1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Алексей Охотин

Скиталец. Побег. Фантастическая повесть

Алексей Охотин
Обложка книги

Человеческая цивилизация достигла небывалых высот развития, но не сумела вовремя осознать масштаб катастрофических изменений, постигших Землю. Глубокий космос — последняя надежда на спасение человеческой расы.Представляю Вашему вниманию первую работу в цикле из трех фантастических повестей, посвященных спасению человечества.Приятного досуга, уважаемый читатель.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Скиталец. Побег. Фантастическая повесть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Протокол безопасности

Очнувшись, Фил почувствовал себя абсолютно разбитым — все тело ныло и ломало от долгого отсутствия двигательной активности. Попытка встать лишь добавила впечатлений — вестибулярный аппарат отказывался держать равновесие и перемещаться по отсеку без опоры о стены. Тошнота подступала к горлу, а глаза воспринимали всякий свет как луч прожектора маяка, выжигающий все возле себя. Беспощадный мигающий красный свет индикаторов над выходом из отсека и тревожный звук, беспрестанно пульсирующий в висках, свидетельствовал о нештатной ситуации на борту «Скитальца».

Если его вывели из анабиоза, значит сработал протокол безопасности номер один, действующий на случай гибели командира корабля. И он не был первым счастливчиком по счету, которому выпала честь стать занять вакантную должность — в пяти метрах правее лежал тот, кому повезло несколько меньше и его организм не выдержал экстренный вывод из анабиоза. Перевернув погибшего на спину, Фил смог прочесть имя на бирке костюма — Вивьен. «С днем рождения тебя, Фил», — само собой прозвучала мысль в голове.

Теперь было необходимо как можно быстрей добраться до командирской рубки и выяснить обстоятельства произошедшего. Ясность сознания не могла не радовать, но предпринятые попытки открыть дверь отсека натыкались на полное отсутствие координации движений тела. Наконец, сканер отпечатка пальца и сетчатки глаза были верифицированы и дверь плавно скрылась в обшивке отсека. Фил шагнул вперед, оказавшись в коридоре отсека, где кроме аварийного освещения и звукового сигнала более ничего не свидетельствовало о нарушении в работе систем жизнеобеспечения корабля. Облегченно вздохнув, он добрался до панели контроля доступа и вошел в систему управления кораблем, но отсюда не было возможности получить доступ к бортовому журналу и получить исчерпывающую информацию о ситуации на борту. Теперь осталось всего ничего — добраться до командирской рубки и выяснить что же все-таки происходит. Браслет на левом запястье Фила оживился и, завибрировав, отобразил маршрут движения в виде голограммы в узком проходе.

Система коридоров и шлюзов внутреннего модуля корабля была вполне проста и, даже без использования вакуумных тоннелей, дорога занимала не более десяти астрономических минут. Мал по малу организм входил в физиологическую норму и движения в гулких коридорах основного модуля становились быстрее и увереннее с каждым новым шагом. Вскоре Фил добрался до командирской рубки и, вновь подтвердив свою личность, вошел в просторное помещение капитанского мостика.

Первым, что бросилось в глаза — полусферическая капсула, размещенная по центру мостика. Она была заполнена специальным желеобразным импульсопроводящим составом, который обволакивал размещенное в него тело, тело командира. Беглый осмотр капсулы управления и тела капитана не выявил каких-либо видимых причин физиологической смерти, кожные покровы имели равномерный окрас, кровоподтеки на теле отсутствовали. Бирка на костюме гласила о том, что первым командиром «Скитальца» был капитан Маркус. Голова капитана была закрыта шлемом, который имитировал защитные шлемы пилотов боевых машин земных воздушно-космических сил, и носил исключительно декоративный характер.

Чуть поодаль справа и слева от капсулы капитана находились места размещения первого помощника и главного инженера корабля — лейтенантов Брэдли и Анастасия соответственно, которые также разделили участь капитана.

Аккуратно извлёкши тело командира из капсулы и положив его ближе к выходу из отсека, Фил, не без определенной степени брезгливости, был вынужден занять место командира корабля. Как только Фил занял теперь уже свое место на пункте управления и его тело полностью погрузилось в капсулу, перед ним возникла проекция, отображающая общий вид «Скитальца» в разрезе, его техническое состояние и записи электронного бортового журнала корабля.

— Здравствуйте, командир, — эхом в голове раздалось приветствие Аксиомы, — Вы скоро привыкнете к этому двойственному ощущению в Вашем сознании.

Действительно, Филу было крайне некомфортно ощущать себя то ли в роли марионетки на нитках, то ли кукловода театра, а его тактильные ощущения вообще сложно было сравнить с чем-либо, что ему приходилось испытывать ранее.

— Что произошло на борту «Скитальца»? — громко произнес Фил.

— Командир, нет необходимости озвучивать команды для управления кораблем и получения необходимых данных. После входа в систему управления «Скитальца» и нейронного подключения Вы становитесь неотъемлемой частью корабля и можете управлять им с помощью мыслей. При совершении пространственного перемещения произошел сбой в энергетической системе корабля, что привело к перегрузке нейронной сети пункта управления, а также вывело из строя систему пространственной навигации «Скитальца». Все остальные системы корабля функционируют в штатном режиме. Перегрузка нейронной сети привела к физиологической гибели трех человек, обеспечивавших управление кораблём. Остальные члены экипажа в количестве одной тысячи ста девяноста пяти человек находятся в модуле анабиоза, их физиологическое состояние стабильное, системы жизнеобеспечения модуля функционируют в штатном режиме. В настоящее время автоматически активирован вывод из анабиоза членов экипажа на место первого помощника и главного инженера корабля. Желаете ознакомиться с их досье, капитан?

— Черт подери! Мне обязательно находиться в этой капсуле постоянно? Я никак не могу отделаться от отвратительного ощущения, как будто я занял чье-то место в гробу.

— Капитан, Вы можете свободно перемещаться по кораблю. Нахождение в капсуле управления необходимо лишь при совершении квазимгновенных перемещений в пространстве, а также осуществления боевых операций — Аксиома как всегда неожиданно ворвался в размышления Фила, — Стоит также отметить, что для утилизации человеческих останков последние три века используются лишь методы кремации и вторичной переработки, поэтому Ваше сравнение капсулы управления с гробом неуместно.

Капитан выбрался из своей капсулы и, бросив взгляд на места первого помощника и главного инженера, принялся осторожно извлекать из них тела погибших, перемещая их к, уже находящемуся рядом с входом в отсек, телу их командира.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Скиталец. Побег. Фантастическая повесть» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я