— Что ж, я согласен. Девка и правда хороша, я готов её взять. Получишь отсрочку, до весны. А если она и правда окажется такой, как ты описывал, зачту как плату за этот год. — Ч-что? — я сглатываю и смотрю на дядю. Он качает кистью и сухо бросает: — Авалина, собирайся. Дядя продал меня в уплату долга! Конечно же, он не отдал жестокому тирану дочь, откупился сироткой, которую приютил после смерти родителей. Никто меня не хватится, и другой семьи у меня нет. Теперь мне предстоит стать бесправной куклой, ведь тот, кому я подарила своё сердце и душу никогда не примет меня после всего этого…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проданная врагу. Вернуть истинную» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Валфрик. Плохая примета
Я полностью погружён в работу, так что, когда чашка, которую моя служанка ставит на краю стола, внезапно трескается и заливает лежащие передо мной бумаги, не сдерживаю ругательств:
— Кейда, твою мать! Ну что за…
— Простите, господин! Молю, не губите! — служанка падает на колени и низко опускает голову.
— Да что ты… Проклятье! Дай полотенце!
Она вскакивает и трясущимися руками начинает собирать пролитый чай. Я успеваю спасти книги, чистую бумагу, но письмо, над которым я работал последние часа три, уже никуда не годится.
— Простите, господин, — запинаясь и трясясь от ужаса, умоляет она. — Я не представляю, как это случилось. Клянусь жизнями своих детей, с чашкой было всё в порядке. Старинный сервиз… не представляю, как она могла…
Я едва понимаю, что она бормочет, закрываю глаза и медленно выдыхаю, успокаивая вторую душу. Люди слишком чувствительны к нашим эмоциям. Паникуют по поводу и без.
— Всё в порядке, — произношу, когда сердце немного успокаивается.
— Ваше письмо, господин…
— Пёс с ним.
— А чашка? Дорогой же сервиз… Как же так?
Я ловлю её за руки и улыбаюсь. Раздражение сменяется спокойствием и ощущением баланса. Должно быть приятно.
— Это просто чашка. Да, старая и дорогая, но, к счастью, она не последняя, — я смотрю на стол, уже протёртый. То, что осталось от лопнувшей чашки, сложено аккуратной горкой. — Мне нужен новый чай, сможешь принести?
Служанка кивает, забирает осколки и, ещё раз протерев стол, уходит. Я смотрю на испорченное письмо. Хотел описать Авалине, как красив край, в который я её привезу зимой, но слова никак не складывались в правильном порядке. Этот пролитый чай — как дурной знак, так что получается у меня плохо. Вздохнув, я поднимаюсь и подхожу к окну.
Снаружи играют дети наших слуг, в том числе мальчишки Кейды. Скоро в городе, лежащем ниже по склону, будет ярмарка с гуляниями, песнями и знаменитыми по всему северу ягодными пирогами. Детей уже не успокоить, так что их выпускают дуреть на улицу, чтобы не слишком мешали своей суетой в доме. Если прислушаться, я даже различу слова их песенки:
— Дракон зимой по небу мчится,
Снегом белым вниз ложится.
Он спит в пещере, где нет тепла,
Но во снах видится весна.
Богиня Солнца греет землю,
В наш край приедет ламантин.
Расскажет сказки, споёт песню,
Подарит краски для картин.
Двуликий встанет лишь с рассветом
И будет петь горам и льду
О тайнах зелени лета
И цветочном ветре на лугу.
Думаю, Аве здесь понравится. Когда я был гостем в их доме, там было до невозможности тоскливо, даже удивительно, что моя истинная родом из столь унылого края. Отец убеждает, что Дом Солнечного Снега не всегда был таким, и что раньше он был известен как богатый и процветающий край. Те времена давно прошли.
И всё же это не означает, что мы не построим счастья. Однажды и мои дети будут так же бегать по заднему двору. Для них ещё не существует статусов и рангов, об этих взрослых делах они узнают намного позже. Сперва их будут занимать игры в снежки, катание на коньках и снежные замки.
Проклятье… может, выделить себе время, да просто рвануть за Авой? Она моя истинная, я всё равно заберу её! Только из-за отца я до сих пор не послал в пекло эти условности и бумаги. Деликатность, чтоб её. Если Аелл захочет пойти на нас войной — пусть попробует! Как я понял из последнего визита, он не слишком дорожит племянницей.
От мыслей отвлекает распахнувшаяся дверь.
— Господин! — в комнату забегает Кейда, взгляд испуганный. Она ещё что-то разбила?
— В чём дело? Если Леорд ругает, скажи, что…
— Нет, господин! Ваш отец…
Не спрашивая больше ни о чём, я выбегаю из кабинета. Болезнь отца — худшее, что могло случиться с нашим домом. За лето мы объехали множество краёв, поговорили с бессчётным числом лекарей, но ни один из них не нашёл лекарства от этого недуга.
Я понимал, что он умирает, но не хотел с этим смириться. В какие-то моменты казалось, что мы одерживаем победу, но после волшебство заканчивалось и болезнь не только отбивала захваченную территорию, но и продвигалась дальше.
Мы знали, почему это случилось. Несколько лет назад лихорадка забрала мою мать, его истинную. Такие, как мы, не могут жить с раной на сердце. Пока я не могу покинуть дом, но обязательно сделаю это, если тоже не хочу болеть.
— Отец! — врываюсь в его спальню.
Здесь сильно пахнет травами от бессчётного числа пузырьков и баночек. Все горизонтальные поверхности превратились в склады микстур, книжный шкаф избавили от содержимого и хранили там порошки, мази и настойки. Мы приложили столько сил. Неужели зря?!
— Тише, Вал, — Вики, моя сестра, поднимает голову и поворачивает ко мне заплаканное лицо. — Отец, он… О, боги…
Не верю.
Резко подхожу к кровати с другой стороны. Отец… Я помню его сильным и высоким воином. Владеющим собой настолько безупречно, что никто и никогда не ощущал на себе тяжести его гнева.
А что теперь?
Он лежит здесь, щуплый старик с впавшими щеками и посеревшей кожей. Не знаю, что отравляло его сильнее: болезнь или все снадобья, которыми провоняла эта комната.
Я сажусь на постель и кладу ладонь на грудь отца. Сосредотачиваюсь на ощущении. Ничего. Сердце замерло.
— Надеюсь, ты вернёшь свои истинную в крае, которым правит Лунобог, — тихо говорю я, убирая ладонь.
Как странно. Последние полгода или больше все мы готовились. Одни осознанно, другие со скандалом, но постепенно свыкаясь с мыслью, что этот миг в конце концов придёт.
Отец не проявлял интереса к нашим стараниям, но покорно соглашался отбивать у Лунобога крохи времени, чтобы дать нам с Вики больше времени.
В какие-то дни, когда ему было особенно тяжело, я думал о том, не стоит ли развязке поскорей прийти, чтобы облегчить его боль. Чувства стёрлись настолько, что я не понимаю, как мне реагировать.
— Вал… — зовёт сестра. — Почему ты злишься?
— Злюсь, потому что проиграл в этом сражении. Отец… что-нибудь сказал?
— Нет… Даже не проснулся.
Я киваю, а внутри разгорается пламя.
— Вал…
— Прости, Вики. Сейчас сложно себя контролировать.
Сосредотачиваюсь, приглушаю грохот собственного пульса и открываю руку. Сестра тут же падает в объятия и срывается в рыдания на моей груди. Сейчас я нужен сестре, должен позаботиться и о ней, и о замке, и о нашем крае.
— Пойдём выпьем чаю с мёдом, — поднимаю сестру на руки и иду к выходу.
Чай… Неужели чашка, которую принесла мне Кейда, лопнула не случайно? Это был какой-то знак?
— А как же папа? — спрашивает Вики.
— Он уже никуда не денется, — ни голосом, ни чувствами не выдаю боли ради сестры. — Сперва позабочусь о тебе, потом пойду поговорю со жрецами о погребении.
М-да. Сейчас неподходящее время, чтобы приводить в дом жену, но мне лучше сделать это как можно скорее. Не хочу, чтобы Вики беспокоилась, что потеряет и отца, и брата по одной причине. В то же время я не хочу, чтобы моя невеста появилась в разгар траура, это не её горе, ей незачем нести этот груз с нами.
В любом случае сперва нужно в храм Лунобога. Крылья разомну, может, и в голове немного прояснится?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проданная врагу. Вернуть истинную» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других