниз. Сердце забилось быстрее от нарастающей тревоги и явного предчувствия чего-то очень нехорошего.

Значит, интуиция все-таки не подвела меня еще там, в коридоре.

— Я… не совсем понимаю, что пытается донести до меня Его Сиятельство.

Он моргнул, отчего две горящие точки на лице мужчины на мгновение исчезли, а голубоватая дымка, исходившая от них, растворилась. В воздухе повисла напряженная тишина, давящая на мои плечи тяжелым валуном.

— Твоя мать. — Герцог не сводил своего сурового взора. — Она была королевой Луании, северянкой родом из наших холодных земель. Как и ее дражайший супруг.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Иней. Книга 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я