Фарлион – смертельно опасное место даже для опытного рейзера. Тем более, для Ишты, не успевшей войти в полную силу. Однако Игра уже началась, времени на подготовку остается все меньше, и в одно прекрасное утро на пороге гильдии рейзеров появляется никому не известный Фантом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проба сил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Новое утро я впервые за полгода встречала в нормальной постели, в нормальном доме и имея нормальную крышу над головой. Никакого ветра, никаких тебе комаров. Господи, какое счастье! Наконец-то ночую как человек!
Спала бессовестно долго — почти до полудня, но и вымоталась вчера так, как уже давно не случалось. Сперва с мелочью долго возилась, потом оттаивала ее после подвигов Лина, а под конец умучилась, выковыривая у последней Твари зубы (все триста сорок шесть!), чтобы потом подсунуть умелому кузнецу. Вдруг и правда получится? Вдруг доспех станет на порядок прочнее? Да и шлем пора сменить…
Потом я еще часа два потратила, чтобы отчистить доспехи. Затем под бдительным присмотром шейри искупалась сама. Наконец собралась в обратный путь и, только выехав на дорогу, сообразила, что провозилась до позднего вечера.
Сладко потянувшись, я против воли улыбнулась, вспомнив лицо давешнего стража, когда он увидел, как мы с Лином несемся к медленно закрывающимся воротам. Ох, как же чудно отвисла у него челюсть и как ошарашенно замерли на своих местах караульные, когда мы в самый последний момент влетели в ворота. Здороваться не стали — виделись с утра. Просто проскочили мимо, царапнув боками окованные железом створки. И тут же поспешили в свой временный дом — отмываться, отчищаться и отдыхать. Причем сперва я целых полтора часа отдирала с боков шейри присохшую кровь, познавая работу конюха и мойщика машин одновременно, а уже только после этого потащилась к себе.
Уже наверху выяснилось, что госпожа Берон заранее велела слугам натаскать в мою персональную «ванну» горячей воды. И пускай ложились Бероны довольно рано, пускай вода в бадье успела остыть, но для меня — чумазой и растрепанной — даже это показалось верхом блаженства.
И вот теперь я наконец проснулась, в кои-то веки потянулась, нежась от мысли, что могу делать это в свое удовольствие. Сладко зевнула, разметалась по постели… и чуть не подскочила, когда ткнулась пятками во что-то мохнатое, теплое и очень большое.
— Лин! — чуть не сплюнула я, когда поняла, что развалившаяся у меня в ногах туша принадлежит наглому демону. — Е-мое! Договорились же!
Громадный черный зверь, лишь отдаленно напоминающий симпатичного котика, вяло пошевелился и положил тяжелую морду на мои ноги. Причем морду зубастую и отнюдь не милую. Увидишь такую где-нибудь посреди Харона — за сердце схватишься. А если успеешь рассмотреть гибкое тело, у которого на спине виднеются зачатки крыльев, мягкий черный мех, под которым бугрятся мышцы, и когда прямо на твоих глазах из этих массивных лап, каждая из которых с легкостью свернет шею годовалому бычку, выстреливают острые когти… Надо думать, что в первый момент я обмерла. А когда первый шок прошел, довольно чувствительно пихнула его в бок.
— Лин, ты же обещал!
Шейри лениво приоткрыл один глаз.
«Гайдэ, ты чего шумишь?»
— Ты должен был ночевать в сарае!
«Ты же сама его заперла. Я через щелочку выскочил. Никто не заметил».
— Ты уверен?
«Уа-у, — сыто зевнул демон, продемонстрировав страшенную пасть. — Я там сигналку на двери оставил. Если кто начнет открывать, сразу услышу».
— Сигналку? — с подозрением уставилась я. — Когда это ты научился ее ставить?
«Вчера. После того, как ты рассказала, как ваши торговцы защищают свои лавки: сиг-на-ли-за-ция называется. Очень полезное изобретение. И я подумал, что смогу прилепить на дверь небольшое заклятие, чтобы, если в сарай решат зайти, тут же вернуться обратно».
Я слегка оторопела.
— Молодец. Честное слово, не ожидала, что ты начнешь что-то осваивать.
«Ну, ты же хотела, чтобы я осваивал. Я и начал».
— Значит, ты в любой момент способен почувствовать, что кто-то ломится в сарай?
«Я и на твою дверь такую штуку поставил. Заклятие совсем крохотное — никто не заметит. Тем более оно стоит изнутри».
— Спасибо, — несказанно обрадовалась я. — Теперь не надо будет стулом подпирать, пока я голышом бегаю. Кстати, ты подумал над тем, как нам скрыть некоторые особенности твоего организма?
«Ты о чем?» — удивился Лин.
— О том, что ты не ешь, как нормальный конь. И… прости… в туалет тоже не ходишь. Соответственно, овес тебе носить не надо. И стойло, разумеется, чистить не потребуется.
«Так это же хорошо! Тебе меньше работы!»
— Ох, Лин… А ты подумал о том, что это покажется подозрительным? И что рано или поздно хозяин сообразит, что навоз за тобой убирать не надо? Тогда как обычный конь выделяет несколько кило естественных удобрений в сутки.
«Что-о?! Я теперь еще и гадить должен?!»
Я смутилась.
— Прости. Еще день-два Берон не спохватится, но потом мальчишка обязательно заметит, что важного «продукта» нет. И что солому мы в сарае не меняем.
Лин уставился на меня желтыми глазищами.
«Гайдэ… скажи, что ты шутишь!»
— Нет, — виновато вздохнула я. — Не шучу. Если мы не найдем, как прикрыть твою истинную сущность, боюсь, нам придется покинуть Нор. И ночевать где-нибудь в горах. Или в Хароне. Или еще в каком-нибудь месте, где никто не станет задаваться вопросом касательно твоей физиологии.
«Айдова тьма… — У шейри забавно обвисли уши. — Гайдэ, ты меня с ума сведешь!»
— Да при чем тут я? Просто не подумали мы. А теперь хоть в конюшню прокрадывайся и воруй оттуда это добро!
Лин спрыгнул на пол и принялся нервно расхаживать по комнате, то и дело нахлестывая воздух гибким хвостом.
«А если я иллюзию попробую создать?» — предложил он, остановившись и выжидательно на меня посмотрев.
— Не пойдет. Надо, чтобы навоз был настоящим. И чтобы те, кто вывозит его по утрам, ничуть не усомнились в его высочайшем качестве.
«Они не вывозят навоз сами. Они сгребают его в одну кучу вместе с другими отходами, а потом приезжает специальная телега и увозит все это добро из города. Выгребных ям ведь тут нет. А народу много. Поэтому часть отвозят в лес, а часть, кажется, уничтожают магией. Пусть и затратно, зато город остается чистым, а магов здесь хватает… Тогда, может, мне придумать какое-нибудь заклятие, чтобы создавать отходы из воздуха?»
Я хмыкнула.
— Тогда уж размножить те, что имеются. Знаешь, этакого клона создать — такую же кучку, что и хозяйский битюг. Думаю, принцип копирования местные чародеи уже успели освоить. А если нет, то я тебе подскажу.
«Размножить? — удивился демон, а потом выслушал мои пояснения и крепко задумался. — А что? Если ты прикажешь мне придумать такое заклятие, я наверняка придумаю. И почти уверен, что результат получится не хуже оригинала. Как по запаху, так и по консистенции. Вот только, Гайдэ, я не хочу, чтобы ты его убирала».
— Думаешь, я хочу?!
«Давай сделаем так: ты мне сейчас приказываешь срочно создать такое заклятие, я буду честно создавать навоз — так, как ты и сказала, но ты сегодня же спустишься вниз и позволишь тому мальчишке прибираться в моем стойле».
— Чтоб он поутру сообразил, что ты куда-то испарился из запертого сарая?!
«А пусть он убирает по вечерам, — азартно предложил шейри. — Или когда мы с тобой уходим? Тогда и солому он сам сменит, и в реальности навоза убедится… давай, а?»
Я пожевала губами, но возразить было нечего.
— Ладно. Хотя, конечно, твои ночевки в моей комнате мне не нравятся.
«Это еще почему?!» — искренне изумился Лин.
— А ты не догадываешься? Ни разу не задумывался на тему, каково мне проводить ночи напролет в тесной компании пятерых мужиков, которых уже даже стесняться невозможно?
«Каких еще пятерых?!» — опешил он.
— Боже… а про Теней ты забыл? Между прочим, они — еще больше мужчины, чем некоторые!
«Спасибо, Гайдэ!» — как по заказу, раздалось дружное у меня в голове.
Я закатила глаза.
— Ну вот, легки на помине. И опять подслушивают!
«С добрым утром, — сдержанно рассмеялись Тени. — Ты отлично выглядишь!»
— Тьфу! — притворно возмутилась я, демонстративно кутаясь в простыню. — Они еще и подсматривают!
«Но ты и правда отлично выглядишь, — добродушно усмехнулся Ас. — Даже жаль прятать такую красоту под доспехом».
— Да ну вас… Хотя прятать все равно придется: пора к Фаэсу идти. И везти заодно наш вчерашний улов.
«Зубы не отдавай, — тут же обеспокоился Гор. — Они на вес золота идут. Самой пригодятся, когда денег подкопишь на доспех. И учти — за каждую Тварь Фаэс обязан тебе заплатить. Так что бери и вчерашних, и тех, кого успела забить в первую ночь».
— Да возьму, возьму. Лин, поднимайся и беги в сарай — тебе скоро коня опять изображать. С силами-то что?
«Хватает, — сыто потянулся демон. — А если ты и дальше продолжишь меня кормить как на убой, я скоро раза три за день смогу перекидываться и не слишком от этого устану».
— Три нам не надо. Но вот если ты поутру будешь как сонная муха, такие ночевки тоже добра не принесут. На охоте ты мне нужен бодрым и выспавшимся, а не квелым, как тушеная капуста. Если уверен, что смена облика не отразится на твоем самочувствии, тогда я не буду возражать против ночных визитов, но если окажется, что на это уходит слишком много сил…
Лин ласково потерся щекой о мою ногу.
«Мое тело полностью восстановилось, и тебе не надо беспокоиться на этот счет: я не могу и не хочу действовать тебе во вред».
— Знаю. Иди, — поторопила я его. — Принимай приличный вид, а потом поедем повидать Фаэса. Заодно узнаем, что он собрался нам ответить.
В офис мы приехали еще через час. После того, как я наелась досыта и подготовилась к визиту. Тяжелую броню, поразмыслив, решила не брать — незачем таскать на себе лишних полпуда железа. Но шлем все равно напялила — надо поддерживать легенду. Да и легкую кольчужку натянула, но только из тех соображений, что шлем без брони будет смотреться нелепо, в то время как местные рейзеры экипируются, будто всю жизнь живут в режиме чрезвычайного положения. Это, конечно, мне на руку — не так сильно буду выделяться. И не так много буду вызывать косых взглядов, пока люди не привыкнут к моему экстравагантному виду.
Что поделаешь — имидж.
Подъехав к воротам гильдийного дома, я снова покосилась на трепещущий на ветру флаг с хищно оскалившейся кошкой. Снова, как и вчера, пожала плечами, а потом смутно удивилась — судя по доносящимся со двора звукам, сегодня там царило необычайное оживление. Звучали голоса, бренчало железо, кто-то топал тяжелыми сапожищами.
Я пригнулась, пропуская над собой низко висящую перекладину, позволила Лину грудью распахнуть широкие створки и въехала внутрь, разом ощутив себя на перекрестье взглядов.
Во дворе и правда было на удивление людно: человек двадцать рейзеров бесцельно слонялись по утоптанной площадке, о чем-то разговаривали, обсуждали, спорили. Двое, заняв дальний угол, устроили шутливый поединок и теперь обменивались ударами, не слишком стараясь задеть один другого. Еще трое сидели на крылечке, откровенно скучая и жмурясь от бьющего в глаза солнца. А остальные кучковались поодаль… видимо, клубы по интересам… хотя на звук открывающихся ворот они обернулись с одинаковым любопытством.
При нашем появлении разговоры тут же прекратились. Во дворе повисла напряженная тишина. Даже поединщики в углу остановились и, опустив мечи, воззрились на нас с такой смесью изумления, непонимания и растерянности, что я ощутила смутное беспокойство.
Так. В чем дело? Чего они уставились?
Так и не дождавшись объяснений, я спрыгнула на землю и потянулась за мешками.
— Значит, это и есть тот наглец, который посмел заехать на главную площадь верхом? — неожиданно раздалось у меня за спиной. — И посчитал себя настолько крутым, что даже сюда явился без приглашения?
Я спокойно обернулась, встретившись взглядом с широкоплечим крепышом примерно моего роста, с суровым, обветренным лицом и холодными глазами наемного убийцы. Рейзер был, как и все вокруг, вооружен, одет в видавшую виды броню, которая, впрочем, дала бы сто очков вперед моей новенькой кольчужке. Его предплечья обхватывали стальные наручи с какой-то хитрой насечкой. Такие же стальные щитки красовались поверх высоких сапог. Шлем стоял в сторонке, на верхней ступеньке высокого крыльца, но тип и без шлема выглядел внушительно. И производил впечатление матерого волка, столкнувшегося в своей долгой жизни и с капканом, и с медведем, и с пулей. Причем выжил, набрался сил и опыта, а теперь с нечеловеческим спокойствием изучал зарвавшегося молодого пса, решившего перебежать ему дорогу.
Следом за ним с крыльца встали еще двое рейзеров. Помладше, но выглядящих так же внушительно — один был очень смугл, тонок в кости и с виду очень подвижен. Второй, напротив, выглядел как разбуженный после спячки медведь — огромный, лохматый, заросший до бровей, с растрепанной шевелюрой цвета благородной меди. Но при этом все равно чувствовалось, что тот, первый, у них за главного — ни один из этой парочки не посмел выйти вперед него. Так что, думаю, эта троица и есть — бригада. Или команда, как они себя называли.
Я вопросительно приподняла бровь, однако рейзеры не спешили подходить. Как поднялись со своих мест, так и стояли неподалеку, не делая попыток сблизиться. Только смотрели молча, гнетуще, изучающе, но я уже вышла из того возраста, когда меня можно было по-настоящему смутить подобным отношением.
— У вас какие-то проблемы? — спросила я, когда молчание откровенно затянулось.
— Нет, чужак, — неуловимо усмехнулся передний. — Проблемы у тебя. Никогда не слышал, что на площадь запрещено приводить скот?
«Это он обо мне?! — гневно всхрапнул Лин и, презрев мой успокаивающий жест, ринулся отвоевывать свое доброе имя. — Он сказал, что я — скотина?!»
— Стоять, — спокойно велела я, перехватывая узду. Демон замер на середине шага, едва не толкнув меня плечом и свирепо уставившись на троицу рейзеров. — Не время, Лин. Мы пришли не для этого. А о законе первый раз слышим — мы не местные.
— Оно и видно, — решил подать голос тот, что помоложе. И странный это был голос — хрипловатый, с отчетливыми порыкивающими нотками. Почти как у Мейра, когда тот готовился сменить личину.
От неожиданной мысли я замерла, а потом взглянула в карие глаза незнакомца, в глубине которых вспыхивали и тут же гасли знакомые янтарные искорки, и едва не отпрянула — хвард! Елы-палы! Да он же нам всю игру поломать может!
Заметив мое невольное движение, оборотень растянул губы в усмешке, обнажив ровные, поразительно острые зубы, а затем сделал шаг навстречу.
— Ты кто такой? — ласково спросил он, положив руку на пояс.
— Не твое дело, — опомнилась я, придержав Лина, чтобы не вздумал выяснять отношения. — Я к Фаэсу.
— Мы тоже.
— Он меня ждет.
— Он всех ждет, — так же ласково просветил меня хвард, демонстративно сложив руки на груди и чуть сдвинувшись в сторону, чтобы перекрыть дорогу к крыльцу. — И ты пришел последним. Так что войдешь только после всех остальных. И то — если Фаэс пожелает тебя увидеть. Таковы правила… наши правила, чужак. Не советую тебе их нарушать.
Я усмехнулась: ну вот, приехала, называется. И тут быкуют, и тут права начинают качать. Боже… да неужто люди везде одинаковы?
Узнать ответ я не успела. К сожалению. Потому что в этот момент, словно почуяв сгустившееся во дворе напряжение, в доме внезапно отворилась дверь, и на пороге возник вчерашний пес. Увидев меня, зверь радостно оскалился. Не обратив внимания на подобравшихся рейзеров, подбежал, приветливо вильнул пушистым хвостом и, подняв морду на уровень моей груди, требовательно толкнулся носом. Дескать, ты чего так поздно? Совсем тебя заждался!
— Привет, барбос, — улыбнулась я, небрежно потрепав собаку по загривку. — Извини, дела были, так что получилось позже, чем обещал. Фаэс у себя?
Пес фыркнул (мол, а куда он денется?), а потом повернулся к дому и внушительно гавкнул. Причем так, что стоящие рядом рейзеры вежливо посторонились, а где-то над нами распахнулось окно, и оттуда высунулась разъяренная не на шутку физиономия эрдала.
При виде меня Фаэс забавно округлил глаза, явно не поверив, что я рискнула явиться пред его строгие очи. Но потом побагровел и, ткнув в нашу сторону пальцем, бешено прорычал:
— ТЫ!
Я удивленно приподняла брови.
— ЖИВО НАВЕРХ! — рявкнул эрдал и мгновенно исчез, с таким же грохотом захлопнув окно и оставив весь двор пребывать в недоумении.
— Пойдем, — вздохнула я, тронув собаку за холку. — Когда вежливо просят, как-то неудобно отказывать. Лин, жди здесь и, будь добр, больше никого по двору не гоняй, оружие не отнимай и веди себя как приличный конь.
Шейри, прижав уши к голове, утробно заурчал.
Приняв это за знак согласия, я удовлетворенно кивнула и, сопровождаемая псом, беспрепятственно прошла к крыльцу. Причем на этот раз никто даже не подумал заступить мне дорогу. Крепко же Фаэс их держал, раз одного его слова хватило, чтобы беспрекословно пропустить мимо очереди такое наглое существо, как я. Впрочем, о чем это мы? Пора бы подумать о более важных вещах.
— Ты-ы… — привстал из-за стола господин эрдал, едва я переступила порог его кабинета.
Сегодня он был один. Все в том же непритязательном наряде и без оружия. Хотя, конечно, не думаю, что его запрятали далеко. Такие люди, как Фаэс, остаются верны своим принципам, и если уж он энное количество лет прослужил рейзером, то привычка держать меч под рукой наверняка никуда не делась. Только меч теперь висел не у него на поясе (с ним сидеть неудобно, да и глупо смотрится с повседневной одеждой), но где-нибудь под столом или за спинкой кресла наверняка отыщется. А то еще и с арбалетом на пару.
— Ты что творишь?! — зло выдохнул эрдал, буквально воткнув в меня бешеный взгляд.
Я приподняла брови.
— А что не так? Если вы насчет площади, то действительно не знал. Извиняюсь. У вас табличек с запретом на провоз движимого имущества нигде не повешено. А трактирщик, видимо, забыл предупредить.
— Какого еще имущества? — искренне опешил Фаэс.
— В смысле, коней и иже с ними.
— А… да плевать мне на площадь! Ты, придурок, какого шетта полез вчера в Харон?!
Ага. Значит, с ворот ему уже доложили.
Я с самым невозмутимым видом опустилась в стоящее поблизости кресло и уже оттуда осведомилась:
— Так что именно не так?
— Ты поперся в Харон без разрешения и еще спрашиваешь, что не так?!
— Вы же сами велели добыть доказательства, — удивилась теперь уже я. — И про испытательный срок вчера сказали.
— А ты мне не «выкай»! — окончательно озверел эрдал, снова начиная багроветь. — Я велел тебе прийти этим утром и дождаться распределения! Ни один новичок не уходит в Харон без команды! И ни одного сопливого дурака я не отпущу туда без предварительной проверки! Понял?!
— Понял, — кивнула я, а затем подцепила с пола принесенные мешки и положила у него перед носом. — Этого хватит для испытательного срока? Мы вчера малость прогулялись по здешнему лесу, поохотились. Ничего так охота вышла: добыча есть. Хотя и более шустрая, чем обычно.
Эрдал брезгливо спихнул окровавленные мешки с заваленного бумагами стола. С растущим подозрением посмотрел на мою маску. С сомнением покосился на мешок. Потом снова на меня. Наконец раздраженно дернул щекой и осведомился:
— Это что?
— Твои доказательства, — любезно пояснила я. — Если устроят, ты примешь меня в гильдию. Если нет, принесу еще. Скажем, к следующему утру?
Фаэс не выдержал — хлопнув широкой ладонью по столу, резко встал, пнул ближайший мешок по бугрящемуся боку, отчего тугие завязки лопнули, и изнутри с неприятным стуком выкатилась голова выверны.
Эрдал озадаченно кашлянул.
Потом стукнул снова и недоверчиво уставился на вторую, точно такую же голову.
Я решила не ждать, пока он достанет все — наклонившись, дернула за завязки второго мешка, открыла и опять откинулась на спинку кресла, наслаждаясь выражением лица эрдала в тот момент, когда снизу на него воззрились еще три выверны. А вместе с ними — та самая серая фанра и еще какая-то Тварь, названия которой не знали даже мои Тени.
— Ну как, пойдет?
Фаэс перевел на меня растерянный взгляд.
— Когда ты успел?!
— Вчера. И позавчера, пока добирался до города.
— Ты же только утром приехал!
— У меня были дела в горах, — спокойно сообщила я, не вдаваясь в подробности. — Так что скажешь? Берешь?
Эрдал скривился и неохотно кивнул.
— Куда ж я денусь?
— Отлично. — Я быстро поднялась и направилась к выходу.
— Стой, — проворчал Фаэс, возвращаясь к столу. — Шустрый какой… сперва в команду тебя запишу. К Лешму, пожалуй. У него парни опытные, но сейчас есть свободное место, так что к нему пойдешь. На месяц или два… как он скажет.
— Нет, — твердо сказала я, обернувшись. — Я работаю один.
— Демона лысого ты работаешь один! — снова взвился Фаэс. — Много вас тут таких приходит — гордых, наглых и готовых горы свернуть! А сколько выживает?! Единицы! Ты понял меня: е-ди-ни-цы! Тварям наплевать на ваши титулы, на то, сколько золотых валяется в сундуках у ваших папочек! Здесь тебе не Рейдана, ясно?! Тут — смерть! Смерть для каждого, кто не способен усвоить простые правила! И особенно для идиотов-одиночек, которые плевать хотели на всех остальных! Никуда ты не пойдешь, сопляк! И охоты для тебя тут тоже не будет! Или в команде, или вали отсюда! Для того я тут и сижу, чтобы вас, дураков, беречь от вас же самих! И если ты, щенок, еще что-нибудь вякнешь по этому поводу…
Я усмехнулась и, порывшись в карманах, выудила наружу коготь кахгара. У меня, правда, была еще присоска рирзы, плюс второй такой же коготь. От того, первого монстра, которого убили Тени и которого все тот же Лин предложил освежевать. Но я не стала — для Фаэса это была совершенно лишняя информация.
— Я работаю один, Фаэс, — спокойно повторила, глядя эрдалу прямо в глаза. Подождала, пока до него дойдет, так же спокойно отвернулась и неторопливо вышла, оставив его изучать самое главное доказательство моей компетенции по вопросу о Тварях.
Снаружи меня встретил все тот же молчаливый пес. Так же молча проводил к выходу, выразительно покосившись на отступивших в сторонку рейзеров. Затем неодобрительно глянул на воинственно замершего у ворот демона, но ничего не сказал — только вздохнул. А потом лизнул мне ладонь, потерся ухом о бедро и неохотно ушел, по пути поведя носом в сторону какого-то воина и забрав его в дом.
— Как прошло? — тихо спросила я шейри, под пристальными взглядами рейзеров забираясь в седло.
«Нормально, — фыркнул Лин, разворачиваясь к выходу. — Один попытался взять повод, но я наступил ему на ногу. Второму едва не засветил копытом в лоб. Больше не лезли».
«Оказывается, тут с конями запрещено: блюдут чистоту и порядок в центре города».
«Да, я уже понял, поэтому с „копированием“ решил повременить».
Я хмыкнула.
«Спасибо, друг. Не знаю, как бы на меня смотрели, если бы ты не вовремя занялся этим грязным делом».
— Эй, охотник! — внезапно окликнули меня со спины. Мы с Лином одновременно обернулись и вопросительно воззрились на высунувшегося из окна Фаэса. — Ты забыл свою плату!
Я пожала плечами.
— Мне не к спеху.
— А грамоту-то мне на кого выписывать? — хитро прищурился эрдал: мой ответ явно пришелся ему по душе, потому что означал, что я не за деньгами гонюсь в своем стремлении погулять по Харону, а руководствуюсь совсем иными мотивами. О которых он, конечно же, ничего не знал, но после кахгара нутром почувствовал, что я тут всерьез и надолго.
— Значит, ты согласен меня принять? — на всякий случай уточнила я.
— Ты привел убедительные аргументы.
— Так и знал, что тебе понравится.
Фаэс, пристально изучив нас сверху и уделив немало внимания заметно насторожившемуся демону, неожиданно усмехнулся.
— А ты еще больший наглец, чем я думал: явиться сюда верхом… да еще дважды… тебя как зовут-то, охотник?
— Фантом, — привычно ответила я, даже не подумав извиниться за Лина, после чего отвернулась и под озадаченное молчание рейзеров покинула двор.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проба сил предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других