1. Книги
  2. Героическое фэнтези
  3. Александрия Рихтер

Кристофер Клин и проклятье туманных вод

Александрия Рихтер (2024)
Обложка книги

На Лонгрен надвигается буря. Медный замок разрушен, в королевстве неспокойно. Мир полнится слухами, многие предчувствуют беду. Но Кристоферу Клину не до этого. Начался второй год обучения в рыцарской Академии, и он мечтает посвятить его только учёбе. Но что делать, если опасности и тайны крадутся за тобой по пятам? Кристофера и его друзей, Марту Спарклинг и Гилберта Батта, а также вечного соперника Саймона Винда ждут невероятные приключения. Кому-то из них даже придётся отправиться в морское путешествие, из которого не так-то просто вернуться живым.. Для широкого круга читателей.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кристофер Клин и проклятье туманных вод» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5. Странный выбор

Мастер Клин! — Голос госпожи Жаклин доносился откуда-то издалека.

Кристофер нахмурился, но так и не проснулся. Голос становился всё громче, а затем кто-то бесцеремонно пихнул его в бок. Он нехотя разлепил глаза. Над ним возвышалась разъярённая госпожа Жаклин.

Кристофер резко выпрямился, так что даже голова закружилась, и попытался притвориться, что он вовсе не спал, а просто сидел с закрытыми глазами: мол, так ему легче сосредоточиться.

— Поверить не могу! — возмущалась наставница. — Заснуть!.. На лекции по гномьему этикету!

— Я не спал! — соврал Кристофер.

Марта, сидевшая рядом с ним, вздохнула. Госпожа Жаклин хищно прищурилась.

— Тогда вам не составит труда рассказать нам, что следует делать, если вы вдруг встретите садового гнома?

Кристофер моргал, всё ещё не до конца вернувшись в реальность. Казалось, что наставница в высокой чёрной шляпе, напоминающей падающую башню, ему снится. Он пытался найти ответ, но на ум ничего не приходило.

— Ну же, мастер Клин! — настойчиво произнесла госпожа Жаклин. — Вы ведь не спали, а внимательно слушали. Мы ждём. Итак, что же вы сделаете, увидев садового гнома?

— Я ему поклонюсь! — выпалил Кристофер.

На мгновение ему даже показалось, что он угадал: лицо госпожи Жаклин удивлённо вытянулось. Но тут в учебном зале раздался такой хохот, что у Кристофера внутри будто что-то оборвалось.

Наставница выглядела довольной, как сытый хищник, и Кристоферу стало не по себе.

— Грубейшая, грубейшая ошибка! — воскликнула госпожа Жаклин и повернулась к классу. — Кто скажет, в чём мастер Клин не прав?

Несколько ребят подняли руки.

— Во всём! — заявил Робб, когда наставница указала на него. — Если поклониться садовому гному, он сочтёт это неуважением и ударит тебя лопаткой по голове.

— Верно, мастер Коллинз, — улыбнулась госпожа Жаклин. — Кланяться садовым гномам нельзя! Они решат, что вы недовольны их работой и рассматриваете землю под ногами, чтобы к чему-нибудь придраться…

— Ну, а если я встречу садового гнома в помещении? — пробурчал Кристофер.

Все снова захохотали.

— Кристофер!.. — Марта наступила ему на ногу под столом.

— С адового гнома?.. В помещении? — Госпожа Жаклин выглядела растерянной. — Мастер Клин, вы… вы…

Кристофер вздохнул. День определённо не задался.

— Я отправлю отчёт о вашей успеваемости королю Томасу, — продолжала наставница, и сердце Кристофера ушло в пятки. — Это возмутительно! Как можно не знать элементарных вещей, да ещё и спать на занятии!..

— Прошу прощения, — пробормотал Кристофер, но госпожа Жаклин никак не могла успокоиться и продолжала отчитывать его, расхаживая между столами.

— Жаль, что она не понимает, что от её монотонного голоса спать хочется ещё сильнее, — прошептала Марта.

Кристофер слабо улыбнулся.

Они с трудом выбрались с полуразрушенного корабля.

Во-первых, Кристофер ужасно боялся свалиться в Кипящее море, даже после того как вода перестала шипеть и бурлить. Он долго отказывался принять помощь Марты, предлагавшей перенести его на берег с помощью волны, которую она могла создать. Наконец Марта перешла от уговоров к угрозам, и Кристоферу пришлось согласиться. Но тут выяснилось, что сотворить волну Марта может, а вот остудить её — нет.

— Кажется, Кипящее море слишком древнее, раз моя магия на него не действует, — пожаловалась Марта, утирая пот со лба.

— А есть какие-то общие магические правила, которые я наконец-то смогу выучить, чтобы не удивляться всему подряд? — вспылил Кристофер. — Я только час назад узнал, что у моих сил есть предел, а теперь оказывается, что Кипящее море слишком древнее, чтобы подчиняться тебе!

Рядом с кораблём что-то забурлило, и Кристофер отступил от края пробоины.

— Ты бы выбирал выражения, — вздохнула Марта, устало опустившись на пол. — Не хватало ещё пойти ко дну.

— Ничего не понимаю! — Кристофер смотрел, как она вытирает мокрые руки о край плаща, и почему-то начинал злиться. — Я уже год учусь в Академии и всё ещё ничего не понимаю!

— Думаю, это чувство останется с тобой и во взрослой жизни, — сказала Марта, не глядя на него.

— Ты что, слишком много общалась с Олли в последнее время? — фыркнул он.

Марта подняла на него взгляд.

— Я серьёзно. Судя по всему, никто ничего не понимает. Даже наши родители! — Она произнесла это с неожиданной горячностью. — В детстве мне казалось, что, когда я вырасту, жизнь станет проще. Взрослые уж знают, что делают, ведь у них такие суровые, сосредоточенные лица.

«У меня родителей нет, и суровых взрослых я видел не так много», — подумал Кристофер. Помолчав, он спросил:

— К чему ты это?

— К тому, что никаких правил не существует. — Марта сердито отбросила прядь, которая постоянно лезла ей в лицо. — Ты и этого до сих пор не понял?

Кристофер нахмурился.

— Но как тогда жить?

Марта отвернулась и вздохнула.

— Понятия не имею.

— Какой-то странный у нас разговор… А я ведь всего лишь удивился, почему море тебя не слушается… И почему нам в Академии не рассказывали, что такое возможно?

— Там вообще мало говорят о чём-то полезном. Иногда мне кажется, что в Академии всё устроено так, чтобы мы как можно скорее пришли к выводу: хочешь узнать, как устроен мир, — исследуй его сам.

— Это может быть опасно, — возразил Кристофер. — И вообще, не ты ли в прошлом году уговаривала меня не бросать учёбу?

— Я же не говорю тебе, что нужно уйти из Академии, я просто рассуждаю о том, что никто ничего не знает… — Марта поднялась на ноги. — И правила бессмысленны, потому что любой может нарушить их или… поменять. А если это так, какой толк слушать наставников?

— Похоже, у тебя новый этап бунтарства, — заметил Кристофер.

Марта покраснела от злости, но ответила только:

— Давай что-то делать. Я здесь ночевать не собираюсь.

Но выбраться они смогли, только когда забрезжил рассвет и море снова начало закипать.

Марта отломала довольно хлипкую на вид доску, но это было лучше, чем ничего. Они перебросили её на причал. Марта перебралась на берег первой, а Кристофер долго не мог решиться. От волнения у него закружилась голова. Возможно, волновался он не зря: едва Кристофер наконец почувствовал под ногами твёрдую землю, как корабль качнулся и доска с громким всплеском упала в воду.

— Я ведь мог упасть вместе с ней! — ужаснулся Кристофер.

— Ой, я сама тебя сейчас столкну, — раздражённо отмахнулась от него Марта. — Ты ведь жил на Краю Света! Откуда столько страхов? Скажи ещё, что ты воды боишься.

Кристофер метнул на неё злобный взгляд.

— Ну вот, — протянула Марта, будто ничего не замечая. Следующие её слова утонули в звуке утреннего рога. — С добрым утром.

— Получается, да, — безучастно проговорил Кристофер. — Что у нас сейчас?

— Этикет у госпожи Жаклин, — сказала Марта, и Кристофер так глубоко вздохнул, что поперхнулся и закашлял.

— Что это с тобой? — спросила Марта.

— Всё в порядке, — ответил Кристофер, мечтая о том, чего так боялся всего несколько минут назад, — оказаться на дне Кипящего моря.

— Кристофер! — Марта опять пихнула его в бок.

Он вынырнул из пучины раздумий. Оказалось, что госпожа Жаклин стоит перед ним и сверлит его взглядом.

— Итак, мастер Клин, как следует обращаться к садовым гномам, если вы хотите начать беседу?..

«Сегодня точно не мой день», — подумал Кристофер.

— Кто знал, что на уроке этикета может быть так весело, — воскликнула Виттория, когда они выходили из учебного зала. — Клин, отвечай почаще! Точнее, не отвечай, — хихикнула она, тряхнув копной светлых волос. — И время тянешь, и смешно до слёз.

— Смешно тебе? Смотри, как бы плакать не пришлось, — мрачно заметила Марта.

— Если принц Адриан дарит тебе розы, это ещё не значит, что можно дерзить всем подряд! — обиделась Виттория. — Или ты забыла, как тебя дразнили в прошлом году? Так я могу напомнить!

«Они же раньше дружили! — удивился Кристофер. — Неужели принца не поделили? А что же Виттория будет делать, когда все узнают о том, что он пригласит Марту на Бал Мастей…»

Мимо, сделав вид, что не замечает их, прошёл Саймон. Кристофер собирался отпустить ядовитое замечание ему вслед, как вдруг услышал знакомый голос:

— Я думал, что пропускаю что-то важное, а здесь, похоже, всё по-прежнему.

— Гилберт! — воскликнула Марта и бросилась обнимать его. — Лекарь же говорил, что ты вернёшься не раньше следующей недели…

— Планы… поменялись… — Гилберт растерялся и не сразу обнял её в ответ.

— Надо поговорить, — заявил Кристофер. — Прямо сейчас.

— О том, о чём я думаю? — спросил Гилберт.

— Именно, — кивнул Кристофер. — Пойдём в сад.

— А в обеденном зале поговорить нельзя? — простонал Гилберт. — Меня кормили только кашей и орехами. Я соскучился по нормальной еде. Марта, ты с нами?

— Я догоню, — улыбнулась она. — Я ещё не закончила с Витторией.

— Ты только не дерись с ней, — попросил Кристофер. — А то ещё исключат.

— С чего ты взял, что я собираюсь драться? Тем более кулаками? — удивилась Марта. — Я и словами так могу её отделать, что мало не покажется.

И она убежала.

— Марта удивляет меня каждый день, — сказал Кристофер.

— А меня восхищает, — пробормотал Гилберт, и Кристофер притворился, что не расслышал.

Гилберту план Кристофера, Марты и Саймона не понравился, но ему пришлось согласиться с ними, ведь он оказался в меньшинстве — один против троих. Кристоферу и самому казалось, что идея не очень удачная, но он всё ещё не терял надежду, что сможет поговорить с кем-то из Совета с глазу на глаз.

Однако никто и предположить не мог того, что произойдёт на самом деле.

— Я спать не могу, — признался Кристофер Гилберту спустя неделю.

Они направлялись в обеденный зал, и Гилберт то и дело взмахивал рукой, отгоняя надоедливую рыбку, которая увязалась за ним.

— Понимаю, — отозвался Гилберт. — Я тоже почти не сплю. Я был уверен, что Совет вызовет нас сразу. Ох, скорее бы уже… Я так волнуюсь, что аппетит пропал. Да плыви же ты прочь! — Он снова попытался прогнать рыбку.

Та вильнула хвостом, сделала круг и снова пристроилась за ним.

— Ну, погоди! Вот поймаю тебя и посажу в банку! — проворчал Гилберт.

Кристофер вздохнул. Ожидание всегда давалось ему тяжело.

«Почему они тянут время? Чего хотят добиться?» — спрашивал он себя.

Единственное, что его спасало, — тренировки до потери сил. Вечером он падал на кровать и сразу же засыпал. А в те дни, когда тренировок не было, он просыпался каждый час и вздрагивал от любого шороха. Под глазами у него появились синяки, и даже Олли как-то утром заметил, что Кристофер выглядит слишком бледным и ему пора завязывать с такими нагрузками.

— Если нас не позовут до конца недели, — буркнул Кристофер, открывая двери в обеденный зал, — я к ним сам пойду, ей-бубны!

Он сделал шаг, поднял взгляд и замер.

— А… Что это?.. Почему?..

Гилберт едва заметно усмехнулся.

— А-а-а, ты про Трефового короля и его детей? Теперь они обедают вместе со всеми. Хотят быть ближе к своим будущим рыцарям. — Он понизил голос: — Но это официальная версия. А неофициальная — лепреконы устроили пожар в Коралловом зале после того, как по требованию короля Томаса был введён налог для магических существ на золото. И пока зал не приведут в порядок, королевской семье придётся обедать с нами.

— Откуда ты всё это знаешь? — удивился Кристофер, не в силах отвести глаз от леди Мелайоры, которая внимательно слушала отца.

— Кухарки громко сплетничают, — объяснил Гилберт. — Ты чего застыл? Идём!

«Ох, я ужасно выгляжу! — думал Кристофер. — Штаны измяты, рубаха испачкана вчерашней подливой из бобов, а на голове будто птицы свили гнездо!»

Он заставил себя сделать шаг, но запутался в ногах и грохнулся, распластавшись на каменных плитах, как камбала на блюде.

Шум голосов стих, затем послышались смешки.

— Хорошая новость заключается в том, — продолжил Гилберт, поправляя очки, — что в присутствии королевской семьи никто не позволяет себе лишнего. Всяких там остроумных высказываний, например. — Он протянул Кристоферу руку, но тот, красный как рак, поднялся сам. — Но есть и плохая новость: королевская семья всё видела.

Кристофер заставил себя поднять глаза на Даму Треф. Она застыла с тарталеткой в руке и тоже смотрела на него. Мгновения показались Кристоферу столетиями. Затем Дама Треф улыбнулась, словно ничего не произошло, и снова повернулась к отцу.

— Идём, — позвал его Гилберт. — И гляди, пожалуйста, под ноги. А не на леди Мелайору.

— Я на неё и не смотрел! — возмутился Кристофер.

— Ну да, ну да. А на кого тогда? На принца Адриана?

Кристофер поморщился. Он всё ещё не мог объяснить себе, почему тот так ему не нравится.

— Вот и я о том же, — казалось, что Гилберт прочитал мысли Кристофера. — Я когда его вижу, у меня прямо мороз по коже. И вообще, я чуть не умер у него на занятии!

— Кстати, как тебя так быстро вылечили? — уточнил Кристофер, когда они добрались до стола, за которым уже сидела Марта.

— Я сам не понял, — пожал плечами Гилберт. — По-моему, лекарь дал мне выпить огонь, размешанный в воде.

— Прекрасный полёт, Крис! — заметил Оливер.

К удивлению Кристофера, Саймон, сидевший рядом, промолчал.

— Рад стараться, — Кристофер отвесил шутливый поклон и сел рядом с Мартой. Девочки, сидевшие за столом, захихикали.

— О чём это вы? — Марта отодвинула тарелку. Она ела быстро и такое, что и едой нельзя было назвать, — всякие безвкусные супы и пресные тушёные овощи, а к сладкому относилась равнодушно. Кристофер этого понять не мог.

— Подожди, что-что он сделал? Размешал огонь в воде?.. — вытаращился Кристофер. — Так разве можно?

— Ты бы хоть раз в библиотеку сходил. Заглянул бы ради любопытства, — пробурчал Гилберт. — Может, меньше тогда удивлялся тому, что вокруг происходит…

— Ей-бубны, Гилберт! — воскликнула Марта. — Кажется, ты превращаешься в Саймона. Нам и одного-то много.

Кристофер украдкой бросил взгляд на Саймона. Тот склонил голову набок и насмешливо спросил:

— Больше поговорить не о ком? Остальные темы для разговоров исчерпаны?

— Не обращай на них внимания, — посоветовал Робб. — Чем больше ты с ними общаешься, тем больше они болтают.

— Я сам разберусь, что мне делать, — отрезал Саймон, и Кристоферу показалось, что он увидел в его серых глазах отблеск настоящей бури. — Не тебе мне указывать.

— Учтив и вежлив как никогда, — усмехнулась Марта.

— Хочешь обсудить мои манеры? — Саймон поднял бровь.

— Не получится, — ответила Марта. — Невозможно обсуждать то, чего нет.

— Сказала девчонка, которая даже подстричься нормально не может! — съязвил Оливер. — Весь прошлый год ты была похожа на метлу! Тебя что, матушка не учила, что на людях в таком виде показываться неприлично?

— Оливер! — одновременно рявкнули Кристофер и Саймон.

— А что такого-то? — возмутился тот. — Это же правда!

Кристофер повернулся к Марте, но та уже встала из-за стола.

— Я сыта. По горло, — бросила она. — Увидимся у тренера.

Голос её дрогнул, и заметил это не только Кристофер.

— Ты что себе позволяешь?! — воскликнул он, обращаясь к Саймону. — Себе и своим дружкам?

— Я? — Саймон опешил. — Разберись лучше со своей подружкой. Обижается на всё подряд.

Кристофер хотел крикнуть: «Ты же сам знаешь почему!», но решил, что объяснять что-либо Саймону бессмысленно.

Поэтому он лишь махнул рукой и тоже встал из-за стола.

— Куда ты? — растерянно спросил Гилберт.

— За Мартой, — отозвался Кристофер. — Нужно кое о чём её спросить.

Кристофер нашёл Марту в Корабельном саду.

Она стояла к нему спиной, и плечи её подрагивали. Он понял, что она плачет.

«И что теперь делать?! — запаниковал Кристофер. — Я не умею утешать! Я даже себя успокоить не могу!»

Он собирался уйти, чтобы не мешать Марте, но она обернулась.

— Крис?.. — Её большие карие глаза были полны слёз, она вытерла их рукавом плаща. — Что ты здесь делаешь? Я же сказала, встретимся на занятии…

— Мало ли что ты сказала, — фыркнул Кристофер. Уходить было поздно, и он подошёл ближе. — Я думал поговорить, но, видимо, сейчас не время, да?

Марта попыталась улыбнуться, но получилось у неё плохо. Кристоферу захотелось её обнять, но он не знал, стоит ли это делать. Она вздохнула и повернулась к кораблям, раскачивающимся на волнах.

— Ты бы смог всю жизнь скитаться по морям? — спросила Марта чуть погодя.

Вопрос застал Кристофера врасплох.

— Наверное, — ответил он, чуть помедлив. — Я об этом стараюсь не думать.

— Ты же выбрал служить Дому Треф… А значит, бóльшую часть жизни проведёшь вдали от суши. Я думала, ты именно поэтому так рвёшься во флот… Чтобы убежать подальше ото всех.

Кристофер удивился.

— Я собираюсь служить во флоте, но… но на суше останутся мои друзья и тётушка с Олдредом. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я хотела бы уплыть как можно дальше, — задумчиво произнесла Марта. — Изучать неизведанные земли, открывать новые…

— Сражаться с пиратами, — подхватил Кристофер.

— Возможно. — Марта улыбнулась. — Но больше всего на свете я бы хотела никогда сюда не возвращаться.

Кристофер внимательно посмотрел на неё.

— Почему? А как же я? А Гилберт? — спросил он.

— В моих самых смелых мечтах, где я капитан корабля, вы тоже присутствуете, — отозвалась она. — Хоть я и понимаю, что этому не суждено случиться.

— Ну почему же, — возразил Кристофер. — Если я каким-то чудом доживу до посвящения в рыцари, то буду служить во флоте, а Гилберт… Ну, Гилберта не так уж трудно уговорить, знаешь ли!

— Книжник на корабле? — Марта подняла бровь. — Жди беды!

— Не слышал о такой примете, — сказал Кристофер. — И я уверен, что Гилберт не переживёт, если ты решишь исчезнуть в море. А ещё ведь у тебя есть Август и родители…

Последние слова Кристофер произнёс почти шёпотом, но и этого хватило, чтобы Марта изменилась в лице. От её улыбки не осталось и следа.

— Я знаю, в обеденном зале ты расстроилась из-за своей матушки, — осторожно заговорил Кристофер. — Я не спрашивал раньше, но в прошлом году на Балу Мастей… И ещё ваш разговор с Саймоном… Ты, конечно, можешь не говорить, если не хочешь, но…

— Всё в порядке, — ответила Марта, всё так же не глядя на него. — Пытку, о которой говорил Саймон, действительно применяют. По крайней мере, применяли раньше. — Она вздохнула и наконец посмотрела на Кристофера. — Во время Третьей Великой войны Мастей моя мама…

Видно было, что говорить Марте тяжело.

— Послушай, не надо, — попытался остановить её Кристофер. — Не хочу, чтобы это ещё сильнее тебя растревожило…

Он уже пожалел, что спросил.

— Моя мама никогда не была приближённой Червонного Дома, — Марта будто не слышала его. — Она, конечно, общалась с придворными, но ни с кем из них её не связывали узы по-настоящему крепкой дружбы. Но однажды на Балу Мастей принц Лисандр… — Марта понизила голос: — Принц Лисандр пригласил её на танец. Всего один танец, понимаешь?

Её глаза вновь наполнились слезами.

— Только не говори, что из-за этого… — с ужасом произнёс Кристофер.

— Именно так, — Марта уже не пыталась скрыть слёзы. — Отец говорит, они проверяли всех. Кто-то пожаловался на неё. В то время любой мог пасть жертвой ложных обвинений или доносов…

— Мне так жаль, — прошептал Кристофер.

— На неё обрушили магический удар чудовищной силы, — всхлипнула Марта. — И с тех пор мама… — Слов было почти не разобрать. — Она всё никак не поправится…

Кристофер притянул её к себе и обнял.

— Мне так жаль… так жаль… — шептал он, гладя её по волосам.

— Ты не представляешь, через что нам пришлось пройти, — всхлипнула Марта. — Совет снял обвинения, но ты же понимаешь, да?.. Отец до сих пор не смирился. Он пытался найти того, кто написал донос. Но уже слишком поздно, — вздохнула она.

У Кристофера сжалось сердце.

— Неужели Совет не принёс публичных извинений? — спросил он. — Не рассказал о своей ошибке?

— Публичных извинений не было. Никто не должен знать, что Совет может ошибаться. И теперь они каждый год присылают сундук с деньгами. Но отца это только злит. Он старается относиться к маме как к обычному здоровому человеку… но это просто невозможно. Даже некоторые из ближайших родственников стараются не подходить к ней близко. Боятся… «заразиться безумием».

Марта отстранилась.

— Что за глупости! — разозлился Кристофер. — Как такое вообще в голову может прийти?

— Тем не менее… — Марта вытерла слёзы. — Для многих этого достаточно, чтобы прекратить общение и всю оставшуюся жизнь сторониться меня и моей семьи. Однако это не мешает им присылать нам на праздники открытки, полные фальшивой приветливости и лицемерия. Ну вот, теперь ты всё знаешь…

— И это ничего не меняет, — перебил Кристофер. — Для меня уж точно!

Марта слабо улыбнулась и посмотрела на него.

— Ты удивительный. Другой бы испугался или начал издеваться… Я так рада, что ты мой друг.

— Пойми, будь ты и твоя семья хоть трижды прокляты, я бы всё равно не перестал с тобой общаться.

— Ей-бубны! — Марта побледнела. — Не говори такого вслух! Ещё накличешь чего, с твоим-то везением!..

Кристофер смутился.

— Прости, — поспешно добавила Марта. — Не хотела тебя обидеть.

— Ничего, — Кристофер улыбнулся. — И вообще, зря ты так думаешь. Вечный неудачник и прóклятая — прекрасный рыцарский дуэт!

Марта стукнула его по плечу, тот ойкнул, выпустил её руку и отпрыгнул в сторону.

— А бить было необязательно! — воскликнул он. — Я дело говорю…

Марта улыбнулась, и Кристофер обрадовался: пара синяков — ничтожная плата за то, чтобы подруге стало чуть легче.

— Идём уже, — сказала она. — А то тренер опять заставит отжиматься за опоздание.

И перепрыгивая с островка на островок, они направились к выходу из Корабельного сада. Слёзы на её щеках высохли, и единственным напоминанием о том, что она плакала, были покрасневшие глаза.

— Ну почему нельзя давать какие-то задания, связанные с магией?.. Мы что, ему Рубашки, что ли? — простонал Кристофер, когда они вышли в широкий коридор, который, к их удивлению, оказался залит водой.

— Да ладно тебе, — Марта едва не поскользнулась на мокром полу. — Ты же помнишь, всего должно быть поровну — и магии, и физических сил. Вот перейдём с деревянных мечей на магические, а ты его поднять не сможешь…

— У меня есть магический меч, и я его уже поднимал! — с гордостью заявил Кристофер, но вдруг осёкся.

— Повод для этого, конечно, был не из приятных, — фыркнула Марта, будто прочитав его мысли. — Как ты думаешь, когда Совет позовёт нас?

— Не знаю, — вздохнул Кристофер. — Мне уже кажется, что они и вовсе о нас забыли.

Не успел он договорить, как сверкнула молния и с потолка хлынул самый настоящий ливень. Плотнее запахну́в плащи, Марта и Кристофер бросились к ближайшему залу и вбежали в него в тот самый миг, когда раздался оглушительный раскат грома.

— Как всё это странно, — продолжила разговор Марта.

Голос её звучал спокойно, но рыжие локоны, которые она нещадно тянула и накручивала на палец, свидетельствовали об обратном.

— Да, я тоже раньше не видел такого ливня, — согласился Кристофер, встряхивая плащ. — За окном солнце светит, а в замке льёт… С ума сойти можно с этими особенностями

— Да я не про дождь, а про Совет. Не думаю, что они могут такое забыть… — Марта провела рукой вдоль своего рукава. Капли воды собрались на поверхности ткани и слились в небольшой водный шар, который следовал за её пальцами. Шар разрастался прямо на глазах.

— Ого, как ты умеешь! — восхитился Кристофер.

— Меня всё лето заставляли читать магический трактат по волшебному домоводству. Это тринадцатый пункт раздела «Как стать прекрасной женой и хозяйственной волшебницей».

Кристофер поморщился.

— Вот и я так думаю, — кивнула Марта. — Но хоть что-то из этой книги мне пригодилось.

— Значит, я тоже могу себя высушить! — обрадовался Кристофер, но Марта испугалась:

— Да ты себя подожжёшь! Может, лучше я?

— Ну уж нет, — сказал Кристофер, пытаясь сосредоточиться. Он почувствовал, как по всему телу прошла дрожь, огонь разлился в груди и… ничего. Только край плаща задёргался, зашипел, а потом от него повалил пар.

— Давай всё-таки я это сделаю. — Марта принялась старательно собирать воду с его одежды. — И возвращаясь к разговору о Совете…

— Может, они вообще не собирались вызывать нас, — отозвался Кристофер, с интересом наблюдая за её действиями.

— Стой смирно, — Марта собирала капли с его воротника, перемещая их в водный шар. — То есть, получается, господин Освальд солгал нам? Зачем?

— Ну, наверное, он не врал, но сильно преувеличил, чтобы выведать, что же на самом деле случилось в Медном замке, — пробормотал Кристофер. — Так что я считаю, нам всем пора успокоиться и забыть об этом. Если получится…

— Интересно. — Марта закончила сушить его одежду и, приоткрыв дверь, метнула водный шар в коридор, где дождь и не думал заканчиваться. — Может, ты и прав.

— Уверен, что так и есть. Так что не переживай! — Кристофер не верил своим же словам.

Место для тренировок в Чёрном замке мало чем отличалось от того, к чему они привыкли в Академии.

— И-и-и… побежали! — хлопнул в ладоши господин Освальд, когда все наконец-то перестали болтать и построились. — Быстрее, бегом, бегом, бегом!

— Я просто не понимаю, — ворчал Робб, бежавший перед Кристофером. — Нас же специально подальше от Академии отправили, чтобы мы узнали что-то новое! Зачем было тащить сюда господина Освальда и госпожу Жаклин?!

— Лучше бы ты бегал так быстро, как языком сейчас треплешь, — заметил Саймон, обгоняя его.

Кристофер не видел лица Робба, но мог поспорить, что тот покраснел от досады.

— Никогда не думал… что скажу… это, — просипел Гилберт, который запыхался, пробежав всего несколько шагов. — Но я… согласен с Роббом. Господин Освальд ещё ладно… ох… но госпожа Жаклин!

— Да я каждый день голову ломаю: как вышло, что она с нами увязалась? — отозвался Кристофер, стараясь не толкать тех, кто бежал рядом.

— И почему… — продолжал пыхтеть Гилберт, — с нами два наставника!.. Раньше у всех только один был! Ерунда какая-то…

— Вы другого времени обсудить это не нашли? — спросила Марта, оставляя их позади.

— Хватит болтать! — крикнул господин Освальд.

— Ну почему нам не дали другого тренера… — простонал Робб.

— Мастер Коллинз, хотите на что-то пожаловаться? — Господин Освальд взмахнул рукой, призывая всех остановиться. Гилберт от неожиданности налетел на Кристофера, и тот едва удержался на ногах.

— Разве мы не должны тренироваться с кем-то из тех Домов, что выбрали? — Робб говорил громко, но было видно, что он волнуется. — Зачем тогда мы сюда приехали? И почему у нас два сопровождающих, а не один, как у всех?

— Для начала извольте сделать шаг вперёд, как и полагается тому, кто хочет задать вопрос. — Господин Освальд окинул присутствующих тяжёлым взглядом. — Вижу, не все ещё научились разговаривать с наставниками, соблюдая правила и с должным уважением, так что жаловаться на присутствие госпожи Жаклин у вас повода нет.

Робб сжал зубы, но всё-таки вышел вперёд. Остальные выстроились в шеренгу.

— Кто ответит мастеру Коллинзу, зачем на второй год оруженосцы отправляются в Чёрный замок?

— На рыбалку! — крикнул Ноэль и захохотал, но его никто не поддержал.

— Невероятно остроумно, мастер Ривз, — заметил господин Освальд. — Непременно сообщу Дому Пик о ваших успехах в области юмора.

Ноэль стушевался. Кристофер, воспользовавшись заминкой, склонился к стоявшему рядом Гилберту:

— А ты знаешь ответ на вопрос господина Освальда?

Гилберт вздохнул:

— Кристофер, я книжник. И нет, это не значит, что я знаю всё на свете. Если вдруг забыл, у меня нет старших братьев и сестёр, которые могли бы мне рассказать.

— Но ты же внук господина Эддрика! — удивился Кристофер.

— Не то чтобы я с ним часто общаюсь, — ответил Гилберт. — Поверь, для дедушки лучший собеседник — книга.

— Вижу, мастер Клин хочет ответить, — донёсся до Кристофера голос господина Освальда. — Он так увлёкся беседой с мастером Баттом — несомненно, очень важной, — что даже не слышит, как я его зову.

Кристофер шагнул вперёд. После утренней лекции по этикету он пообещал себе, что не будет врать. Хотя бы до конца дня.

— Прошу прощения, — произнёс он. — Но я тоже не знаю ответа.

— И никаких догадок?

— Ну, догадки-то есть… — промямлил он. — Возможно, мы приехали сюда, чтобы больше узнать о Да… О Доме Треф и Кипящем море.

— Слишком размыто. — Господин Освальд обвёл взглядом остальных. — Кому-нибудь есть что добавить?

— Чтобы мы овладели морским делом, — сказал Саймон, не сдвинувшись с места. — Управлять кораблями, бороздящими просторы Кипящего моря, сложно. Мы должны научиться этому. Особенно те из нас, кто намерен служить Дому Треф.

Он даже головы в сторону Кристофера не повернул, но тот и так понял, к кому он обращается.

— А с вашими манерами что случилось, мастер Винд? — удивлённо поднял бровь господин Освальд. — Кажется, вы все забыли, что мы тут не в игрушки играем, а… — Он развёл руки в стороны, готовясь хлопнуть в ладоши, и Кристофер с ужасом понял, что сейчас произойдёт.

— Нет, нет, нет!.. — зашептал Гилберт. — Опять гром и молнии!

Саймон прижал к груди ладонь, спрятав большой палец, и склонился в лёгком поклоне.

— Прошу меня извинить, — проговорил он приятным голосом. — Этого больше не повторится.

Кристофер поморщился, Гилберт закатил глаза, а Марта, стоявшая неподалёку от Саймона, сделала вид, будто её сейчас стошнит.

— Что ж… — Господин Освальд сцепил руки за спиной. — Вы лишь отчасти правы, мастер Винд. Вам действительно предстоит изучить курс морского дела и даже сдать экзамен. Иначе вам не разрешат перейти к третьему году обучения.

Кристофер ожидал чего-то подобного, но всё равно почувствовал, как по спине побежали мурашки.

— Вы должны были заметить, что у вас появились новые предметы, а наставники — лучшие маги Дома Треф и, так уж вышло, королевства.

Перед мысленным взором Кристофера мелькнуло лицо принца Адриана, и он вздрогнул.

— Однако и это не главное, — продолжал господин Освальд. — В прошлом году я советовал вам прыгать выше головы, и у некоторых это получилось. — Он тепло посмотрел на Кристофера. — Однако важно не растерять этот навык.

— Нам что, придётся прыгать? — спросил Робб.

— Не в буквальном смысле, мастер Коллинз, — вздохнул господин Освальд. — Настоящий рыцарь должен владеть магией, идеально работающей при любых обстоятельствах. Вы научились призывать силу и даже выполнять с её помощью различные трюки. — Он бросил взгляд на Марту. — Но вы всё ещё далеки от полного контроля над ней. Может ли огонь гореть под водой, мастер Клин?

— Э-э-э… нет? — сказал Кристофер.

— Неверно! — Господин Освальд говорил громко и отрывисто, будто перед ним стояли взрослые рыцари, а не оруженосцы второго года обучения. — Корабль. Шторм. Ваш противник — искусный маг воды. Есть ли у вас шансы на победу?

— У меня точно нет, — пробормотал Кристофер.

— Неправильно мыслите, мастер Клин. — Господин Освальд оказался прямо перед ним. — Что вас смущает?

— Ну, как минимум то, что вода должна потушить огонь. — Кристофер чувствовал себя глупо. Под пристальным взглядом тренера ему стало не по себе.

Господин Освальд отвернулся и проговорил ещё громче:

— Огонь может гореть и под водой.

Поднялся гул голосов. Кристофер и Марта переглянулись.

— Добиться этого трудно, но ничего невозможного нет. Вы должны мыслить шире, узнавать о себе больше, не ставить для магии границ. Но чтобы достичь такого мастерства, необходимы невероятная выдержка, упорство и контроль. Именно их мы с вами и будем тренировать в этом году.

«Это далеко не самые сильные мои качества», — подумал Кристофер.

Отовсюду сыпались вопросы. Все хотели узнать как можно больше про свою стихию и её особенности. В общем гвалте Кристофер вдруг услышал, как кто-то спросил, можно ли поджечь ветер.

Господин Освальд призвал к тишине, подняв руку вверх.

— Вы обо всём узнаете на тренировках. Если, конечно, не будете опаздывать.

Все притихли.

«Нет, не зря тренер — один из главных наставников, — подумал Кристофер. — Он, конечно, с причудами, но столько всего знает!..»

— Что касается госпожи Жаклин, — вдруг добавил господин Освальд. — Чёрный замок великолепно защищён…

— Ага, — прошептал Гилберт. — Пиратам пусть это расскажет.

— И стражникам, которые любому оруженосцу верят на слово, — подхватил Кристофер.

–…но времена беспокойные, — продолжал господин Освальд. — Мы обязаны усилить бдительность, поэтому вас отправили сюда с двумя сопровождающими. Госпожа Жаклин любезно вызвалась помочь, несмотря на то, что у неё были дела в Академии.

— Вот и занималась бы ими, — фыркнул Робб.

— Это как-то связано с тем, что в Чёрный замок прибыл Совет? — спросила Виттория. — Отец говорит, что…

— Прошу прекратить разговоры, — нахмурился господин Освальд. — Это не связано с Советом, и впредь на своих занятиях я не хочу слышать, как вы повторяете сплетни.

Кристофер нахмурился. Одно упоминание Совета вызывало в нём бурю чувств.

— Давайте-ка лучше займёмся тем, ради чего мы здесь собрались, — потирая ладони, улыбнулся внезапно повеселевший господин Освальд. — Объявляю парные сражения с использованием стихийной магии!

Кристофер одновременно почувствовал восторг и тревогу. Сердце бешено застучало, и он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— Та-ак… — протянул господин Освальд, пружинящей походкой шагая вдоль шеренги. — Вода… вода… Леди Марта, прошу. Надеюсь, мы увидим что-нибудь, помимо ваших великолепных водных шаров. — Он жестом пригласил её выйти вперёд. — И… мастер Батт. Вода и земля.

— Д-да… — От волнения Гилберт стал заикаться и едва не растянулся на траве, но Кристофер успел его подхватить.

— Что же, двое у нас есть, — господин Освальд проводил Гилберта взглядом. — Осталось подобрать вам противников.

«Огнём здесь владею только я! — Кристофер стиснул зубы. — Я должен показать всё мастерство, но как мне драться против Марты?»

— Мастер Клин, огонь… Несладко вам придётся, да… — пробормотал господин Освальд.

Кристофер растерянно шагнул вперёд, в поисках поддержки на лицах друзей, но Марта была слишком занята разминкой, а Гилберт весь покрылся красными пятнами и что-то шептал.

— И к вам в пару… — господин Освальд остановился.

«Пожалуйста, — зажмурился Кристофер. — Пусть это будет кто-нибудь сильный, но только не…»

— Мастер Винд.

Не глядя на Кристофера, тот вышел вперёд под аккомпанемент восторженных воплей.

— Странный выбор, — заметил Ноэль. Виттория, стоявшая рядом с ним, хихикнула.

— Я выиграю, — сказала Марта. — Ну, то есть мы выиграем, — она посмотрела на Гилберта, который всем своим видом давал понять, что и рад бы, но не может с ней согласиться.

— На твоём месте я не был бы так уверен, — невозмутимо ответил Саймон. — Ты не настолько сильна, чтобы выстоять против меня. Я и один бы с тобой справился, этот слабак мне только мешать будет.

— Я не слабак, — процедил Кристофер сквозь зубы, мгновенно разозлившись.

— Это мы сейчас проверим, — Саймон наконец-то посмотрел на него.

— Правила очень простые, — объявил господин Освальд, положив конец перепалке. — Вы должны работать вместе со своим напарником. Никаких «я» больше не существует, только «мы». Используйте стихии с умом, а главное, сочетайте их наиболее выгодным образом. И постарайтесь не покалечить друг друга.

— Слышал? — Марта бросила на Саймона гневный взгляд. — Никаких запрещённых приёмов, а то ты у нас любишь такое.

Тот и бровью не повёл, просто встал в боевую стойку.

— Погоди, а как же план состави… — Кристофер не успел договорить, как Саймон взмахнул рукой. Воздух вокруг него задрожал.

— Берегись! — крикнула Марта, отталкивая Гилберта в сторону, но это не помогло. Их обоих сбило с ног.

Кто-то из зрителей засвистел.

— И это всё, на что ты способен? — Разъярённая Марта вскочила на ноги. Никогда ещё Кристофер не видел её такой злой. Она сложила руки вместе и направила их на Саймона: — Пора тебе охладиться!

Поток воды был не сильным, но стремительным. Кристофер и моргнуть не успел, как Саймон, пригнувшись, сцепил руки в замок. Мощный порыв ветра развернул поток воды и обрушил его на Марту.

Гилберт наконец пришёл в себя, с трудом поднялся на ноги и бросился в гущу схватки.

— Не вмешивайся! — рассердилась Марта, отбрасывая мокрые волосы со лба. — Займись лучше другим!

Кристофер с удивлением посмотрел на Марту и Гилберта, а затем воскликнул:

— Знаешь что, Саймон? Давай сделаем их!

— Мне твоя помощь не нужна. — Саймон выглядел сосредоточенным, он готовился к новой атаке.

— Гилберт! — крикнула Марта. — Чего ты возишься?

Прижав руку к земле, тот закрыл глаза. В том месте, где его пальцы коснулись её, она задрожала, по ней побежала трещина.

Кто-то взвизгнул, несколько оруженосцев в спешке отступили. Господин Освальд, ни капли не удивившись, кивнул Гилберту, будто с самого начала знал, как он поступит.

— Четыре клятые масти, — выругался Кристофер, отскочив в сторону.

«Кажется, Гил не только книги читать успевает, но и тренируется, пока я не вижу», — пронеслось у него в голове.

Разлом внезапно остановился, из неглубокой трещины показались бутоны белоснежных цветов. Они заполнили его, и в воздухе разлился чарующий аромат жасмина.

— Право, не стоило, — усмехнулся Саймон. — Кристофер и так тебе сдастся, как только перестанет прыгать, как испуганная козочка.

— Гил, в чём дело? — Марта удивлённо смотрела на него.

— Не знаю, как это произошло, — смущённо пожал он плечами. — Видимо, моя магия не предназначена для участия в драках.

— Или дело в другом, да, любитель запрещённых свитков? — сказал вдруг Саймон.

Кристофер не успел увидеть реакцию Гилберта. Прямо ему в лоб на огромной скорости прилетел водный шар, который лопнул с оглушительным всплеском и сбил его с ног. Отплёвываясь и кашляя, Кристофер сел, пытаясь глотнуть воздуха, но вдруг почувствовал, что земля под ним начала расходиться, и он с ужасом понял, что проваливается.

— Ты что, не можешь даже за Гилбертом уследить, курица мокрая?! — крикнул Саймон, наблюдая за тем, как Кристофер барахтается в жидкой грязи. Он направил на него поток ветра, и его выбросило на траву рядом с разломом.

Раздались аплодисменты.

— Ну, Марта, что же ты предпримешь? — поинтересовался господин Освальд, внимательно наблюдая за сражением. — Вы неплохо боретесь по отдельности, но задание было объединить вашу магию.

— Почему вы им подсказываете? — прохрипел Кристофер, поднимаясь на ноги.

— Осторожно! — крикнул Гилберт, когда очередной порыв ветра направился к ним. Марта выставила руки вперёд, пытаясь блокировать его потоком воды, но, судя по тому, как тяжело она дышала, силы её были уже на исходе. Саймон взмахнул рукой ещё раз, волна отклонилась и обрушилась на Кристофера.

— Да что же это такое! — воскликнул тот, захлёбываясь.

— Мастер Клин, пора бы уже и вам применить силу, — под общий смех заметил господин Освальд. — Или вам нравится купаться?

— Попрощайся с победой, — Саймон холодно смотрел на Марту. Он хотел сделать шаг вперёд, но не смог. Из трещины в земле, там, куда попала вода, показались зелёные побеги. Они начали быстро разрастаться и обвили его ноги.

— Не дёргайся! — Промокший насквозь Кристофер подскочил к нему. — Я сейчас их подожгу!

— С ума сошёл! — завопил Саймон. — Ты же и меня заденешь! Отойди, я их срежу ветром.

Кристофер почувствовал жар в груди.

«Я должен что-то сделать!»

Земля под ним вновь задрожала. Отскочив в сторону, он с ужасом увидел ещё один разлом, на этот раз разделивший их команды.

— Вышло не так, как я хотел, — извинился Гилберт, и в нос Кристоферу снова ударил цветочный аромат. Бутоны уже показались из расщелины.

Саймон успел за это время и освободиться, и как следует разозлиться. Он направил в сторону Гилберта настоящий смерч — гораздо больше того, который он показывал Кристоферу когда-то на пути в Академию.

Гилберт попытался убежать от него, но куда бы он ни направлялся, тот гнался за ним по пятам. Марта, выбившись из сил, упала на колени, пытаясь призвать остатки своей магии.

— Мастер Винд, мастер Клин, это ваш шанс! — прокричал господин Освальд.

— Послушай, — быстро сказал Кристофер, схватив Саймона за рукав. — Нужно действовать сообща. Я знаю, ты не хочешь иметь со мной ничего общего, но давай объединимся хотя бы ради победы!

Саймон презрительно посмотрел на грязные пальцы, сжимавшие ткань его чистой льняной рубашки. Ураган, преследовавший Гилберта, остановился, и тот, тяжело дыша, повалился на траву.

— Что ты предлагаешь?

— Я знаю, как совместить наши силы так, что ни Марта, ни Гилберт не смогут нам противостоять. Доверься мне.

И он рассказал Саймону свой план.

Тем временем Марта поднялась на ноги, заставила Гилберта встать и прокричала:

— Никто не сдавался! Продолжаем!

— У тебя магии почти не осталось, — пробормотал Гилберт, и она метнула на него сердитый взгляд.

— Ты всё понял? — спросил Кристофер Саймона.

Тот кивнул и сделал шаг назад. Марта встала в боевую стойку.

— Твой ход, — крикнул Саймон.

Из рук Кристофера вырвалось пламя. Он направил его на расщелину, в которой благоухали цветы. Языки огня в мгновение ока сожрали белые бутоны.

— Нет!.. — Из груди Марты вырвался вопль.

Поток огня слился с порывом ветра. Огненная стена летела прямо на неё.

Марта, рыча, подняла водный щит, защищая себя и Гилберта, и через мгновение без сил упала на обожжённую траву.

— Есть! — прокричал Саймон и, широко улыбаясь, посмотрел на Кристофера. — У нас получилось!

— Мастер Клин, мастер Винд, победа за вами! — от души поздравил их господин Освальд. — Мастер Батт, леди Марта?.. — Он поспешил к ним.

— Кажется, она не может идти, — прохрипел Гилберт.

Господин Освальд бережно поднял Марту на руки.

— Если бы у меня только оставались силы, — прошептала она и потеряла сознание.

— С ней всё будет в порядке! — успокоил всех господин Освальд. — Она израсходовала свою силу, ей необходим отдых. И срочно принесите нюхательную соль!

— Хорошая была идея, — Саймон всё ещё улыбался. — Можно поднимать огненные бури!

— Да! — воодушевлённо ответил Кристофер. — В следующий раз…

Его слова заглушили звуки рога, раздававшиеся со всех сторон.

— В чём дело? — Улыбка исчезла с лица Саймона.

Мужчина в чёрной одежде с пышным воротником из красных кружев спускался с пригорка со свитком в руке.

— Господин Освальд, насколько я понимаю, занятие окончено? — произнёс он противным голосом.

— Да, но в чём, собственно, дело? — спросил тренер.

Развернув свиток, человек в чёрной одежде громко прочитал:

— Именем Лонгрена, Бубнового короля и нейтралитета! Кристофер Клин, Саймон Винд, Марта Спарклинг и Гилберт Батт, Совет хочет видеть вас.

— Следующего раза может и не быть, — сказал Саймон, глядя поверх головы Кристофера.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кристофер Клин и проклятье туманных вод» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я