Книга из серии "Академия дальней разведки", в которой старые знакомые Старлайт и Ким отправляются выполнять задание и внезапно становятся пиратами. На этот раз им придется постараться, чтобы выйти сухими из воды.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пиратские будни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Красивый выход
Корабль медленно дрейфовал в гиперпространстве. Это был огромный транспортник, способный вместить в себя такое количество груза, что некоторые колонии не могли себе даже представить. Он был слегка модернизирован, на верфи в него установили главный калибр от линкора, благодаря которому он мог послать мощный сгусток плазмы, но только прямо по курсу. Внешне корабль никак не отличался от других, переделку можно было распознать только по количеству потребляемого топлива. Капитанов у этого корабля было два, оба они давно колесили по космосу и отлично разбирались в том, как он устроен. После одной очень удачной сделки, в их команде прибыло, у них появился навигатор. В тот раз он случайно спас их от огромной долговой ямы, а, возможно, и смерти.
Рубка корабля представляла собой широкий конус из темного пластика с двумя креслами для пилотов. Прямо перед креслами располагалось несколько голографических панелей, которые проецировали изображение с такой точностью, что можно было использовать бинокль. Сейчас оба капитана сидели в креслах наклонившись вперед и пристально смотрели в вечное ничто.
— Стар, а мы точно там, где хотели оказаться? — Ким переводил взгляд то на приборы, то на карту галактики, то опять на серые панели иллюминаторов и пытался сопоставить данные.
— Да кто же его знает, мы же в гипере. — Старлайт вглядывался в серую пелену, пытаясь разглядеть хоть что-то. — Майк, — громко крикнул Стар в коридор. — А ты уверен, что мы там, где должны быть?
Майк вошел в рубку с планшетом и, не глядя в иллюминаторы, уверенно заявил:
— Господа капитаны, я сверил координаты, все точно! Мы именно там, куда вы просили нас доставить. Если, само собой, вы не передумали и координаты не изменились пока мы летели.
— Но тут же нет ни одного гравитационного маяка, откуда ты знаешь, что мы прилетели по адресу? — Ким больше не смотрел в серую пустоту, а лишь выискивал на карте какие-нибудь отметки, способные доказать или опровергнуть слова навигатора. — Слушай, Майк, а как ты рассчитывал точку?
— Когда мы стартовали, то летели прямиком на Стаунфрат, в гипере саму звезду не видно, но ее гравитационное поле приборы засекли очень отчетливо. Возле нее я уточнил траекторию и скорость. Дальше все просто, удаляясь от звезды я равномерно запускал импульсы торможения, каждый раз сверяя расчетную скорость с реальной.
— Откуда ты знал реальную скорость? — Удивленно спросил Ким.
— По удалению от звезды, само собой, пока это было возможно. Но разница была невелика, в переводе на расстояние мы могли промахнуться на несколько сотен километров. Вот, сами посмотрите. — Майк развернул планшет с кучей каких-то вычислений в сторону капитанов, и те мельком глянув, переглянулись и решили, что поверят ему на слово.
— Ну раз так, давайте выходить в обычный космос. — Сказал Старлайт и убедившись, что скорость это позволяет, отключил гиперпривод.
Космос за окном проявился, словно кто-то настроил телевизор на нужную волну. На темном, как сажа, небе вспыхнули миллиарды звезд всех цветов и оттенков. Где-то вдали светила одна яркая звезда, а с другой стороны виднелась кроваво-красная газовая туманность. Два капитана уставились в разные иллюминаторы, а Майк принялся сверять карту на планшете с видом в окне, разворачивая ее и так, и эдак.
— Что-то не сходится, Майк! Мы пятый раз скачем туда-сюда как кузнечики, но еще ни разу не попали в нужную нам точку. Ну как так-то? — Сетовал Старлайт. Это именно он дал координаты точки.
— Да нет же, я уверен, что мы уже несколько раз были в правильной точке, быть может нам дали неверную точку выхода? — Майк, увеличивая и уменьшая карту на планшете, пытался совместить звезды с тем, что он наблюдал в иллюминатор, однако приходил к выводу, что они явно где-то не там.
— А ты не мог перепутать звезду или еще как-то промахнуться?
— Да вроде не должен. — Сказал Майк, все еще вертя планшет в руках и примериваясь к реальности.
В этот момент в разговор вмешался бортовой компьютер:
— Прошу прощения, что прерываю, однако вынужден заметить…
— Короче, Склифосовский! — Гаркнул Старлайт, предчувствуя получасовые извинения компьютера перед важной информацией, а судя по тому, что он осмелился прервать беседу капитанов, информация была очень важной.
— По левому борту к нам приближается корабль и он делает это очень быстро.
— Курс корабля пересекает наш?
— Да, он мчится прямо на нас, если ничего не предпринять, то столкновение произойдет через три минуты двадцать секунд.
— Отлично, так давай предпримем меры, чего ты ждешь?
— Я ждал вашего приказа, капитан, мы уже разгоняемся и скоро выйдем за пределы воронки вероятного столкновения.
Корабль развернулся так, чтобы в случае чего можно было дать залп в сторону незваных гостей. Голопроектор сразу отобразил приближающийся объект и его вероятный курс. Гость двигался по прямой и явно вышел из гиперперехода не случайно. Стар еще раз проверил карту и, не найдя конечной точки путешествия корабля, обратился к команде:
— Господа, у кого какие будут идеи по поводу этого каравана? Одному мне кажется, что его появление тут носит неслучайный характер?
— Стар, по-моему, они заблудились так же, как и мы. — Сказал Ким, проверяя что именно находится по курсу их гостя. — Скажи, от кого ты получил эти координаты и что именно мы должны были тут найти?
— От кого координаты — не важно, мне их дал очень хороший человек и они не могут быть пустышкой, а вот что мы должны были тут найти так это… — Договорить он не успел, корабль активировал главный калибр, включил аварийное освещение и начал наведение на цель.
— Корабль, что происходит? — Спросил Стар, разглядывая тактические данные, что посыпались на мониторы перед капитанами.
— Вероятность столкновения крайне мала, однако я зафиксировал переход в боевой режим некоторых систем противника.
— А давно он стал противником? — На автомате поинтересовался Стар.
— Видимо, с тех пор, как пересек своим курсом наше местоположение. — Предположил Майк. — Главное, чтобы они не решили, что мы на них нападаем.
Два капитана и навигатор внимательно следили за тем, как на голопроекторе все ближе и ближе подлетал караван кораблей, ведомый единственным фрегатом. Нельзя было сказать, что это хорошее сопровождение, скорее всего корабль выбирали за скоростные характеристики, чтобы не сильно тормозил других и при этом не сжигал топлива больше, чем все транспортники вместе взятые. В какой-то момент всем наскучила эта монотонность и Майк отправился к генератору еды, дабы приготовить себе очередной кофе. Стоя у аппарата и прислушиваясь к тому, как в его чреве жужжат и щелкают различные механизмы, он обдумывал карту их прыжков. Как могло произойти, что несколько раз подряд они вышли в разных точках пространства и всегда не там, где предполагалось. Маневр был по школьному прост: прыжок к дальней звезде, затем наведение на точку пространства с фиксированием азимута по другой звезде, прыжок в намеченное место. Навигация в пустом пространстве это одно из первых занятий, любой навигатор мог его выполнить с завязанными глазами, разбуженный в три часа ночи.
Стар и Ким вышли из рубки в кают-компанию и присели за стол, развернув карту сектора на голопроекторе.
— Майк, если не трудно, после кофе запусти приготовление имбирного чая, — попросил Ким, разворачивая и увеличивая карту, словно стараясь что-то найти.
— Сделано! — сказал Майк, подхватил свой кофе и подошел поближе к капитанам, послушать о чем они говорят.
— Вот, смотри, тут мы, а тут этот караван идет. А вот это три опорные звезды. Так скажи, где именно мы должны были оказаться, — сказал Ким, вопросительно посмотрев на Старлайта.
— А чего ты на меня уставился, все вопросы вот в ту сторону, — указывая рукой на Майка, сказал Стар. — Это он у нас навигатор, пусть он и объяснит тебе, где находятся те самые координаты, что я ему передал.
— Понимаете, все дело в том, что координаты у меня относительно центра галактики — Начал объяснять Майк прописные истины навигации. — Они называются абсолютными, а угол смещения задан с привязкой вот к этой звезде, — Майк ткнул в одну из звезд неподалеку, от чего она вспыхнула ярче и рядом появилось описание звездной системы. — Перевести координаты из абсолютных в локальные можно разными способами, я попробовал три самых распространенных, но нас всегда выкидывало… — договорить он не успел, раздался отчетливый выстрел их главного, а по совместительству и единственного, калибра.
— Это сейчас вот что было? — Спросил, ни к кому особо не обращаясь, Старлайт. — Вы же тоже это слышали, да? — Глаза Старлайта стали круглыми и он рванул в рубку.
— Мне кажется, мы выстрелили. И, если я не ошибаюсь, это было впервые за все полеты на этом корабле. — Сказал Ким, спокойно наливая чай в прозрачную чашку. — Майк, ты помнишь случай, чтобы наш корабль стрелял?
Майку показалось, что он внезапно оказался в дурдоме, точнее нет, на чаепитии у безумного шляпника! Стар носится с квадратными глазами, то выглядывая в иллюминатор, то убегая в рубку, а Ким спокойно пил чай, словно ничего не произошло.
— Ким, но если мы выстрелили, значит… — Начал было Майк.
— Да, Майк, значит мы стали пиратами. С этим уже ничего не поделать, так что давай подождем, пока Стар набегается и трезво решим, что делать дальше.
— То есть как это пиратами? — Майк начал понимать, почему Стар бегает по кораблю как ужаленный.
— Ну посуди сам, головной корабль был Фрегат, какой бы хлипкий он ни был, а залп фрегата мы бы точно не пропустили. Мы можем стрелять только прямо по курсу и выстрел был один, следовательно мы подбили Фрегат. Готов спорить, что сейчас весь конвой встал колом и ждет наши требования.
— А мы что? — Спросил Майк, медленно переваривая случившееся.
— Вы чего тут? — Ворвался с криком в кают-компанию Стар и тут же выпил залпом чай, что так долго наливал Ким.
— А где? — Также меланхолично спросил Ким и принялся вновь цедить чай из тонкого носика себе в чашку.
— Там это… Мы там Фрегат сбили! Ну в смысле, мы его подбили! Надо что-то делать! Это не по плану! — Стар смотрел попеременно то на Кима, то на Майка, словно внезапно оказался в музее восковых фигур. — Вы что-то собираетесь делать?
— Я не знаю… А что делают в таких случаях? — Спросил Майк.
— И я не знаю, а какой у тебя был план, Стар? Быть может, нам надо подлететь поближе, надеть абордажные скафандры и отправляться в чужой корабль. Если успеем, то несколько кораблей можно будет угнать. — Спокойно сказал Ким.
— Как это угнать? Мы же не пираты! — Стар уставился на Кима, не понимая, серьезно он говорит или шутит.
— О! У тебя устаревшие данные, на, полюбуйся! — Ким открыл на голопроекторе карту сектора, на которой яркой красной точкой светился их корабль. — Видишь конвой, он зеленый, а рядом, видишь, это мы, какой цвет? Правильно — красный! Это, мой друг, пираты! И это мы.
— Ким, с тобой все хорошо? — Спросил вдруг Майк.
— Со мной? Нет Майк, со мной все плохо и с тобой все плохо, и у Стара сейчас огромные проблемы. А все потому что мы все сейчас на одном и том же корабле.
— Корабль, кто произвел выстрел? — Стар задал вопрос, уже догадываясь об ответе.
— Выстрел произвел боевой компьютер, учитывая скорость и маневренность корабля, он представлял угрозу для команды.
Стар схватился за голову и сел на диван. Ну само собой, как только фрегат полетел прямо на них, он начал рассматриваться боевым компьютером как вероятный противник. И даже когда они ушли с его курса, он по-прежнему остался потенциально опасным кораблем. Когда расстояние между ними и фрегатом стало слишком мало для маневра уклонения, их компьютер решил, что раз он не может защитить команду от вероятного выстрела, необходимо эту самую вероятность исключить. На нормальных боевых кораблях этого бы не произошло, там, помимо боевого компьютера, есть еще целая куча компьютеров, которые ограничивают дурные поступки экипажа и блокируют боевые системы. Но тут, на транспортнике, был установлен предельный минимум.
— Надо было заблокировать этого вояку, пока была возможность. — Сказал Стар, не поднимая головы.
— Да ладно тебе, конвой автоматический был. Посмотри, фрегат просто подбили, а чинить его никто не торопится — нет там никого. А вот груз я бы забрал. Мы все равно уже пираты. Если нас поймают, а мы скажем, что подбили фрегат случайно, но груз не трогали — нам никто не поверит. Кто-нибудь все равно растащит эти транспортники по углам, а отвечать нам.
— Как это? Мы же можем сами вызвать, ну связаться с владельцем и все рассказать. — Майк высказал мысль, сам не веря в нее. Все посмотрели на него как на представителя самой наивности.
— Мы все можем, но я предлагаю для начала все же посмотреть, что это за груз. — Сказал Стар, допил чай и отправился облачаться в скафандр.
— Подожди, я с тобой! — Крикнул Ким и отправился следом. — А ты остаешься за главного! Корабль, на время нашего отсутствия капитаном назначается Майк. И отключи боевой компьютер к чертовой матери! Еще не хватало, чтобы он нас поджарил со страху.
Корабль не счел нужным комментировать свои действия, а просто молча выполнил приказ. Опыта абордажа у капитанов было не много, пару раз они подбирали раздолбанные корабли, да один раз пытались загрузить небольшой астероид целиком в трюм, но ничего не вышло. Облачившись в скафандры, они, тяжело топая, отправились в шлюз. Корабль постарался расположиться как можно удобней к ближайшему транспортнику и уравнять скорости, после чего открыл внешние створки шлюза.
— Стар, смотри-ка, транспортник как у нас был, помнишь? — Сказал Ким, ухватился рукой за край шлюза и вытолкнул себя в космос.
— Да, популярная была модель. — Стар не торопился покидать корабль, он снял с предохранителя бластер и следил за транспортником в нескольких метрах от него.
— Да чем она популярна-то? Одно хорошо, можно возить любой груз, грузовой отсек с воздухом и отапливается. — Сказав это, Ким попытался притормозить газовыми двигателями скафандра, но его закрутило и он, кувыркнувшись, врезался спиной в корабль.
— Ты чего шумишь? Ногами за него цепляйся, ногами! — Стар понял, что без него абордажа не произойдет и отправился следом. Подлетев, он ловко зацепился магнитными башмаками за обшивку, а затем поймал рукой Кима и остановил его вращение.
— Я теорию знаю, мне практики не хватает. — Сказал Ким, осматривая корпус и решая, где лучше осуществить проникновение.
— Ну мы теперь пираты, так что практикуйся сколько хочешь! Пригодится, так сказать. — Грустно пошутил Стар, но никто не засмеялся.
Тяжело, но совершенно беззвучно шагая по обшивке, оба капитана продвигались к шлюзу. Маловероятно, что им откроют изнутри, однако замок всегда можно взломать снаружи. Майк тем временем включил все радары, что только были на их корабле и отслеживал, что происходит вокруг. Как это ни странно, но эфир был совершенно пуст, либо конвой был ничей, что невозможно, либо он не торопился докладывать о своем происшествии. Ситуация была странной, любой торговец, отправляя свои корабли, настраивал автоматику так, что она поднимала панику при любой внештатной ситуации. А тут корабли, по сути, стоят посреди неизвестности, но никто ничего не делает.
— Майк, ты как там? — Вдруг раздался голос Старлайта в рубке.
— У меня все по-прежнему, на удивление тихо и спокойно. — Майк почувствовал, будто банда оставила его на стреме, а сами отправилась грабить магазинчик.
— Мы шлюз вскрыли, изнутри связи может не быть, если что, ты через пару часов улетай. Увидишь кого — тоже не геройствуй, понял?
— Хорошо, только постарайтесь побыстрее. — Сам не понимая зачем, сказал Майк, вроде у него не самое опасное задание.
— Не переживай, мы быстро. — Сказал Стар и скрылся в шлюзе вслед за Кимом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пиратские будни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других